Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FPi 5600
Operator Manual
Betriebsanleitung
Gebruikershandleiding
English
Deutsch
Nederlands

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FP FPi 5600

  • Pagina 1 FPi 5600 Operator Manual English Betriebsanleitung Deutsch Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Table of Contents Read this First ....................1 Warning......................1 About this manual.....................1 Safety.......................2 Country Specific Conditions................4 End of Life......................5 Meet your Document System ..............6 Overview......................6 Operating Controls...................8 Control Panel....................10 Installing the Document Feed Trays...............11 High Capacity Vertical Stacker...............12 Power Up......................12 Home Menu....................13 Job Info......................14 Side Guides....................16 Document Orientation..................17...
  • Pagina 3 High Capacity Document Feeder (HCDF)............26 Installing the HCDF..................27 Adjusting the HCDF Side Guides..............27 Document Separation for the HCDF..............28 Feeding documents (HCDF)................28 Conveyor Stacker...................29 Side Exit......................29 Processing Mail Sets ..................30 Introduction.....................30 Processing a Basic Mail Set................31 Processing a Mail Set with BRE or Inserts.............32 Document Separation..................33 Adjustment of the Document Stoppers............34 Processing Daily Mail..................35...
  • Pagina 4 Job name......................55 Advanced Settings ..................56 What are Advanced Setting?................56 Opening the Advanced Settings..............57 Changing the Display Settings...............57 Viewing System info and Software versions..........59 What are licensed options?................60 Activating an option..................60 Test Menu.......................61 Running diagnostics..................62 Job Settings (Supervisor)................63 Flap Closer Offset..................64 Envelope Clearing..................64 System Output....................65 Changing Document Offset................66...
  • Pagina 5 Document and Insert Specifications...............96 Envelope and Document Set Specifications..........97 maxiFeeder Specifications................98 High Capacity Vertical Stacker Specifications..........99 Terminology ....................100 Terminology....................100 12 EC Declaration of Conformity ..............106 EC Declaration of Conformity FPi 5600............106 EC Declaration of Conformity HCVS-1............107 EC Declaration of Conformity MF-1.............108...
  • Pagina 6: Read This First

    Read this First Warning Ensure you have read and fully understood the safety requirements in this section. About this manual Languages According to the EC (European Commission) declaration following the Low Voltage Directive (2006/95/EC), this operator manual must be available in the national language(s) of the country where the system is delivered.
  • Pagina 7: Safety

    Symbols This manual uses the symbols listed below. WARNING : Indicates a human safety hazard. ATTENTION : A risk to the equipment or mail could result from an action you may perform. NOTE : A remark that explains different cases or specificities. TIP : Advice to help save you time when processing your mail.
  • Pagina 8: Safety Precautions

    Safety Precautions • Only competent, trained personnel should operate this system. If non-trained personnel do operate this system, the manufacturer will not accept responsibility for any resulting accidents or injuries. • Only skilled persons, who are aware of the risks involved, may open the protective covers.
  • Pagina 9: Country Specific Conditions

    Country Specific Conditions Denmark In Denmark, certain types of Class 1 appliances may be provided with a plug that does not provide an adequate earth (ground) connection when inserted into a Danish socket outlet. Make sure the system has a good functioning connection that has protective earthing (the plug and socket outlet must match).
  • Pagina 10: End Of Life

    End of Life The objectives of the European Community's environment policy are, in particular, to preserve, protect and improve the quality of the environment, protect human health and utilize natural resources prudently and rationally. That policy is based on the precautionary principle and principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source.
  • Pagina 11: Meet Your Document System

    Meet your Document System Overview Introduction The system is a folding and inserting system for processing mail easily. The system: • Feeds documents • Folds the documents • Inserts the documents into envelopes • Seals the envelopes • Stacks the envelopes Automatic monitoring ensures the correct number of documents per envelope.
  • Pagina 12 The figure shows an overview of the system. Document Feeders (Feeder) (1) The Feeder is the feeding part of the system. There are two types of feeders: the automatic and the special feeder. The automatic feeder does not require any adjustments for the separation.
  • Pagina 13: Operating Controls

    The fold unit folds the documents. The following fold types are possible (see Terminology): • No fold • V-fold • C-fold • Z-fold • Double V-fold Envelope feeder (5) Envelopes that are placed on a stack by the user, are fed one by one into the system by the envelope feeder.
  • Pagina 14 A - High Capacity Vertical Stacker M - locking handle Folder B - loc cover N - handle for manual transport of the envel- C - unlocking lever for loc O - air plugs for cleaning the sensors D - power inlet, power switch P - handle for manual transport of the mail E - inserter cover F - RS232 connector / USB...
  • Pagina 15: Control Panel

    Control Panel The control panel consists of the touch screen and the following buttons: A: On/Off ( ): Switches the system on or off. If the system is not used for one hour, the system switches to the power save mode. Press the On/Off button to switch back to the user mode.
  • Pagina 16: Installing The Document Feed Trays

    Installing the Document Feed Trays Place the document feed trays in position: Hold the document feeder slightly inclined as shown in the figure. Place the front end of the document feed tray underneath the two black rollers. Move the document feed tray upwards (lifting the black rollers), until it is possible to ‘hook’...
  • Pagina 17: High Capacity Vertical Stacker

    High Capacity Vertical Stacker The High Capacity Vertical Stacker can be used to stack filled envelopes. The vertical stacker can store up to 325 filled envelopes. In case you have a High Capacity Vertical Stacker, install it as follows on your system: Move the stacker as indicated by the arrow.
  • Pagina 18: Home Menu

    Use the power switch to switch the system on. The power switch is located on the back of the system. Press the on/off button next to the display. (Only necessary when the system is in standby mode.) The touch screen shows the home menu. Home Menu When you start up the system, the ‘home’...
  • Pagina 19: Job Info

    Job Info If you want more information on a job, select the job in the ‘home’ menu. The ‘current job’ menu shows the following information of the selected job: • Job number and Job name • Total: total number of envelopes that have been processed using this job •...
  • Pagina 20 • A picture of the system with symbols for the selected features. The following symbols can be used: Shows the feeders selected to pick documents from (black is selected). Every selected feeder shows how many sheets will be fed from the feeder and the length of the sheets. This sign indicates that the relevant feeders are linked.
  • Pagina 21: Side Guides

    Side Guides To adjust the side guides it is best to remove the document feed tray from the feeder as follows: Push handle A downwards. Lift the document feed tray upwards to unhook it and then pull it out from the feeder. Loosen the knob B half a turn.
  • Pagina 22: Document Orientation

    Document Orientation In case the optional extended Folder is installed, the following feeding rules apply to documents with bottom address position:...
  • Pagina 23: Filling The Document Feeder Tray

    Filling the Document Feeder Tray Fill the document feeder tray as follows: Open the left-hand side guide A by turning it downwards. The feed rollers will automatically be lifted. Place a stack of documents between the side guides. Turn the left side guide upwards again. Feed the documents (depending on the type of documents and the type of fold) (see Document Orientation).
  • Pagina 24: Loading Envelopes

    Loading Envelopes Before you load the envelopes, make sure the envelope separation and side guides are correctly set. Proceed as follows: Rotate thumb wheel D to move the side guides C apart. If the distance between the side guides is too large, the envelopes will twist sidewards, when transported into the machine.
  • Pagina 25: Sealing Envelopes

    Place the bottom envelope between the rollers (flap down and trailing - bottom side of the envelope pointing to the machine). Loosen the stack of envelopes, and place the stack on top of the bottom envelope. Shift envelope support B in or out, so that the flap side of the envelope is lifted approximately 20 mm (0.8”).
  • Pagina 26 Shift the blue handle A towards to disable the envelope sealing or towards to enable the envelop sealing. Close the top cover. Before you start a job with sealing, wait approximately 5 minutes for the brushes to moisten or use moistened brushes. For instructions on the installation of brushes, see Clean and replace brushes on page 81.
  • Pagina 27: Filling The Sealing Liquid Reservoir

    Filling the Sealing Liquid Reservoir Open the front cover A. Fill the reservoir B to the "Max" lip with sealing liquid. Close the front cover A. Before starting the job, wait approximately 5 minutes for the brushes to moisten or use moistened brushes.
  • Pagina 28: Options

    Options MaxiFeeder The maxiFeeder is a feeder that can be loaded with a high number of documents. This feeder is intended to be used for Business Reply Envelopes (BRE), but also 'standard' documents up to 356 mm (14") length can be processed with it. Installing the MaxiFeeder The maxiFeeder should be installed at the position of feeder no.
  • Pagina 29: Adjusting The Maxifeeder Side Guides

    Adjusting the MaxiFeeder Side Guides Adjust the side guides: Take a stack of documents/BREs and place them in the feeder tray. BREs with flap down and leading (top side pointing to system). Adjust the side guides by turning the thumb wheel A so the documents/BREs just fit and can move without resistance.
  • Pagina 30: Adjusting The Maxifeeder Document Separation

    Adjusting the MaxiFeeder Document Separation When the maxiFeeder is used at an automatic separation feeder, the separation is set automatically. The maxiFeeder can also be used on a feeder position with a manually adjusted separation. To adjust, proceed as follows: Remove the document feeder trays 2 and 3.
  • Pagina 31: Feeding Documents (Maxifeeder)

    Feeding documents (MaxiFeeder) To feed documents: When filling the maxiFeeder, make sure that the document/BREs are positioned parallel in relation to the feed plate to ensure correct feeding. The feeding plate assembly will be shifted up automatically (when the system starts processing) until documents/BREs are underneath the rubber paper pullers.
  • Pagina 32: Installing The Hcdf

    Installing the HCDF To install the feeder tray of the HCDF: Pull down lever A. Hook in the feeder tray. Release lever A. Adjusting the HCDF Side Guides To adjust the side guides B: Loosen the knob D half a turn. Put a small stack of documents between the side guides.
  • Pagina 33: Document Separation For The Hcdf

    Rotate wheel E. The space between the side guides and the documents should be such that the documents have just enough play to move freely. Re-tighten knob D. Document Separation for the HCDF The document separation is set automatically. There are no manual adjustments needed. Feeding documents (HCDF) To fill the document feeder tray: Pull down lever A.
  • Pagina 34: Conveyor Stacker

    Conveyor Stacker In case you have a conveyor stacker, install it as follows on your system: Position the fork in a forward direction. Move the conveyor as indicated by the arrows. Lift the conveyor with the suspension hooks over the two rods (upper and lower) and lower it.
  • Pagina 35: Processing Mail Sets

    Processing Mail Sets Introduction With the system you can process mail sets in the following ways: • Automatic job: The system automatically picks one sheet from each filled feeder and processes them into mail sets. The automatic feature is described in this chapter. •...
  • Pagina 36: Processing A Basic Mail Set

    Processing a Basic Mail Set A basic mail set consists of documents from one or more document feeders. This set is inserted into an envelope. Before you start, make sure you have read the Introduction on processing mail sets page 30. From the home menu, press the [New job] button.
  • Pagina 37: Processing A Mail Set With Bre Or Inserts

    Processing a Mail Set with BRE or Inserts A mail set with BRE consists of documents from one or more document feeders and an insert/BRE from the BRE feeder. This set is inserted into an envelope. Before you start, make sure you have read the Introduction on processing mail sets page 30.
  • Pagina 38: Document Separation

    Document Separation The term ‘Document separation’ refers to the adjustment required for separating the upper document from the rest of the documents in the stack. This prevents pulling too much documents from the stack at the same time. The document separation for the automatic feeders is set automatically; there are no manual adjustments needed.
  • Pagina 39: Adjustment Of The Document Stoppers

    Adjustment of the Document Stoppers The document stoppers mark the position at which the documents coming from the feeder turn towards the folding area. The position of the document stoppers is automatically determined by the system during the job programming. Initially the document stoppers are adjusted for position B.
  • Pagina 40: Processing Daily Mail

    Processing Daily Mail The daily mail function is only available when reading is not activated. When daily mail is set, the links to the daily mail feeder will be deselected automatically. When the daily mail function is selected DFC is not available. To process documents or sets of documents, which can not be processed automatically (e.g.
  • Pagina 41: Test Run

    When finished with Daily Mail, press the [stop] button to stop the job. Set the Daily Mail handle B to the ‘AUTO’ position to disable the Daily Mail and enable the automatic document separation. Test Run Before starting an Automatic job, it is possible to perform a single test run. This test run is intended to validate the settings of the Inserting System: •...
  • Pagina 42: Adjusting The Envelope Insert Fingers

