Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

2
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE DRZ 3.0 A1
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
KOMPERNASS GMBH
Bedienungsanleitung
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: DRZ3.0A1-11/09-V2

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dentalux DRZ 3.0 A1

  • Pagina 1 BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE DRZ 3.0 A1 BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE Mode d‘emploi ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: DRZ3.0A1-11/09-V2...
  • Pagina 2 DRZ 3.0 A1...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Sommaire Page Utilisation conforme Consignes de sécurité Accessoires fournis Caractéristiques techniques Description de l'appareil Première utilisation Installation/enlèvement de la brossette Brossage des dents Nettoyage et entretien Remplacement des piles Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Pagina 4: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil est destiné aux soins dentaires personnels dans le cadre domestique. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale, industrielle ou médicale ni pour les soins aux animaux. Consignes de sécurité • Ne laissez pénétrer aucun liquide dans l'appareil et ne le plongez pas sous l'eau, pour éviter tous dommages.
  • Pagina 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé. Corps 4 brossettes 2 piles 1 capuchon de protection Carte de commande Mode d'emploi Retirez tous les matériaux d'emballage et fi lms de l'appareil. Caractéristiques techniques Alimentation en tension : 2 x 1,5 V Type de piles :...
  • Pagina 6: Installation/Enlèvement De La Brossette

    Installation/enlèvement de la brossette Pour retirer la brossette 1, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-la par le haut. Pour installer en place la brossette, 1 posez-la de manière légèrement décalée sur le corps 2 et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Pagina 7: Nettoyage Et Entretien

    • Subdivisez votre mâchoire en quatre sections (quadrants) : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite. • Commencez par un quadrant : Posez la brossette 1 sur la gencive et déplacez-la sur la dent en par- tant de la gencive.
  • Pagina 8: Remplacement Des Piles

    Avertissement face à des dommages sur l'appareil ! Pour supprimer des restes séchés de dentifrice sur le corps de l'appareil 2, n'utilisez pas d'objets pointus, pour éviter tout endommagement du joint et ainsi de l'appareil. Remplacement des piles Lorsque les mouvements de la brosse à dents s'atténuent sensiblement, c'est le signe que les piles doivent être remplacées.
  • Pagina 9: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où...
  • Pagina 10 - 8 -...
  • Pagina 11 Inhoudsopgave Pagina Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Eerste gebruik Borstelkop opzetten / afnemen Tanden poetsen Reiniging en onderhoud De batterijen vervangen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor het toekomstige gebruik.
  • Pagina 12: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is bestemd voor de persoonlijke tandverzorging in de huiselijke omgeving. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige, industriële of medische omgevingen en ook niet voor dierverzorging. Veiligheidsvoorschriften • Laat geen vloeistoff en het apparaat binnendringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te vermijden.
  • Pagina 13: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket Controleer vóór ingebruikname de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen. Handgedeelte 4 borstelkoppen 2 batterijen 1 beschermkapje Bestelkaart Gebruiksaanwijzing Verwijder alle verpakkingsmaterialen en folies van het apparaat. Technische gegevens Voeding: 2 x 1,5 V Type batterij: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Beschermingstype:...
  • Pagina 14: Borstelkop Opzetten / Afnemen

    Borstelkop opzetten / afnemen Om de borstelkop 1 af te nemen, draait u hem met de wijzers van de klok mee en dan trekt u hem naar boven eraf. Om de borstelkop 1 op te zetten, zet u deze licht verzet op het handge- deelte 2 en draait u hem tegen de wijzers van de klok in.
  • Pagina 15: Reiniging En Onderhoud

    • Begin in één kwadrant: Houd de borstelkop 1 tegen het tandvlees en beweeg de borstel vanaf het tandvlees over de tand. Ga zo te werk met de binnenzijde, evenals met de buitenzijde van de tand. Plaats de borstel voor elke tand opnieuw op het tandvlees. Vergeet de achterzijde van de achterste kies niet.
  • Pagina 16: Milieurichtlijnen

    • Plaats twee nieuwe batterijen van het type AA/LR6 1,5 V. Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type en nooit een nieuwe en een oude batterij tezamen. • Let bij het plaatsen op de juiste polariteit. Deze is aangegeven op de beide contacten aan de binnenkant van het batterijvak.
  • Pagina 17: Garantie En Service

    Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het ap- paraat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw service- adres.
  • Pagina 18 Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Erste Verwendung Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen Zähne putzen Reinigung und Pfl ege Wechseln der Batterien Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Pagina 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist vorgesehen zur persönlichen Zahnpfl ege im häuslichen Be- reich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpfl ege. Sicherheitshinweise • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Pagina 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. Handteil 4 Bürstenköpfe 2 Batterien 1 Schutzkappe Bestellkarte Bedienungsanleitung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät. Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzart: IP X4 Gerätebeschreibung...
  • Pagina 21: Bürstenkopf Aufsetzen / Abnehmen

    Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen Zum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben ab. Zum Aufsetzen des Bürstenkopfes 1 setzen Sie ihn leicht versetzt auf das Handteil 2 auf und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Der Bürstenkopf 1 muss beim Aufsetzen einrasten.
  • Pagina 22: Reinigung Und Pfl Ege

    • Beginnen Sie in einem Quadranten: Setzen Sie den Bürstenkopf 1 auf das Zahnfl eisch auf und führen Sie die Bürste vom Zahnfl eisch ausgehend über den Zahn. Verfahren Sie so mit der Innenseite sowie mit der Außenseite des Zah- nes.
  • Pagina 23: Entsorgen

    • Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AA/LR6 1,5 V ein. Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und niemals eine frische und eine alte Batterie zusammen. • Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität. Diese ist auf den beiden Kontakten im Inneren des Batteriefaches angegeben.
  • Pagina 24: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte set- zen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

Inhoudsopgave