    Adjusting the Envelope Insert Fingers To make a good insert of the document set into the envelope, the insert fingers A should be about 5 mm (0.2 inch) inside the envelope. The outer fingers should be about 5 to 10 mm (0.2 to 0.4 inch) from the edges of the envelope.
  • Pagina 43: Verifying The Insert Position

    Verifying the Insert Position To make a good insert of the document set into the envelope, the envelope should be positioned correctly. The document set is inserted correctly if the flap folding line of the envelope is positioned underneath the green roller C. To verify the insert position: This adjustment must only be checked in case of problems or when changing the envelope type.
  • Pagina 44: Working With Jobs

    Working with Jobs What is a job If you have to process a lot of mail sets of the same type (for example bills), you can save the settings to a 'job'. The next time you just select the job and immediately start without defining any settings.
  • Pagina 45 Press [Manual] to create a new job. For [Automatic], see Processing a basic mail set on page 31. Enter the pin code 2546. Press [OK] to confirm the selected free job number. A new selected job number starts with default settings. The job settings menu opens.
  • Pagina 46: Performing A Test Run

    Press [Save] to save the job with the entered settings under the specified job number and name. To name a job, see Job name settings on page 55. Press the [1x] button to verify that the insert position and address position are correct (see Verifying the Insert Position on page 38 and...
  • Pagina 47: Adjusting The Envelope Position

    Click the [1x] button. Press the button if you want to adjust the envelope position before running the test run (see Adjusting the Envelope Position on page 42). Press the [1x] button to perform the test run. Adjusting the Envelope Position Before performing a test run, it is possible to adjust the envelope position.
  • Pagina 48: Using A Job

    Press the to check the new alignment. Press the [OK] button to accept the new alignment. Using a job If you want to use an existing job: From the home menu, select the job you want to use. If you want to perform a test run: Press the [1x] button to do a test run.
  • Pagina 49: Editing A Job

    Editing a job To edit an existing job: From the home menu, select a job you want to edit. Press the [Edit] button. Enter the pin code 2546. The job settings menu opens. See Job settings for the meaning of all buttons and settings.
  • Pagina 50: Copying A Job

    Copying a job To copy existing job settings to a new job: Press the [Supervisor] menu button from the main menu. Enter the pin code 2546. Press the [Job] menu button. The job menu opens. Press the [Copy job] button. The copy job menu appears.
  • Pagina 51: Deleting A Job

    Press the arrows if you want to select another job number to copy from or to copy to. You can only copy job settings to new jobs. Press the button for details of the job to copy from. Press [OK] to copy the job settings. If all jobs are programmed the touch screen shows “No more free jobs”.
  • Pagina 52: Job Settings

    Press the [Delete job] button. The delete job menu appears. When you press [OK], the job is deleted without a warning. Select a job number and press [OK]. Job settings From the job settings menu the following settings are available: •...
  • Pagina 53: Envelope Settings

    Envelope settings In the ‘envelope settings’ menu you can define the envelope properties and switch the sealing on and off. In the top of the screen, three selection buttons are displayed, from which one can be selected. The selected settings button will be highlighted. •...
  • Pagina 54: Document Settings

    Document settings In the ‘document settings’ menu you define the document formats and the number of documents that must be picked from the different feeders. • Press the button to set the number of sheets for the different feeders. • Press the button to select a feeder.
  • Pagina 55 • Press the button to enter the document height. The height or the ISO format of the document will be displayed next to the relevant feeder. • Press the button to select a feeder. The selected feeder is highlighted. • Press the button to show a numeric keypad to enter the exact dimension of the document.
  • Pagina 56: Reading Settings (Option)

    When a feeder is selected for reading, the feeder below can not be linked to this reading feeder. The reading feeder can be linked to a feeder above when it is not selected for selective feeding. • Press the button to enter the setting of the daily mail function. This function enables to process documents or sets of documents, which can not be processed automatically (see Processing Daily Mail...
  • Pagina 57 1-track OMR - BCR for reading barcodes - Flex 1-9 for reading customer specific codes (only if flex dongle is installed) • Reverse reading: press the button to set reverse reading on or off (see Reverse reading on page 69). •...
  • Pagina 58 system starts processing again. After 5 misreads in a row, the system stops and an error code is generated. • Stop on sheet overflow: define if the system should stop or not when a set exceeds the maximum number of sheets, as defined at the "Max. sheets setting". In case of “yes”, the system stops when the number is exceeded.
  • Pagina 59: Double Feed Control Settings

    Double feed control settings In the ‘DFC settings’ menu you can set Double Feed Control (DFC) for the different feeders on or off. • Press the button to select a feeder. • Press the button to switch the DFC on or off. When switched on, the icon is displayed.
  • Pagina 60: Job Name

    Job name It is possible to store the job with a meaningful job name, to easily recognize the job. This name is displayed at job selection. Enter a job name with the alpha-numeric keypad. • Use the button to clear a character left of the cursor position (backspace). •...
  • Pagina 61: Advanced Settings

    Advanced Settings What are Advanced Setting? Advanced Settings are all settings that can be found under the Display Settings Menu and the Supervisor Menu. The Display Settings menu contains the following settings: • Set screen brightness (see Changing the Display Settings on page 57);...
  • Pagina 62: Opening The Advanced Settings

    • System info (see Viewing System info and Software versions); • Options (see Activating an option on page 60); • Test (see Test menu on page 61); • Job menu (see What is a job); • Read config sheet (see Reading a configuration sheet on page 72);...
  • Pagina 63 Use the arrows next to the volume symbol to increase or decrease the interface volume. Press the button to toggle the orientation of the display screen. This function is useful in case of applications when the operator is working on the backside of the system.
  • Pagina 64: Viewing System Info And Software Versions

    Viewing System info and Software versions From the Supervisor menu, you can view the System info and Software versions. Proceed as follows: From the Supervisor menu, press the [System info] button. The System info menu opens. Here, the following information is shown: - Flex certificate - this option is used for OMR;...
  • Pagina 65: What Are Licensed Options

    What are licensed options? The Option menu shows the following information: • Chip ID • System ID • Installed options. These software options are enabled using license codes. These license codes, together with the identification number of the machine enable the relevant options. The enabled and available software options are displayed in this screen.
  • Pagina 66: Test Menu

    Use the keypad to enter the license key code that you received from the supplier to activate the relevant option on this machine. If needed, use the arrow keys to navigate through the entered characters. Press the [OK] button to add the licensed option. The system will now verify the license key.
  • Pagina 67: Running Diagnostics

    Running diagnostics To run a diagnostics of the system: In the Test menu, press the [Diagnostics] button. The Hardware test screen appears. Remove all documents and envelopes and close all covers before starting the diagnose. In the Hardware test menu, press the [Start diagnose] button. When the test is finished, the Status report is shown, showing a list of all problems found during diagnostics.
  • Pagina 68: Job Settings (Supervisor)

    Job Settings (Supervisor) Job settings normally will be changed by a service engineer only. Therefore first consult the supplier’s Helpdesk before changing any settings. Changes to the job settings can result in malfunctioning of jobs. The "job settings" menu (supervisor) can be opened from the "supervisor menu". From this menu system parameters can be set.
  • Pagina 69: Flap Closer Offset

    Flap Closer Offset To change the flap closer offset for a selected job: Use the arrows next to "Select job" to select for which job (Job 1-25 or Auto) you want to make the changes. Use the arrows next to "Flap Closer offset" to change the Flap closer offset for the selected job.
  • Pagina 70: System Output

    System Output To change the output mode for a selected job: Use the arrows next to "Select job" to select for which job (Job 1-25 or Auto) you want to make the changes. Use the next to Output to change the Output mode for the selected job. Mode 1 focuses on the versatility of paper parameters (paper thickness;...
  • Pagina 71: Changing Document Offset

    Changing Document Offset To change the document offset for a selected job: Use the arrows next to "Select job" to select for which job (Job 1-25 or Auto) you want to make the changes. Use the arrows next to "Document offset" to change the Document offset for the selected job.
  • Pagina 72: Changing Bre Offset

    Changing BRE Offset To change the BRE offset for a selected job: Use the arrows next to "Select job" to select for which job (Job 1-25 or Auto) you want to make the changes. Use the button next to BRE with window to set the BRE offset to On of Off. If a document is longer than the set address fold but shorter than the envelope height, this document sometimes will be unnecessarily folded.
  • Pagina 73: Reading

    Reading Introduction The folding and inserting system can be equipped with reading. This allows the system to read special codes that have been printed on the documents. These codes contain information about the processing of the sheets. Three types of codes are available: •...
  • Pagina 74: General Requirements For Printing Codes

    General requirements for printing codes If you print documents for reading: • Make sure the ribbon or toner quality is sufficient. • Print the code in black. • Codes on the same sheet must have equal intensity. • Print the code at the same position on every sheet. •...
  • Pagina 75: Document Orientation

    Document Orientation Switch on the reading function and set the position of the reading marks as described in BCR Code Description on page 71 and OMR Code Description on page 75. Document orientation:...
  • Pagina 76: Bcr Code Description

    BCR Code Description Position of the code on the document. Minimum line thickness of a bar: 0.25 mm (0.01 inch) The thickness ratio of thick bars versus thin bars: 2.2 The white area in the picture shows the limits where the code can be printed. BCR license types There are two BCR license types: •...
  • Pagina 77: Reading A Configuration Sheet (Bcr Only)

    BCR basic license For the BCR basic license the following functions are available: • Page N of M: as long as N is below M, the document set is not complete. As soon as N=M, the set is complete and will be inserted into an envelope. •...
  • Pagina 78 Press the [Run sheet] button.The BCR settings screen appears. In the BCR settings screen, confirm that all settings are read correctly. Note that this screen consists of two parts. Use the arrows at the bottom of the screen to navigate between the two parts of this screen. Press the [Back] button to leave the BCR settings menu.
  • Pagina 79: Running A Bcr Test

    Running a BCR test To run a BCR test: Before running a BCR test, select a job that uses BCR reading. In the Test menu, press the [BCR test] button. The BCR test menu appears. Press the [Test] button to start the BCR test. After the test is finished, the Result screen appears.
  • Pagina 80: Omr Code Description

    OMR Code Description Position of the code on the document: Minimum line thickness of a mark: 0.2 mm (0.008 inch) Default the first mark from the top is set to: 100 mm (3.9 inch). This parameter is set in the job settings.
  • Pagina 81 OMR basic license For the OMR basic license the following functions are available: • Start mark: indicates the start of the code. • Insert/Accumulate: defines when a document set is complete and must be inserted into an envelope. • Parity check: by adding a parity mark the reading code can be checked. The sum of the marks must be even.
  • Pagina 82: Omr General Remarks

    OMR advanced license For the OMR advanced license the following functions are available: • The basic functions (Start, Insert, Parity, Safety) • Divert (Divert & Continue) - The set will be diverted and the system continues. • Stop (Divert & Stop) - The set will be diverted and the system stops indicating error (VS:113 - Reading stop - Stop mark read).
  • Pagina 83: Running An Omr Test

    An Example of OMR Code In the figure the legend for the following example is shown. In this example, a set of 8 sheets with one selective feed and three sequence check marks is shown. • The first position is used for the start mark which must be printed on every sheet. •...
  • Pagina 84 Press the [Test] button to start the OMR test. After the test is finished, the Result screen appears. In the Results screen, evaluate the test results. Use the button to see the OMR info. Press the [Back] button to return to the OMR test menu.
  • Pagina 85: Operator Maintenance

    Operator Maintenance Maintenance Schedule Disconnect the mains power supply before performing any maintenance. The user must not attempt to service the appliance beyond that described in this operator manual. All other servicing must be carried out by qualified service personnel only. Please contact your authorized distributor.
  • Pagina 86: Clean And Replace Brushes

    Clean and replace brushes When dirty or saturated, clean the brushes of the envelope sealing or replace them as follows: Moisten the new brushes in water. Remove the brushes one by one by pulling them down from the brush holder. Replace the brushes.
  • Pagina 87: Clean The Sensors On The Envelope Or Document Path

    Clean the sensors on the envelope or document path When the display warns about dusty sensors in the envelope or document path, clean them as follows: Open side cover A. Place bellows B in the upper air plug C and firmly squeeze a few times to blow the dust from the document path sensor.
  • Pagina 88: Resetting Photocells

    Rotate a slightly moistened cotton swab in the upper hole, to clean the upper exit sensor. Calibrate the photocells (see Resetting photocells on page 83). Resetting Photocells To calibrate all photocells: In the Test menu, press the [Reset photocells] button. The Calibrate photocells menu appears.
  • Pagina 89: Fault Finding

    Fault Finding Error Messages When an error occurs the display shows a screen showing the following information: • An indication of the area in which the error occurred • An error description • A suggested solution behind the pointing hand Press the button to view more information about the occurred error and about the possible actions to avoid the error from re-occurring.
  • Pagina 90: Clearing Stoppages

    Clearing Stoppages Stoppages can occur in the following areas: Feeder area Collating area Folder area Lower envelope track Moistening and inserting area Sealing and exit area Envelope hopper...
  • Pagina 91 For clearing of stoppages, six system sections can be opened: A - loc cover, to reach the sealing and exit area B - inserter cover, to reach the moistening and inserting area C - collator arm, to reach the collating area D - vertical transport cover, to reach the vertical transport and feeding area E - Folder cover, to reach the folding area F - side cover, to reach the lower envelope track...
  • Pagina 92: Exit, Sealing And Inserting Area

    Exit, Sealing and Inserting Area When a stoppage occurs in this area, remove the material as follows: Open the side cover F. Lift the locking lever of the loc and pull the loc up into the vertical position. Remove all material. Close the side cover.
  • Pagina 93: Envelope Hopper

    Envelope Hopper When an envelope gets stuck in this area, remove the envelope as follows: Pull down small lever B. Pins C will come down. Push lever A to the right and hold it. Pins C will go up. Remove the stuck envelope. Release lever A.
  • Pagina 94: Folder

    Remove the envelope(s) from the lower envelope track. Close the side cover. Press the [Reset] button to reset the error and restart the job. Folder When a stoppage occurs in the Folder, remove the documents from the Folder as follows: Push the lower end of the locking handle A to open the Folder cover B.
  • Pagina 95: Feeder

    Feeder When a stoppage occurs in the Feeder, remove the documents from the Feeder as follows: Pull the vertical transport hand grip A upward to open the vertical transport cover B. Remove the documents. Close the vertical transport cover B. Press the [Reset] button to reset the error and restart the job.
  • Pagina 96: Operator Troubleshooting

    Operator Troubleshooting To resolve problems: Write down the error. Try to solve the problem by consulting the troubleshooting table. Switch the inserter off and on again, to verify system operation. When the error still occurs contact your service organization. When contacting the service organization, you will also be asked for the last error message and the software version of the installed software.
  • Pagina 97 Envelope stops Side guides of the Check side guides Loading Envelopes skewed. envelope hopper are and adjust if needed. on page 19 set too wide. Envelopes are fed ir- Hopper almost empty. Refill hopper. Loading Envelopes regularly. on page 19 Separation set too Adjust envelope sep- Loading Envelopes...
  • Pagina 98 System stops while Fingers not correctly Check fingers posi- Adjusting the envel- inserting (stoppage at adjusted. tion, adjust if needed. ope insert fingers the inserting point). page 37 Inserted document Check fold settings. Fold settings too long for used en- velope.
  • Pagina 99 No document fed. Feeder empty. Refill feeder. Filling the document feeder tray on page Separation set too Adjust the separation. Adjusting Document wide / too tight. Separation on page Side guides set too Adjust the side Adjusting the side narrow. guides.
  • Pagina 100: Specifications

    Specifications Technical Specifications Model DS-85, M8500, FPi 5600, FD6404 Type Inserter system for medium office use. Theoretical max. speed 4000 inserts per hour, depending on applic- ation. Power consumption 100V AC/50Hz/3.0 Amps. 115V AC/50/60Hz/3.0 Amps. 230V AC/50Hz/1.5 Amps. Voltage tolerance...
  • Pagina 101: Hopper And Feeder Capacity

    Hopper and feeder capacity Envelope hopper 325 envelopes (80 g/m²) Document feeder tray 325 sheets (80 g/m²) High Capacity Document Feeder tray 725 sheets (80 g/m²) Configuration Dimensions 2 stations 3/4 stations 5/6 stations Height 570 mm (22.4 inch) 745 mm (29.3 inch) 920 mm (36.2 inch) Width 420 mm (16.5 inch)
  • Pagina 102: Envelope And Document Set Specifications

    Folding capacity V-fold - 10 sheets (max. 80 g/m²) C-fold/Z-fold - 8 sheets (max. 80 g/m²) Double V-fold - 4 sheets (max. 80 g/m²) Envelope sizes Standard BRE (Business Reply Envelopes) Envelope quality Minimum 80 g/m² (20 lb bond) Maximum 120 g/m² (30 lb bond) Envelope and Document Set Specifications Minimum 60 g/m2...
  • Pagina 103: Maxifeeder Specifications

    Remarks: • The specification of the paper handling equipment is often wider than that of the envelopes and documents handled. The condition of material handled will limit the specified environmental conditions. • We recommend that materials to be handled are stored at a temperature of 20°C (68°F) with a relative humidity factor of 50%.
  • Pagina 104: High Capacity Vertical Stacker Specifications

    Document / BRE insert specifications Document Specifications on page 96 and Envelope Specifications on page 97. High Capacity Vertical Stacker Specifications Model HCVS-1 Type High Capacity Vertical Stacker. Suitable for all kinds of mail sets that consist of at least one 80 grams envelope and one folded document (80 gram).
  • Pagina 105: Terminology

    Terminology Terminology Term Description Address carrier The address carrier is the document that carries the address of the person for who the mail-set is meant. The address must remain visible while enclosures are added and the document-set is folded. The fold type and selected envelope must ensure that the address is visible be- hind the window in the envelope.
  • Pagina 106 C-fold Fold type in which a document-set is folded twice in which the folded flaps are on top of each other. This fold is illustrated in the picture below. The position of both folds is adjustable. Synonym: Letter fold. Clear The function of an inserting system in which all mail-sets in progress are finished and the document path is left empty.
  • Pagina 107 Double V-fold The double V-fold is a type of fold where the document is first folded halfway and the resulting folded set is again folded halfway. This fold is illustrated in the picture below. The position of both folds is adjustable. Synonym: double parallel fold. Envelope The envelope is the packaging of a mail set.
  • Pagina 108 Flexcode OMR An OMR code for which the meaning of the OMR marks can be pro- grammed in a dedicated way for a specific customer. This is normally used to support the OMR codes from other suppliers. Feeder The Feeder is the feeding part of the system. High Capacity Optional feeder with a capacity for up to 725 sheets.
  • Pagina 109 Operator The person operating a document system. Optical Mark Optical Mark Recognition is intended for reading and interpreting printed Recognition codes. These codes are one or more black marks which are read from (OMR) a document. These marks give information to the Inserting system about how to build-up and handle a set.
  • Pagina 110 V-fold A V-fold implies the document/set is folded once. The fold-position is adjustable. This fold is illustrated in the picture below: Synonym: Single fold. Vertical transport The vertical transport section between feeders and collator. Z-fold A Z-fold means that a document is folded twice in such a way that each folded flap is on a different size of the folded document, resulting in a Z-shape.
  • Pagina 111: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity...
  • Pagina 114 Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ..................1 Warnung......................1 Informationen zu dieser Anleitung..............1 Sicherheit......................2 Länderspezifische Bedingungen..............4 Ende der Lebensdauer..................5 Informationen zu Ihrem Dokumentsystem ..........6 Übersicht......................6 Betriebskontrollen.....................9 Bedienfeld......................10 Installieren der Dokumentzufuhrablagen............11 Vertikale Ablage mit hoher Kapazität.............12 Einschalten.....................13 Startmenü.......................14 Job-Info......................15 Seitenführungen.....................17 Dokumentausrichtung..................18 Füllen der Dokumentzufuhrablage..............19 Einlegen von Kuverts..................20 Verschließen von Kuverts................21 Auffüllen des Verschlussflüssigkeitstanks............23 Herunterfahren des Systems................23...
  • Pagina 115 Dokumentzuführung mit hoher Kapazität............28 Installieren der Dokumentzuführung mit hoher Kapazität......28 Anpassen der Seitenführungen der Dokumentzuführung mit hoher Kapazität.29 Dokumenttrennung für die Dokumentzuführung mit hoher Kapazität....29 Dokumentenzufuhr (Dokumentzuführung mit hoher Kapazität).....30 Transportbandablage..................30 Seitenausgang....................31 Verarbeiten von Briefsendungen ..............32 Einführung......................32 Verarbeiten einer einfachen Briefsendung.............33 Verarbeiten einer Briefsendung mit Rückumschlag oder Beilagen....34 Dokumentenseparation..................35 Anpassen der Dokumentanschläge...............36...
  • Pagina 116 DBK-Eingaben....................59 Job-Name.......................60 Erweiterte Eingaben ...................61 Informationen zu erweiterten Eingaben............61 Öffnen der erweiterten Eingaben..............62 Ändern der Anzeige-Eingaben...............62 Anzeigen von Systeminformationen und Softwareversionen......64 Informationen zu lizenzierten Optionen............65 Aktivieren einer Option...................65 Testmenü......................66 Ausführen der Diagnose.................67 Job-Eingaben (Abteilungsleiter)..............68 Laschenverschließerversatz................69 Kuvertentfernung....................69 Systemausgabe....................70 Ändern des Dokumentversatzes..............71 Ändern des BRE-Versatzes................72 Lesung ......................74 Einführung......................74...
  • Pagina 117 Tabelle zur Problembehandlung..............99 10 Spezifikationen ..................104 Technische Daten..................104 Kapazität Kuvertmagazin und Dokument Zuführung........105 Abmessungen....................105 Dokument- und Kuvertierspezifikationen............105 Kuvert- und Dokumentensatzspezifikationen..........106 maxiFeeder-Spezifikationen.................107 Spezifikationen für vertikale Ablage mit hoher Kapazität......108 Terminologie .....................109 Terminologie....................109 EG-Konformitätserklärung ..............115 EG-Konformitätserklärung FPi 5600............115 EG-Konformitätserklärung HCVS-1..............116 EG-Konformitätserklärung MF-1..............117...
  • Pagina 118: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Warnung Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitsanforderungen in diesem Abschnitt gelesen und vollständig verstanden haben. Informationen zu dieser Anleitung Sprachen Gemäß der Deklaration der europäischen Kommission zur Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) ist die Bedienungsanleitung in allen Landessprachen des Landes bereitzustellen, in das ein System geliefert wird.
  • Pagina 119: Sicherheit

    Symbole In dieser Anleitung werden die nachfolgend aufgeführten Symbole verwendet. WARNUNG : Weist auf ein Sicherheitsrisiko für Personen hin. ACHTUNG: Weist auf ein Risiko für die Ausrüstung oder die Postsendung hin, das durch eine von Ihnen vorgenommene Aktion hervorgerufen werden kann. HINWEIS: Eine Anmerkung, die verschiedene Fälle oder Ausprä- gungen erläutert.
  • Pagina 120 Sicherheitsvorkehrungen • Dieses System darf nur von geschultem Personal bedient werden. Wird das System nicht geschultem Personal bedient, übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen. • Die Schutzabdeckungen dürfen nur von erfahrenen Personen geöffnet werden, die sich der damit verbundenen Risiken bewusst sind. Aus Sicherheitsgründen funktioniert das System mit geöffneten Abdeckungen nicht.
  • Pagina 121: Länderspezifische Bedingungen

    Länderspezifische Bedingungen Dänemark In Dänemark können bestimmte Gerätetypen der Klasse 1 mit einem Stecker ohne Erdungskontakt beim Anschluss an dänische Steckdosen ausgerüstet sein. Stellen Sie sicher, dass das System über einen funktionierenden Erdungskontakt verfügt (Stecker und Steckdose müssen füreinander geeignet sein). Japan •...
  • Pagina 122: Ende Der Lebensdauer

    Ende der Lebensdauer Die Europäische Union verfolgt mit ihrer Umweltpolitik insbesondere die Erhaltung, den Schutz und die Verbesserung der Umweltqualität, den Schutz der Gesundheit und die umsichtige und rationelle Nutzung natürlicher Ressourcen. Die Politik basiert auf dem Vorsorgeprinzip und auf der Ergreifung von Vorsorgemaßnahmen, damit Umweltschäden an ihrem Entstehungsort korrigiert werden.
  • Pagina 123: Informationen Zu Ihrem Dokumentsystem

    Informationen zu Ihrem Dokumentsystem Übersicht Einführung Das System ist ein Falz- und Kuvertiersystem zur einfachen Verarbeitung von Postgütern. Das System übernimmt folgende Aufgaben: • Dokumente zuführen • Dokumente falzen • Dokumente in Kuverts einfügen • Kuverts verschließen • Kuverts ablegen Die automatische Überwachung stellt die richtige Anzahl von Dokumenten pro Kuvert sicher.
  • Pagina 124 Die Abbildung zeigt eine Übersicht über das System. Dokumentzuführungen (Feeder) (1) Feeder stellt die zuführende Komponente des Systems dar. Es sind zwei Zuführungstypen verfügbar: die automatische und die Spezialzuführung. Die automatische Zuführung erfordert keine Anpassungen hinsichtlich der Separation. Sie können ein oder mehrere Dokumente (Mehrfachzuführung) über die Zuführung zuführen.
  • Pagina 125 Divert area(3) Divert area wirft falsche Dokumentsätze automatisch aus. Auf diese Weise muss das System nicht angehalten werden. Korrekte Sätze werden zur Folder-Einheit befördert. Folder(4) Die Falzeinheit falzt die Dokumente. Folgende Falztypen sind möglich (siehe Terminologie): • Kein Falz • V-falz •...
  • Pagina 126: Betriebskontrollen

    Betriebskontrollen A - Vertikale Ablage mit hoher Kapazität N - Griff für manuellen Kuverttransport B - Lok-Abdeckung O - Luftstopfen zum Reinigen der Fotozellen C - Entsperrhebel für Lok P - Griff für manuellen Transport der Brief- sendung D - Stromanschluss, Hauptschalter Q - Entsperrgriffe für Rollen der Kuvertfüh- E - Kuvertiererabdeckung rung...
  • Pagina 127: Bedienfeld

    Bedienfeld Das Bedienfeld besteht aus dem Touchscreen und den folgenden Tasten: A: Ein/Aus : Schaltet das System ein oder aus. Wenn das System über eine Stunde lang nicht verwendet wird, wechselt das System in den Energiesparmodus. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um wieder in den Benutzermodus zu wechseln. B: Stopp ( ): Das System stellt die aktuelle Briefsendung fertig und hält dann an, wobei das System jetzt leer und bereit für einen neuen Satz ist.
  • Pagina 128: Installieren Der Dokumentzufuhrablagen

    Installieren der Dokumentzufuhrablagen Bringen Sie die Dokumentzufuhrablagen in Position: Dokumentzuführung leicht schräg halten, wie in der Abbildung gezeigt. Vorderes Ende der Dokumentzufuhrablage unterhalb der beiden schwarzen Rollen platzieren. Dokumentzufuhrablage nach oben schieben (dabei die schwarzen Rollen anheben), bis die Zuführung "eingehakt" werden kann. Dokumentzufuhrablage auf die Maschine zu bewegen und Haken über die Befestigungen (auf beiden Seiten) schieben.
  • Pagina 129: Vertikale Ablage Mit Hoher Kapazität

    Vertikale Ablage mit hoher Kapazität Die vertikale Ablage mit hoher Kapazität kann zum Stapeln gefüllter Kuverts verwendet werden. Die vertikale Ablage kann bis zu 325 gefüllte Kuverts aufnehmen. Falls Sie eine Ablage mit hoher Kapazität besitzen, installieren Sie sie wie folgt in Ihrem System: Die Umschlagablage, wie durch den Pfeil angegeben, bewegen.
  • Pagina 130: Einschalten

    Einschalten So starten Sie das System: Die Maschine kann schweren Schaden nehmen, wenn sie an eine falsche Stromversorgung angeschlossen wird. Überprüfen Sie daher, ob die lokale Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt, bevor Sie die Maschine anschließen. System an die Stromversorgung anschließen. System mit dem Hauptschalter einschalten.
  • Pagina 131: Startmenü

    Startmenü Nach dem Starten des Systems wird das Startmenü angezeigt. Mit den Pfeilen können Sie einen Bildlauf für die Jobs ausführen. Wenn weitere Informationen über einen Job erforderlich sind, wählen Sie den Job aus. Wenn Sie einfach ohne Job-Definition beginnen möchten, drücken Sie auf [Neuer Job] und wählen dann [Automatisch] aus (siehe Verarbeiten von Briefsendungen).
  • Pagina 132: Job-Info

    Job-Info Wenn weitere Informationen über einen Job erforderlich sind, wählen Sie den Job im Startmenü aus. Das Menü "Aktueller Job" zeigt die folgenden Informationen zum ausgewählten Job an: • Job-Nummer und Job-Name • Gesamt: Gesamtanzahl der mit diesem Job verarbeiteten Kuverts •...
  • Pagina 133 • Eine Abbildung des Systems mit Symbolen für die ausgewählten Funktionen. Die folgenden Symbole können verwendet werden: Zeigt an, welche Zuführungen als Dokumentenquelle gewählt wurden (schwarz bedeutet gewählt) Jede gewählte Zuführung zeigt an, wie viele Blätter von ihr zugeführt werden sowie die Länge der Blätter.
  • Pagina 134: Seitenführungen

    Seitenführungen Um die Seitenführungen anzupassen, entfernen Sie am besten die Dokumentzufuhrablage wie folgt von der Zuführung: Hebel A nach unten ziehen. Dokumentzufuhrablage zum Entriegeln anheben und anschließend aus der Zuführung ziehen. Drehknopf B um eine halbe Drehung lösen. Seitenführungen in der Mitte anfassen und so weit wie möglich auseinander ziehen. Einen kleinen Stapel Dokumente zwischen die Seitenführungen legen.
  • Pagina 135: Dokumentausrichtung

    Dokumentstapel entfernen. Setzen Sie die Dokumentzufuhrablage wieder ein (siehe Installieren der Dokumentzuführungen auf Seite 11). Dokumentausrichtung Falls das optional erweiterte Folder installiert ist, gelten die folgenden Zuführregeln für Dokumente mit unterer Adressposition:...
  • Pagina 136: Füllen Der Dokumentzufuhrablage

    Füllen der Dokumentzufuhrablage Füllen Sie die Dokumentzufuhrablage wie folgt: Die linke Seitenführung A öffnen, indem diese nach unten gekippt wird. Die Zuführrollen werden automatisch angehoben. Einen Stapel Dokumente zwischen die Seitenführungen legen Linke Seitenführung erneut nach oben kippen. Dokumente zuführen (abhängig vom Dokumenttyp und Falztyp) (siehe Dokumentausrichtung auf Seite 18).
  • Pagina 137: Einlegen Von Kuverts

    Einlegen von Kuverts Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der Kuverts, dass die Kuvertseparation und die Seitenführungen ordnungsgemäß eingestellt sind. Gehen Sie wie folgt vor: Rändelrad D drehen, um die Seitenführungen C auseinander zu ziehen. Bei einem zu großen Abstand zwischen den Seitenführungen verschieben sich die Kuverts beim Transport in die Maschine seitlich.
  • Pagina 138: Verschließen Von Kuverts

    Unterstes Kuvert zwischen die Rollen schieben (Lasche nach unten und hinten, Unterseite des Kuverts zeigt zur Maschine) Kuvertstapel auflockern und auf dem untersten Kuvert ablegen Kuvertstütze B nach innen oder außen schieben, so dass die Kuvertseite mit der Lasche um etwa 20 mm (0,8 Zoll) angehoben wird. Kuvertstütze B so drehen, dass das Gewicht der Kuverts auf beiden Seiten gleichmäßig verteilt wird.
  • Pagina 139 Blauen Hebel A in Richtung verschieben, um das Verschließen von Kuverts auszuschalten, oder in Richtung , um die Funktion einzuschalten Obere Abdeckung schließen Etwa fünf Minuten warten, damit die Bürsten die Flüssigkeit aufnehmen können oder feuchte Bürsten verwenden, bevor ein Job mit Verschließen gestartet wird. Anweisungen zum Installieren von Bürsten finden Sie unter Reinigen und Ersetzen der Bürsten auf Seite 88.
  • Pagina 140: Auffüllen Des Verschlussflüssigkeitstanks

    Auffüllen des Verschlussflüssigkeitstanks Vordere Abdeckung A öffnen. Flüssigkeitstank B bis zum Rand "Max" mit Verschlussflüssigkeit füllen. Vordere Abdeckung A schließen. Etwa fünf Minuten warten, damit die Bürsten die Flüssigkeit aufnehmen können oder feuchte Bürsten verwenden, bevor der Job gestartet wird. Anweisungen zum Installieren von Bürsten finden Sie unter Reinigen und Ersetzen der Bürsten auf Seite 88.
  • Pagina 141: Optionen

    Optionen MaxiFeeder Der maxiFeeder ist eine Zuführung, die eine hohe Anzahl von Dokumenten aufnehmen kann. Diese Zuführung wurde für den Einsatz mit Rückumschlägen entwickelt, es können aber auch Standarddokumente mit einer Länge von bis zu 356 mm (14 Zoll) damit verarbeitet werden.
  • Pagina 142: Justieren Der Maxifeeder-Seitenführungen

    Justieren der MaxiFeeder-Seitenführungen Seitenführungen justieren: Einen Stapel Dokumente/Rückumschläge in den Zuführkorb legen. Rückumschläge mit der Lasche nach unten und nach vorne (Oberseite zeigt zum System) einlegen. Seitenführungen durch Drehen des Rändelrads A einstellen, bis die Dokumente/Rückumschläge genau passen und noch genügend Spiel bleibt. Zu viel Spiel verursacht Schieflauf.
  • Pagina 143: Justieren Der Maxifeeder-Dokumenttrennung

    Justieren der MaxiFeeder-Dokumenttrennung Wenn der maxiFeeder an einer Zuführung mit automatischer Separation verwendet wird, wird die Separation automatisch eingestellt. Der maxiFeeder kann auch an einer Zuführungsposition mit manuell eingestellter Separation verwendet werden. Gehen Sie zum Einstellen folgendermaßen vor: Die Dokumentzufuhrablagen 2 und 3 entfernen. Die unterste Zuführung ist Zuführung 1.
  • Pagina 144: Dokumentenzufuhr (Maxifeeder)

    Dokumentenzufuhr (MaxiFeeder) So führen Sie Dokumente zu: Beim Füllen des maxiFeeder ist darauf zu achten, dass die Dokumente/Rückumschläge parallel zur Zuführplatte positioniert werden, um eine korrekte Zuführung sicherzustellen. Die Zuführplattenvorrichtung wird automatisch angehoben (wenn das System die Verarbeitung beginnt), bis sich Dokumente/Rückumschläge unter den Papiereinziehern aus Gummi befinden.
  • Pagina 145: Dokumentzuführung Mit Hoher Kapazität

    Dokumentzuführung mit hoher Kapazität Die Dokumentzuführung mit hoher Kapazität ist eine Option, die ab Werk ausgeliefert oder von einem Servicetechniker zu einer Version mit 2 oder 4 Stationen hinzugefügt werden kann. Die Dokumentzuführung mit hoher Kapazität verfügt über eine Kapazität von bis zu 725 Blättern.
  • Pagina 146: Anpassen Der Seitenführungen Der Dokumentzuführung Mit Hoher Kapazität

    Anpassen der Seitenführungen der Dokumentzuführung mit hoher Kapazität So passen Sie die Seitenführungen B an: Lösen Sie den Drehknopf D um eine halbe Drehung. Einen kleinen Stapel Dokumente zwischen die Seitenführungen legen. Drehen Sie Rad E. Der Abstand zwischen den Seitenführungen und den Dokumenten sollte nur so viel Spiel haben, dass diese frei bewegt werden können.
  • Pagina 147: Dokumentenzufuhr (Dokumentzuführung Mit Hoher Kapazität)

    Dokumentenzufuhr (Dokumentzuführung mit hoher Kapazität) So füllen Sie die Dokumentzufuhrablage auf: Hebel A nach unten ziehen. Die Zuführrollen C bewegen sich hinauf bis zum Füllstand. Einen kleinen Stapel Dokumente zwischen die Seitenführungen legen (max. 725 Blatt, 80 g/m²). Dokumente zuführen (abhängig vom Dokumenttyp und Falztyp) (siehe Dokumentausrichtung auf Seite 18).
  • Pagina 148: Seitenausgang

    Fingerhaken A lösen (befindet sich unter der Kuvertstütze) und die Kuvertstütze vorsichtig drehen, bis diese ordnungsgemäß eingepasst ist. Fingerhaken befestigen. Anschluss befestigen. Seitenausgang Das System kann mit einem Seitenausgang und einer Ablage ausgestattet werden. Der Seitenausgang kann anstelle der Standardkuvertablage angebracht werden. Der Seitenausgang ermöglicht das Anbringen eines Transportbands oder eines Frankiersystems am System.
  • Pagina 149: Verarbeiten Von Briefsendungen

    Verarbeiten von Briefsendungen Einführung Mit das System können Briefsendungen auf die folgenden Weisen verarbeitet werden: • Automatischer Job: Das System nimmt automatisch ein Blatt aus jeder gefüllten Zuführung und verarbeitet sie zu Briefsendungen. Die automatische Funktion wird in diesem Kapitel beschrieben. •...
  • Pagina 150: Verarbeiten Einer Einfachen Briefsendung

    Verarbeiten einer einfachen Briefsendung Eine einfache Briefsendung besteht aus Dokumenten, die über eine oder mehrere Dokumentzuführungen zugeführt werden. Dieser Satz wird in ein Kuvert eingefügt. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass Sie die Einführung zum Verarbeiten von Briefsendungen auf Seite 32 gelesen haben. Im Startmenü...
  • Pagina 151: Verarbeiten Einer Briefsendung Mit Rückumschlag Oder Beilagen

    Verarbeiten einer Briefsendung mit Rückumschlag oder Beilagen Eine Briefsendung mit Rückumschlag besteht aus Dokumenten, die über eine oder mehrere Dokumentzuführungen zugeführt werden, und aus einer Beilage bzw. einem Rückumschlag aus der BRE-Zuführung. Dieser Satz wird in ein Kuvert eingefügt. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass Sie die Einführung zum Verarbeiten von Briefsendungen auf Seite 32 gelesen haben.
  • Pagina 152: Dokumentenseparation

    Dokumentenseparation Mit dem Begriff "Dokumenttrennung" ist die Einstellung gemeint, die zum Trennen des obersten Dokuments von den übrigen Dokumenten auf dem Stapel erforderlich ist. Hierdurch wird verhindert, dass zu viele Dokumente gleichzeitig vom Stapel eingezogen werden. Die Dokumenttrennung für die automatischen Zuführungen wird automatisch festgelegt. Es sind keine manuellen Justierungen erforderlich.
  • Pagina 153: Anpassen Der Dokumentanschläge

    Anpassen der Dokumentanschläge Die Dokumentanschläge kennzeichnen die Position, an der die aus der Zuführung kommenden Dokumente in Richtung des Falzbereichs gedreht werden. Die Position der Dokumentanschläge wird während der Job-Programmierung automatisch vom System ermittelt. Anfänglich sind die Dokumentanschläge auf Position B eingestellt. In dieser Position können eine Vielzahl verschiedener Dokumente (max.
  • Pagina 154: Verarbeiten Von Tagespost

    Verarbeiten von Tagespost Die Tagespostfunktion ist nur verfügbar, wenn die Lesung nicht aktiviert ist. Wenn die Tagespostfunktion festgelegt ist, werden die Verbindungen zur Tagespostzuführung automatisch deaktiviert. Wenn die Tagespost-Funktion ausgewählt ist, steht DBK nicht zur Verfügung. Zur Verarbeitung von Dokumenten oder Dokumentensätzen, die nicht automatisch verarbeitet werden können (z.
  • Pagina 155: Testlauf

    Das nächste Dokument oder den nächsten Dokumentensatz in die Zuführung einlegen. Das System läuft zur Verarbeitung des eingefügten Dokuments oder Dokumentensatzes weiter. Sobald die Tagespost abgeschlossen ist, auf die Schaltfläche [Stopp] drücken, um den Job zu beenden. Tagespostschalter B in die Position "AUTO" stellen, um die Tagespostfunktion auszuschalten und die automatische Dokumenttrennung einzuschalten.
  • Pagina 156: Justieren Der Kuvertöffnungslaschen

    Auf Nein drücken, wenn gefragt wird, ob die Adresse lesbar ist. Die Schritte im Assistenten befolgen. Justieren der Kuvertöffnungslaschen Um eine geeignete Kuvertierung des Dokumentensatzes zu erreichen, sollten die Öffnungslaschen A 5 mm (0,2 Zoll) in das Kuvert hineinreichen. Die äußeren Öffnungslaschen sollten sich 5 bis 10 mm (0,2 bis 0,4 Zoll) vom Kuvertrand entfernt befinden.
  • Pagina 157: Überprüfen Der Kuvertierposition

    Überprüfen der Kuvertierposition Um eine geeignete Kuvertierung des Dokumentensatzes zu erreichen, sollte das Kuvert ordnungsgemäß positioniert sein. Der Dokumentensatz ist ordnungsgemäß kuvertiert, wenn der Falzlinie der Kuvertlasche unter der grünen Rolle C positioniert ist. So überprüfen Sie die Kuvertierposition: Diese Einstellung muss nur bei Problemen oder beim Wechseln des Kuverttyps überprüft werden.
  • Pagina 158: Arbeiten Mit Jobs

    Arbeiten mit Jobs Informationen zu Jobs Wenn Sie eine große Menge von Briefsendungen desselben Typs verarbeiten müssen (z. B. Rechnungen), können Sie die Eingaben als "Job" speichern. Beim nächsten Mal wählen Sie einfach den Job aus und können so unmittelbar starten, ohne Einstellungen definieren zu müssen.
  • Pagina 159 Schaltfläche [Manuell] drücken, um einen neuen Job zu erstellen. Informationen zur Option [Automatisch] finden Sie unter Verarbeiten einer einfachen Briefsendung auf Seite 33. Pin-Code 2546 eingeben.
  • Pagina 160 Auf [OK] drücken, um die gewählte freie Job-Nummer zu bestätigen. Eine neu ausgewählte Job-Nummer startet mit Standardeinstellungen. Das Menü "Job-Eingaben" wird geöffnet. Die Bedeutung aller Schaltflächen und Eingaben wird unter Job-Eingaben erläutert. Auf [Sichern] drücken, um den Job mit den eingegebenen Einstellungen und mit der angegebenen Job-Nummer sowie dem angegebenen Namen zu speichern.
  • Pagina 161: Ausführen Eines Testlaufs

    Ausführen eines Testlaufs Bevor ein Job gestartet wird, ist es möglich, einen einzelnen Testlauf mit den Eingaben des aktuellen Jobs auszuführen. So führen Sie einen Testlauf durch: Verwenden Sie im Startmenü die Pfeile, um einen Bildlauf durch die Job-Auswahlliste auszuführen. Den zu verwendenden Job auswählen.
  • Pagina 162: Justieren Der Kuvertposition

    Auf die Schaltfläche drücken, wenn die Kuvertposition vor dem Ausführen des Testlaufs justiert werden soll (siehe Justieren der Kuvertposition auf Seite 45). Auf die Schaltfläche [1x] drücken, um den Testlauf auszuführen. Justieren der Kuvertposition Bevor ein Testlauf ausgeführt wird, ist es möglich, die Kuvertposition zu justieren. So justieren Sie die Kuvertposition: drücken, um mit der Justierung der Kuvertposition zu beginnen.
  • Pagina 163: Verwenden Eines Jobs

    Verwenden eines Jobs Wenn Sie einen vorhandenen Job verwenden möchten: Im Startmenü den Job auswählen, der verwendet werden soll. Wenn Sie einen Testlauf ausführen möchten: Auf die Schaltfläche [1x] drücken, um einen Testlauf auszuführen. Wenn Sie den Zähler für diesen Job ändern möchten: Die Schaltfläche [Zähler] drücken, um die Änderung an der Anzahl der Briefsendungen vorzunehmen, die durch den Job erzeugt werden.
  • Pagina 164: Kopieren Eines Jobs

    Pin-Code 2546 eingeben. Das Menü "Job-Eingaben" wird geöffnet. Die Bedeutung aller Schaltflächen und Einstellungen wird unter Job-Eingaben erläutert. Auf [Sichern] drücken, um den Job mit den eingegebenen Einstellungen und mit der angegebenen Job-Nummer sowie dem angegebenen Namen zu speichern. Auf die Schaltfläche [1x] drücken, um zu überprüfen, dass die Kuvertierposition und die Adressposition richtig sind (siehe Überprüfen der Kuvertierposition auf Seite 40 und...
  • Pagina 165 Auf die Menüschaltfläche [Job] drücken. Das "Job-Menü" wird geöffnet. Auf die Schaltfläche [Job kopieren] drücken. Das Menü "Job kopieren" wird angezeigt. Die Pfeiltasten drücken, wenn eine andere Job-Nummer zum Kopieren ausgewählt werden soll. Sie können Job-Eingaben nur in neue Jobs kopieren. Auf die Schaltfläche drücken, um Details zum Job zu erhalten, aus dem kopiert wird.
  • Pagina 166: Löschen Eines Jobs

    Löschen eines Jobs So löschen Sie einen vorhandenen Job: Drücken Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche [Abteilungsleitermenü]. Pin-Code 2546 eingeben. Auf die Schaltfläche [Job-Menü] drücken. Das "Job-Menü" wird geöffnet.
  • Pagina 167: Job-Eingaben

    Schaltfläche [Job löschen] drücken. Das Menü "Job löschen" wird angezeigt. Wenn Sie auf [OK] drücken, wird der Job ohne Warnung gelöscht. Ein Job-Nummer auswählen und auf [OK] drücken. Job-Eingaben Im Menü "Job-Eingaben" sind folgende Eingaben verfügbar: • Kuverteingaben (siehe Kuverteingaben auf Seite 51);...
  • Pagina 168: Kuverteingaben

    Kuverteingaben Im Menü "Kuvert-Eingaben" können die Kuverteigenschaften definiert und das Verschließen eingeschaltet und ausgeschaltet werden. Ganz oben auf dem Bildschirm sind drei Auswahlschaltflächen verfügbar, von denen eine gewählt werden kann. Die gewählte Einstellungsschaltfläche wird hervorgehoben. • Auf die Schaltfläche drücken, um ein Kuvert mit geschlossener Lasche auszuwählen.
  • Pagina 169: Dokumenteingaben

    Dokumenteingaben Im Menü "Dok.-Eingaben" können Sie Dokumentformate und die Anzahl der Dokumente festlegen, die aus den verschiedenen Zuführungen aufgenommen werden müssen. • Auf die Schaltfläche drücken, um die Anzahl der Blätter für die verschiedenen Zuführungen festzulegen. • Schaltfläche drücken, um eine Zuführung auszuwählen. Die gewählte Zuführung ist hervorgehoben.
  • Pagina 170 • Auf die Schaltfläche drücken, um die Dokumenthöhe einzugeben. Die Höhe oder das ISO-Format des Dokuments wird neben der entsprechenden Zuführung angezeigt. • Auf die Schaltfläche drücken, um eine Zuführung auszuwählen. Die gewählte Zuführung ist hervorgehoben. • Auf die Schaltfläche drücken, um einen Ziffernblock zur Eingabe der genauen Dokumentabmessungen anzuzeigen.
  • Pagina 171 Beim Verbinden von zwei Zuführungen wendet das Programm automatisch dieselbe Anzahl und dasselbe Dokumentformat der untersten Zuführung auf die andere Zuführung an. Wenn eine Zuführung für die Lesung ausgewählt wird, kann die darunter liegende Zuführung nicht mit dieser Lesezuführung verbunden werden. Die Leserzuführung kann mit einer höheren Zuführung verbunden werden, wenn sie nicht für selektives Zuführen ausgewählt wurde.
  • Pagina 172: Falzeinstellungen

    Falzeinstellungen Im Menü "Falzeingaben" können die folgenden Abmessungen und Falztypen angepasst werden. Adresstyp auswählen. Wenn das System mit der optionalen Anwendung mit unterer Adressposition ausgestattet ist, kann zwischen der oberen und unteren Adressposition umgeschaltet werden. Den Falztyp auswählen. Die folgenden Optionen sind für die obere Adresse verfügbar: •...
  • Pagina 173: Lesungseingaben (Option)

    Auf dem Touchscreen erscheint ein Hinweis, wenn sich die eingegebenen Positionen außerhalb des gültigen Bereichs befinden. Lesungseingaben (Option) Eine umfassende Beschreibung der Lesung finden Sie unter Einführung zur Leseoption auf Seite 74. Im Menü "OME-Lesungseingaben" kann die Funktion für OME (Optical Mark Recognition) oder BCR (Barcode Reading) aktiviert oder deaktiviert sowie die Grundeinstellungen angepasst werden.
  • Pagina 174 1-Spur OME - BCR für die Lesung von Barcodes - Flex 1-9 zum Lesen von Kunden bestimmte Codes (nur bei installiertem Flex-Dongle) • Umgekehrtes Lesen: Auf die Schaltfläche drücken, um die umgekehrte Lesung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Umgekehrtes Lesen bedeutet, dass sich die Kuvertiermarke (OME) auf der ersten Seite des Satzes befindet.
  • Pagina 175 ausgewählt haben, wird ein zweiter Ziffernblock angezeigt, über den die Länge des Codes eingegeben werden kann. • Maximum Blatt: Maximale Blattmenge im Dokumentensatz mit Hilfe der Pfeilschaltflächen auswählen. Die maximale Blattanzahl pro Satz beträgt 25. Überschreitet die Blattanzahl 8 oder 10 (je nach Falz), kann das Dokument nicht mehr gefalzt werden.
  • Pagina 176: Dbk-Eingaben

    DBK-Eingaben Im Menü "DBK-Eingaben" können Sie die Doppelblattkontrolle (DBK) für die verschiedenen Zuführungen ein- oder ausschalten. • Schaltfläche drücken, um eine Zuführung auszuwählen. • Schaltfläche drücken, um die Doppelblattkontrolle ein- oder auszuschalten. Das Symbol wird angezeigt, wenn sie eingeschaltet ist. Wenn Sie einen Job starten, wird das erste pro Zuführung entnommene Dokument für eine Referenzmessung verwendet.
  • Pagina 177: Job-Name

    Job-Name Ein Job kann mit einem aussagekräftigen Job-Namen gespeichert werden, damit er leichter wieder zu erkennen ist. Dieser Name wird bei der Job-Auswahl angezeigt. Job-Namen mit Hilfe der alphanumerischen Tastatur eingeben. • Schaltfläche verwenden, um das Zeichen links neben der Cursorposition zu löschen (Rückschritt).
  • Pagina 178: Erweiterte Eingaben

    Erweiterte Eingaben Informationen zu erweiterten Eingaben Erweiterte Eingaben sind alle Einstellungen, die sich unter dem Menü "Anzeige-Eingaben" und dem Abteilungsleitermenü befinden. Das Menü "Anzeige-Eingaben" enthält die folgenden Eingaben: • Bildschirmhelligkeit festlegen (siehe Ändern der Anzeige-Eingaben auf Seite 62) • Schnittstellenlautstärke festlegen (siehe Ändern der Anzeige-Eingaben auf Seite 62) •...
  • Pagina 179: Öffnen Der Erweiterten Eingaben

    • Systeminfo (siehe Anzeigen von Systeminformationen und Softwareversionen) • Optionen (siehe Aktivieren einer Option auf Seite 65) • Test (siehe Testmenü auf Seite 66) • Job-Menü (siehe Informationen zu Jobs) • Konfigurationsblatt lesen (siehe Lesen eines Konfigurationsblattes auf Seite 79) •...
  • Pagina 180 Verwenden Sie die Pfeile neben dem Lautstärkesymbol, um die Schnittstellenlautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Auf die Schaltfläche drücken, um die Ausrichtung des Anzeigebildschirms zu wechseln. Diese Funktion ist hilfreich, wenn der Bediener auf der Rückseite des Systems arbeitet.
  • Pagina 181: Anzeigen Von Systeminformationen Und Softwareversionen

    Anzeigen von Systeminformationen und Softwareversionen Über das Abteilungsleitermenü können die Systeminformationen und Softwareversionen angezeigt werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Im Abteilungsleitermenü auf die Schaltfläche [Systeminfo] drücken. Das Menü "Systeminfo" wird geöffnet. Die folgenden Informationen werden angezeigt: - Flex-Zertifikat – Diese Option wird für OME verwendet. - Zähler seit letztem Besuch –...
  • Pagina 182: Informationen Zu Lizenzierten Optionen

    Informationen zu lizenzierten Optionen Das Menü "Optionen" bietet folgende Informationen: • Chip-ID • System-ID • Installierte Optionen. Diese Softwareoptionen werden mit Hilfe von Lizenzcodes aktiviert. Die Lizenzcodes aktivieren zusammen mit der Identifizierungsnummer der Maschine die entsprechenden Optionen. Die aktivierten und verfügbaren Softwareoptionen werden auf diesem Bildschirm angezeigt.
  • Pagina 183: Testmenü

    Den vom Händler erhaltenen Lizenzschlüsselcode über den Ziffernblock eingeben, um die entsprechende Option auf der Maschine zu aktivieren. Bei Bedarf mit Hilfe der Pfeilschaltflächen durch die eingegebenen Zeichen navigieren. Auf die Schaltfläche [OK] drücken, um die lizenzierte Option hinzuzufügen. Das System überprüft jetzt den Lizenzschlüssel. Das System aus- und einschalten.
  • Pagina 184: Ausführen Der Diagnose

    Ausführen der Diagnose So führen Sie eine Diagnose für das System aus: Im Testmenü auf die Schaltfläche [Diagnose] drücken. Der Bildschirm "Hardwaretest" wird angezeigt. Alle Dokumente und Kuverts entnehmen und alle Abdeckungen schließen, bevor die Diagnose gestartet wird. Im Menü "Hardwaretest" auf die Schaltfläche [Diagnose starten] drücken. Wenn der Test abgeschlossen ist, wird der Statusbericht angezeigt, der alle Probleme auflistet, die während der Diagnose ermittelt wurden.
  • Pagina 185: Job-Eingaben (Abteilungsleiter)

    Job-Eingaben (Abteilungsleiter) Job-Eingaben werden normalerweise nur von einem Servicetechniker geändert. Wenden Sie sich daher zuerst an das Helpdesk des Händlers, bevor Sie Einstellungen ändern. Änderungen an den Job-Eingaben können zu fehlerhaften Jobs führen. Das Menü "Job-Eingaben" (Abteilungsleiter) kann über das "Abteilungsleitermenü" geöffnet werden.
  • Pagina 186: Laschenverschließerversatz

    Laschenverschließerversatz So ändern Sie den Laschenverschließerversatz für einen ausgewählten Job: Verwenden Sie die Pfeile neben "Wähle Job", um auszuwählen, für welchen Job (Job 1-25 oder Auto) die Änderungen vorgenommen werden sollen. Verwenden Sie die Pfeile neben "Versatz für Laschenverschließer", um den Laschenverschließerversatz für den ausgewählten Job zu ändern.
  • Pagina 187: Systemausgabe

    Verwenden Sie neben "Job ändern", um festzulegen, ob die Kuverts leergefahren werden sollen (immer, nie oder nur auf Anfrage), nachdem der Bediener einen Job geändert hat. Auf die Schaltfläche [OK] drücken, um die Änderungen zu akzeptieren. Systemausgabe So ändern Sie den Ausgabemodus für einen ausgewählten Job: Verwenden Sie die Pfeile neben "Wähle Job", um auszuwählen, für welchen Job (Job 1-25 oder Auto) die Änderungen vorgenommen werden sollen.
  • Pagina 188: Ändern Des Dokumentversatzes

    Die Option neben "BRE mit Fenster" verwenden, um auszuwählen, ob der Rückumschlag ein Fenster besitzt. Diese Option ist nur für Ausgabemodus 2 verfügbar. Auf die Schaltfläche [Sichern] drücken, um die Änderungen für den ausgewählten Job zu speichern. Ändern des Dokumentversatzes So ändern Sie den Dokumentversatz für einen ausgewählten Job: Verwenden Sie die Pfeile neben "Wähle Job", um auszuwählen, für welchen Job (Job 1-25 oder Auto) die Änderungen vorgenommen werden sollen.
  • Pagina 189: Ändern Des Bre-Versatzes

    Ändern des BRE-Versatzes So ändern Sie den BRE-Versatz für einen ausgewählten Job: Verwenden Sie die Pfeile neben "Wähle Job", um auszuwählen, für welchen Job (Job 1-25 oder Auto) die Änderungen vorgenommen werden sollen.
  • Pagina 190 Die Schaltfläche neben "BRE mit Fenster" verwenden, um den BRE-Versatz zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn ein Dokument länger als der festgelegte Adressfalz, aber kürzer als die Kuverthöhe ist, wird dieses Dokument manchmal unnötigerweise gefalzt. Unter bestimmten Bedingungen kann das Falzen dieses Dokuments verhindert werden. Dies kann über das Menü...
  • Pagina 191: Lesung

    Lesung Einführung Das Falz- und Kuvertiersystem kann mit der Lesung ausgestattet werden. Hierbei liest das System spezielle Codes, die auf die Dokumente aufgedruckt wurden. Diese Codes enthalten Informationen zur Verarbeitung der Blätter. Es sind drei Codetypen verfügbar: • 1-Spur OME: Optische Markierungserkennung •...
  • Pagina 192: Umgekehrtes Lesen

    Allgemeine Anforderungen zum Drucken von Codes Wenn Sie Dokumente für eine Lesung drucken: • Sicherstellen, dass die Qualität von Farbband oder Toner geeignet ist. • Den Code in schwarz drucken. • Codes auf dem gleichen Blatt müssen die gleiche Stärke aufweisen. •...
  • Pagina 193: Dokumentausrichtung

    Dokumentausrichtung Schalten Sie die Lesungsfunktion ein, und legen Sie die Position der Lesemarkierungen fest, wie unter BCR-Codebeschreibung auf Seite 77 und OME-Codebeschreibung auf Seite 82 beschrieben. Dokumentausrichtung:...
  • Pagina 194: Bcr-Codebeschreibung

    BCR-Codebeschreibung Position des Codes auf dem Dokument. Mindestlinienstärke für einen Strich: 0,25 mm (0,01 Zoll) Das Verhältnis von dicken zu dünnen Strichen: 2.2 Der weiße Bereich in der Abbildung zeigt die Grenzen, in denen der Code gedruckt werden kann. BCR-Lizenztypen Es sind zwei BCR-Lizenztypen verfügbar: •...
  • Pagina 195 BCR-Standardlizenz Für die BCR-Standardlizenz stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: • Seite N von M: So lange N kleiner ist als M ist der Dokumentensatz nicht vollständig. Bei N=M ist der Satz vollständig, woraufhin dieser in ein Kuvert eingefügt wird. •...
  • Pagina 196: Lesen Eines Konfigurationsblattes (Nur Bcr)

    Lesen eines Konfigurationsblattes (nur BCR) Wenn die Codedefinition für BCR festgelegt werden soll, kann dazu ein BCR-Konfigurationsblatt verwendet werden. So lesen Sie ein Konfigurationsblatt: Im Abteilungsleitermenü auf die Schaltfläche [Konfigurationsblatt lesen] drücken.Das Menü "Barcode-Konfigurationsblatt" wird geöffnet. Das Barcode-Konfigurationsblatt in obere Zuführung legen. Auf die Schaltfläche [Blatt ausführen] drücken.Der Bildschirm "BCR-Codeeingaben"...
  • Pagina 197: Ausführen Eines Bcr-Tests

    Auf dem Bildschirm "BCR-Codeeingaben" bestätigen, dass alle Eingaben ordnungsgemäß gelesen wurden. Beachten Sie, dass dieser Bildschirm aus zwei Teilen besteht. Die Pfeile am unteren Bildschirmrand verwenden, um zwischen den beiden Teilen des Bildschirms zu wechseln. Auf die Schaltfläche [Zurück] drücken, um das Menü "BCR-Codeeingaben" zu verlassen.
  • Pagina 198 Auf die Schaltfläche [Test] drücken, um den BCR-Test zu starten. Nachdem der Test abgeschlossen ist, wird der Bildschirm "Ergebnis" angezeigt. Auf dem Bildschirm "Ergebnisse" die Testergebnisse auswerten. Mit Hilfe der Schaltfläche die BCR-Info anzeigen oder die Schaltfläche verwenden, um alle BCR-Codes zu durchlaufen, die während des Tests erkannt wurden.
  • Pagina 199: Ome-Codebeschreibung

    OME-Codebeschreibung Position des Codes auf dem Dokument: Mindestlinienstärke für eine Markierung: 0,2 mm (0,008 Zoll) Standardmäßig wird für die erste Markierung von oben der folgende Wert festgelegt: 100 mm (3,9 Zoll). Dieser Parameter wird im Menü "Job-Eingaben" festgelegt. Der Code muss auf jeder Seite eine konsistente Anzahl von Markierungen aufweisen. Der weiße Bereich in der Abbildung zeigt die Grenzen, in denen der Code gedruckt werden kann.
  • Pagina 200 OME-Standardlizenz Für die OME-Standardlizenz stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: • Startzeichen: Kennzeichnet den Codeanfang. • Einfügen/Sammeln: Hier wird festgelegt, wann ein Dokumentensatz vollständig ist und in ein Kuvert eingefügt werden muss. • Paritätsprüfung: Der Lesecode kann überprüft werden, indem eine Paritätsmarkierung hinzugefügt wird.
  • Pagina 201 Erweiterte OME-Lizenz Für die erweiterte OME-Lizenz stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung: • Die Standardfunktionen (Start, Kuvertieren, Parität, Sicherheit) • Umlenken (umlenken und fortfahren) – Der Satz wird umgelenkt und das System fährt fort. • Anhalten (umlenken und anhalten) – Der Satz wird umgelenkt, das System hält an und zeigt einen Fehler an (VS:113 –...
  • Pagina 202: Beispiel Für Ome-Code

    Beispiel für OME-Code Die Abbildung bezieht sich auf das folgende Beispiel. Dieses Beispiel umfasst einen Satz mit acht Blättern mit einer selektiven Zuführung sowie drei Sequenzprüfungsmarkierungen. • Die erste Position wird für die Startmarkierung verwendet, die auf allen Blättern gedruckt werden muss. •...
  • Pagina 203 Auf die Schaltfläche [Test] drücken, um den OME-Test zu starten. Nachdem der Test abgeschlossen ist, wird der Bildschirm "Ergebnis" angezeigt. Auf dem Bildschirm "Ergebnisse" die Testergebnisse auswerten. Mit Hilfe der Schaltfläche die OME-Informationen anzeigen. Auf die Schaltfläche [Zurück] drücken, um zum Menü "OME-Test" zurückzukehren.
  • Pagina 204: Wartung Durch Den Bediener

    Wartung durch den Bediener Wartungsplan Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Netzstecker. Vom Benutzer dürfen nur die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Wartungsmaßnahmen vorgenommen werden. Alle weiter gehenden Maßnahmen sind qualifiziertem Wartungspersonal zu überlassen. Wenden Sie sich hierfür bitte an die zuständige Vertretung. Wartungshäufigkeit Wartung Täglich...
  • Pagina 205: Reinigen Und Ersetzen Der Bürsten

    Reinigen und Ersetzen der Bürsten Verschmutzte oder verklebte Bürsten für den Kuvertverschluss wie folgt reinigen oder ersetzen: Die neuen Bürsten mit Wasser anfeuchten. Die Bürsten einzeln vom Bürstenhalter abziehen. Die Bürsten austauschen. Stellen Sie sicher, dass die Stifte auf den Bürsten in den entsprechenden Löchern im Bürstenhalter einrasten.
  • Pagina 206: Reinigen Der Fotozellen Am Kuvert- Oder Dokumentpfad

    Reinigen der Fotozellen am Kuvert- oder Dokumentpfad Bei Warnmeldungen über staubige Fotozellen im Kuvert- oder Dokumentpfad müssen die Fotozellen wie folgt gereinigt werden: Seitenabdeckung A öffnen. Den Balg B in den oberen Luftstopfen C stecken und ihn einige Male fest zusammendrücken, um den Staub von der Fotozelle des Dokumentpfads zu entfernen.
  • Pagina 207: Rücksetzen Von Fotozellen

    Einen leicht feuchten Baumwolllappen in der oberen Öffnung kreisen, um die obere Ausgangsfotozelle zu reinigen. Die Fotozellen kalibrieren (siehe Rückstellen der Fotozellen auf Seite 90). Rücksetzen von Fotozellen So kalibrieren Sie alle Fotozellen: Im Testmenü auf die Schaltfläche [Fotozellen-Reset] drücken. Das Menü "Fotozellen kalibrieren"...
  • Pagina 208: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlermeldungen Bei einem Fehler wird im Display ein Bildschirm mit den folgenden Informationen angezeigt: • Bereich, in dem der Fehler aufgetreten ist • Fehlerbeschreibung • Lösungsvorschlag neben der zeigenden Hand Auf die Schaltfläche drücken, um weitere Informationen zu dem aufgetretenen Fehler sowie mögliche Vorkehrungen gegen das erneute Auftreten des Fehlers anzuzeigen.
  • Pagina 209: Beheben Von Staus

    Beheben von Staus In folgenden Bereichen können Staus auftreten: Feeder-Bereich Sammelbereich Folder-Bereich Untere Kuvertführung Anfeucht- und Kuvertierbereich Verschluss- und Ausgangsbereich Kuvertmagazin...
  • Pagina 210 Zum Beheben von Staus lassen sich sechs Systembereiche öffnen: A - Lok-Abdeckung, um den Verschluss- und Ausgangsbereich zu erreichen B - Kuvertiererabdeckung, um den Anfeucht- und Kuvertierbereich zu erreichen C - Sortierer, um den Sammelbereich zu erreichen D - Abdeckung für vertikalen Transport, um auf den vertikalen Transport und den Zuführbereich zuzugreifen E - Folder-Abdeckung, um auf den Falzbereich zuzugreifen F - Seitenabdeckung, um die untere Kuvertführung zu erreichen...
  • Pagina 211: Ausgangs-, Verschluss- Und Kuvertierbereich

    Ausgangs-, Verschluss- und Kuvertierbereich Wenn in diesem Bereich ein Stau auftritt, entfernen Sie das Material wie folgt: Seitenabdeckung F öffnen Sperrhebel der Lok anheben und die Lok in die vertikale Position ziehen. Sämtliche Materialien entfernen. Seitenabdeckung schließen Lok und Kuvertiererabdeckung absenken. Auf die Schaltfläche [Reset] drücken, um den Fehler zurückzusetzen und den Job neu zu starten.
  • Pagina 212: Kuvertmagazin

    Kuvertmagazin Wenn in diesem Bereich ein Kuvert stecken bleibt, entfernen Sie das Kuvert wie folgt: Kleinen Hebel B nach unten ziehen. Stift C wird abgesenkt. Hebel A nach rechts drücken und gedrückt halten. Stift C wird angehoben. Festsitzendes Kuvert entfernen. Hebel A lösen.
  • Pagina 213: Untere Kuvertführung

    Untere Kuvertführung Wenn in der unteren Kuvertführung ein Stau auftritt, entfernen Sie die Kuverts wie folgt: Bei Bedarf können Kuverts und Dokumente manuell mit Hilfe von Hebel C zum Kuvertiertisch oder zur unteren Kuvertführung transportiert werden. Hebel B drehen, um ein kuvertiertes Dokument manuell zu transportieren. Seitenabdeckung öffnen.
  • Pagina 214: Folder

    Folder Wenn in der Folder-Einheit ein Stau auftritt, entfernen Sie die Dokumente wie folgt aus der Folder-Einheit: Unteres Ende des Sperrgriffs A zum Öffnen der Folder-Abdeckung B drücken. Dokumente aus Folder-Einheit entnehmen. Bei Bedarf den beigefügten Stift verwenden, um die Rollen zu drehen.
  • Pagina 215: Feeder

    Feeder Wenn in der Feeder-Einheit ein Stau auftritt, entfernen Sie die Dokumente wie folgt aus der Feeder-Einheit: Griff A für den vertikalen Transport nach oben ziehen, um die Abdeckung B für den vertikalen Transport zu öffnen. Dokumente entfernen. Abdeckung B für vertikalen Transport schließen. Auf die Schaltfläche [Reset] drücken, um den Fehler zurückzusetzen und den Job neu zu starten.
  • Pagina 216: Problembehandlung Durch Den Bediener

    Sortierer absenken. Auf die Schaltfläche [Reset] drücken, um den Fehler zurückzusetzen und den Job neu zu starten. Problembehandlung durch den Bediener So behandeln Sie Probleme: Den Fehler notieren. Problemlösung anhand der folgenden Tabelle zur Problembehandlung versuchen. Kuvertierer aus- und wieder einschalten, um den Systembetrieb zu überprüfen. Sollte der Fehler immer noch auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
  • Pagina 217 System stoppt mit Kuverts werden Kuverteinzugseinstel- Einlegen von Kuverts Kuvert in Kuvertierpo- falsch herum im Ma- lungen überprüfen. auf Seite 20 sition (Lasche nicht gazin gestapelt. Kuverts richtig in das geöffnet). Magazin einlegen. Kuvertlasche klebt Kuverts den Spezifika- Kuverteingaben fest. tionen entsprechend Seite 51 aufbewahren.
  • Pagina 218 Lasche ist zerknittert Kuvert entspricht Spezifikationen über- Überprüfen der Kuver- und manchmal nicht nicht den Spezifikatio- prüfen und ggf. Ku- tierposition auf Seite geöffnet. nen. verts austauschen. Kuvertlasche klebt Kuverts den Spezifika- Überprüfen der Kuver- fest. tionen entsprechend tierposition auf Seite aufbewahren.
  • Pagina 219 Lasche wird nicht Wasserfüllstand ist zu Wasserfüllstand prü- Auffüllen des Ver- ausreichend ange- niedrig. fen und ggf. auffüllen. schlussflüssigkeit- feuchtet. stanks auf Seite 23 Anfeuchtbürsten sind Bürsten überprüfen Wartungsplan ausgetrocknet. und ggf. durch einge- Seite 87 weichten Reservesatz ersetzen. Anfeuchtbürsten sind Bürsten überprüfen Wartungsplan verschmutzt.
  • Pagina 220 Doppelblatteinzug. Separation ist zu weit Separation anpassen. Justieren der Doku- eingestellt. menttrennung Seite 35 Dokumentensatz wird Falsche Kuvertierposi- Kuvertierposition Überprüfen der Kuver- nicht ordnungsgemäß tion. überprüfen. tierposition auf Seite kuvertiert. Öffnungslaschen Öffnungslaschen Justieren der Kuvert- nicht ordnungsgemäß überprüfen. öffnungslaschen positioniert. Seite 39 Adresse kann im Adressposition nicht...
  • Pagina 221: Spezifikationen

    Spezifikationen Technische Daten Modell DS-85, M8500, FPi 5600, FD6404 Kuvertiermaschine für mittlere Einsatzhäu- figkeit in Büros. Theoretische max. Geschwindigkeit 4000 Kuvertiervorgänge pro Stunde, je nach Anwendung. Stromversorgung 100V AC/50Hz/3,0 A 115V AC/50/60Hz/3.0 A 230V AC/50Hz/1,5 A Spannungstoleranz 100V: +6 %/-10 %...
  • Pagina 222: Kapazität Kuvertmagazin Und Dokument Zuführung

    Kapazität Kuvertmagazin und Dokument Zuführung Kuvertmagazin 325 Kuverts (80 g/m²) Dokumentzufuhr-ablage 325 Blätter (80 g/m²) Dokument Zuführung Hoher Kapazität 725 Blätter (80 g/m²) Abmessungen 2 Stationen 3/4 Stationen 5/6 Stationen Höhe 570 mm (22,4 Zoll) 745 mm (29,3 Zoll) 920 mm (36,2 Zoll) Breite 420 mm (16,5 Zoll) 420 mm (16,5 Zoll)
  • Pagina 223: Kuvert- Und Dokumentensatzspezifikationen

    Falzkapazität V-falz – 10 Blätter (max. 80 g/m²) C-falz/Z-Falz – 8 Blätter (max. 80 g/m²) Doppelte V-falz – 4 Blätter (max. 80 g/m²) Kuvertformate Standardrückumschläge Kuvertqualität Mindestens 80 g/m² (20 lb bond) Höchstens 120 g/m² (30 lb bond) Kuvert- und Dokumentensatzspezifikationen Mindest- 60 g/m2 160 mm...
  • Pagina 224: Maxifeeder-Spezifikationen

    • Die Spezifikationen für die Papierhandhabungseinrichtungen sind häufig großzügiger als die der verarbeiteten Kuverts und Dokumente. Die angegebenen Umgebungsbedingungen werden vom Zustand des gehandhabten Materials eingeschränkt. • Wir empfehlen die Lagerung der zu verarbeitenden Materialien bei einer Temperatur von 20° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 50 %. Bei Temperaturunterschieden zwischen Lager und Postverarbeitungsbereich muss das Material mindestens 24 Stunden vor der Verwendung in der Nähe der Maschine aufbewahrt werden.
  • Pagina 225: Spezifikationen Für Vertikale Ablage Mit Hoher Kapazität

    Spezifikationen für vertikale Ablage mit hoher Kapazität Modell HCVS-1 Vertikale Ablage mit hoher Kapazität. Für alle Arten von Briefsendungen geeignet, die aus mindestens einem Kuvert mit 80 g und einem gefalzten Dokument (80 g) be- stehen. Stromversorgung Von der Kuvertiermaschine bereitgestellte Niederspannung.
  • Pagina 226: Terminologie

    Terminologie Terminologie Begriff Beschreibung Adressträger Der Adressträger ist das Dokument, auf dem sich die Adresse des Empfängers der Briefsendung befindet. Die Adresse muss auch nach dem Hinzufügen von Beilagen und dem Falzen des Dokumentensatzes sichtbar bleiben. Falztyp und Kuverttyp müssen so gewählt werden, dass die Adresse im Sichtfenster des Kuverts zu sehen ist.
  • Pagina 227 C-falz Ein Falztyp, bei dem ein Dokumentensatz zweimal so gefalzt wird, dass die gefalzten Dokumentenden aufeinander liegen. Die folgende Abbil- dung zeigt diesen Falztyp. Die Position der beiden Falze kann eingestellt werden. Synonym: Wi- ckelfalz Löschen Die Funktion eines Kuvertiersystems, mit der alle aktuellen Briefsendun- gen abgeschlossen werden, so dass der Dokumentpfad leer ist.
  • Pagina 228 Doppelparallel- Siehe Doppelte V-falz. falz Doppelte V-falz Beim Doppelparallelfalz wird das Dokument zunächst zur Hälfte und dann nochmals zur Hälfte gefalzt. Die folgende Abbildung zeigt diesen Falztyp. Die Position der beiden Falze kann eingestellt werden. Synonym: Dop- pelparallelfalz Kuvert Das Kuvert ist die Verpackung einer Briefsendung. Fensterumschläge sind Kuverts mit einem durchsichtigen Bereich, durch den die Adresse auf dem Adressträger lesbar ist.
  • Pagina 229 Zuführung Ein Modul zum Zuführen von Dokumenten in das Kuvertiersystem. Die Zuführung trennt Dokumente einzeln vom Dokumentenstapel in der Zufuhrablage. Zuführungsver- Die Möglichkeit, in zwei Zuführungen denselben Dokumenttyp zu laden, knüpfung so dass das Kuvertiersystem automatisch zur zweiten Zuführung um- schaltet, wenn die erste leer ist, und umgekehrt.
  • Pagina 230 Job-Zähler Ein Zähler, der die Anzahl der im Rahmen eines Jobs produzierten Briefsendungen erfasst. Wickelfalz Siehe C-Falz. Verknüpfung siehe Zuführungsverbindung maxiFeeder Zuführung mit einer Zufuhrablage mit hoher Kapazität (z. B. 1.200 Blatt A4, 80 g). Mehrfacheinzug Funktion eines Kuvertiersystems, mit der mehrere Blätter aus einer Zuführung aufgenommen werden.
  • Pagina 231 Testlauf Ein Testlauf dient zum Validieren der Einstellungen des Kuvertiersys- tems: • Prüfen und Justieren der Stopp-Position des Kuverts • Überprüfen der Falzeinstellungen für einen Satz • Überprüfen der korrekten Adressposition im Kuvertfenster Erfassung der Prüft die Dicke des Dokumentensatzes. Wenn die Dicke niedriger oder Dicke höher als der festgelegte Wert ist, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
  • Pagina 232: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung...
  • Pagina 236 Inhoudsopgave Lees dit eerst ....................1 Waarschuwing....................1 Over deze handleiding..................1 Veiligheid......................2 Landspecifieke voorwaarden................4 Einde van de levensduur..................5 Leer uw documentsysteem kennen ............6 Overzicht......................6 Bediening......................9 Bedieningspaneel...................10 De documentfeederladen installeren..............11 Verticale stapelaar met hoge capaciteit............12 Inschakelen....................12 Startmenu.......................13 Jobinfo......................14 Zijgeleiders.....................16 Documentstand....................17 De documentfeederlade vullen...............18 Enveloppen bijvullen..................19 Enveloppen verzegelen..................20 Het reservoir met verzegelingsvloeistof vullen..........22...
  • Pagina 237 Documentfeeder voor grote volumes.............26 De zijgeleiders van de documentfeeder voor grote volumes instellen...27 Documentscheiding voor de documentfeeder voor grote volumes....27 Documenten invoeren (documentfeeder voor grote volumes).......28 Doorvoerstapelaar..................28 Zijuitgang......................29 Postsets verwerken ..................30 Inleiding......................30 Standaardpostset verwerken................31 Een postset met BRE´s of bijlagen verwerken..........32 Documentscheiding..................33 Instellen van de documentstoppers..............34 Dagpost verwerken..................35...
  • Pagina 238 Jobnaam......................58 Geavanceerde instellingen ................59 Wat zijn geavanceerde instellingen?..............59 Geavanceerde instellingen openen..............60 Display-instellingen wijzigen................60 Systeeminfo en Softwareversies weergeven..........62 Wat zijn gelicentieerde opties?...............63 Een optie activeren..................63 Menu Test.......................64 Diagnose uitvoeren..................65 Jobinstellingen (Supervisor)................66 Offset flapsluiter....................67 Enveloppen ledigen..................67 Systeemuitvoer....................68 Document-offset wijzigen................69 BRE-offset wijzigen..................70 Lezen ......................72 Inleiding......................72 Omgekeerd lezen...................73 Documentstand....................74...
  • Pagina 239 10 Specificaties ....................101 Technische specificaties................101 Capaciteit envelopmagazijn en documentfeeder.........102 Afmetingen configuratie................102 Specificaties voor documenten en bijlagen..........102 Specificaties voor enveloppen en documentsets.........103 Specificaties maxiFeeder................104 Specificaties verticale stapelaar met hoge capaciteit........105 Terminologie .....................106 Terminologie....................106 EU-conformiteitsverklaring ..............112 EU-conformiteitsverklaring FPi 5600............112 EU-conformiteitsverklaring HCVS-1.............113 EU-conformiteitsverklaring MF-1..............114...
  • Pagina 240: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Waarschuwing Zorg dat u de veiligheidsvereisten in dit gedeelte hebt gelezen en begrepen. Over deze handleiding Talen Volgens de EC-verklaring op basis van de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC) dient de bedieningshandleiding beschikbaar te zijn in de nationale taal/talen van het land waaraan het systeem wordt geleverd.
  • Pagina 241: Veiligheid

    Symbolen In deze handleiding worden de onderstaande symbolen gebruikt. WAARSCHUWING: Geeft een situatie aan die voor mensen ge- vaarlijk is. LET OP: Een handeling die u uitvoert kan een risico vormen voor de apparatuur of de post. OPMERKING: Een opmerking waarmee uitleg over verschillende voorbeelden of specifieke gegevens wordt gegeven.
  • Pagina 242: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Dit systeem mag alleen worden bediend door bekwaam, getraind personeel. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken en letsel die het gevolg zijn van de bediening van het systeem door ongetraind personeel. • Beschermingskappen mogen alleen worden geopend door vakkundige personen die weten welke risico's dit met zich meebrengt.
  • Pagina 243: Landspecifieke Voorwaarden

    Landspecifieke voorwaarden Denemarken In Denemarken zijn sommige typen machines van Klasse 1 voorzien van een stekker die geen goede aardverbinding tot stand brengt als deze in een Deense contactdoos wordt geplaatst. Zorg ervoor dat het systeem een goed functionerende, geaarde verbinding heeft (stekker en contactdoos moeten passen).
  • Pagina 244: Einde Van De Levensduur

    Einde van de levensduur De doelstelling van het milieubeleid van de Europese Unie is met name om de kwaliteit van het milieu te handhaven, te beschermen en te verbeteren, de gezondheid van de mens te beschermen en zorgvuldig en verstandig om te gaan met natuurlijke hulpbronnen. Dit beleid is gebaseerd op het voorzorgsprincipe en op de uitgangspunten dat preventieve maatregelen nodig zijn en dat schade aan het milieu op de eerste plaats bij de bron moet worden hersteld.
  • Pagina 245: Leer Uw Documentsysteem Kennen

    Leer uw documentsysteem kennen Overzicht Inleiding Het systeem is een vouw- en vulsysteem waarmee post eenvoudig kan worden verwerkt. Het systeem: • Voert documenten in • Vouwt de documenten • Steekt de documenten in enveloppen • Verzegelt de enveloppen • Stapelt de enveloppen Automatische controle zorgt ervoor dat in elke envelop het juiste aantal documenten wordt ingevoerd.
  • Pagina 246 In de afbeelding wordt een overzicht van het systeem weergegeven. Documentfeeders (Feeder) (1) De Feeder is het invoergedeelte van het systeem. Er zijn twee typen feeders: de automatische en de speciale feeder. De automatische feeder hoeft niet te worden ingesteld voor de scheiding.
  • Pagina 247 Divert area(3) De Divert area werpt onjuiste documentsets automatisch uit. Op deze manier hoeft het systeem niet te worden onderbroken. Goede sets worden getransporteerd naar de Folder®-eenheid. Folder(4) De vouweenheid vouwt de documenten. De volgende vouwtypen zijn mogelijk (zie Terminologie): •...
  • Pagina 248: Bediening

    Bediening A - Verticale stapelaar met hoge capaciteit N - hendel voor handmatig transport van enveloppen B - loc-kap O - luchtpluggen voor reiniging van de C - ontgrendeling voor loc sensoren D - voedingsingang, aan/uit-schakelaar P - hendel voor handmatig transport van de postset E - kap vulsysteem Q - ontgrendelingshendels voor rollers van...
  • Pagina 249: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Het bedieningspaneel bestaat uit het aanraakscherm en de volgende knoppen: A: Aan/uit ( ): Hiermee wordt het systeem in- of uitgeschakeld. Als het systeem een uur lang niet wordt gebruikt, schakelt het systeem over naar de energiezuinige modus. Druk op de aan-/uitknop om terug te keren naar de gebruikersmodus. B: Stop ( ): De huidige postset wordt door het systeem voltooid en daarna stopt het systeem.
  • Pagina 250: De Documentfeederladen Installeren

    De documentfeederladen installeren U kunt als volgt de documentfeederladen in de juiste positie plaatsen: Houd de documentfeeder enigszins schuin zoals in de afbeelding wordt weergegeven. Plaats het voorste einde van de documentfeederlade onder de twee zwarte rollen. Beweeg de documentfeederlade naar boven (waarbij de zwarte rollen omhoog gaan) totdat de feeder op zijn plaats kan worden vastgehaakt.
  • Pagina 251: Verticale Stapelaar Met Hoge Capaciteit

    Verticale stapelaar met hoge capaciteit De verticale stapelaar met hoge capaciteit kan worden gebruikt om gevulde enveloppen te stapelen. De verticale stapelaar kan tot 325 gevulde enveloppen opslaan. Als u over een verticale stapelaar met hoge capaciteit beschikt, moet u deze als volgt op uw systeem installeren: Beweeg de stapelaar zoals door de pijl wordt aangegeven.
  • Pagina 252: Startmenu

    Zet het systeem aan met de hoofdschakelaar. De hoofdschakelaar bevindt zich aan de achterzijde van het systeem. Druk op de aan/uit-knop naast de display. (Alleen noodzakelijk wanneer het systeem in stand-by-modus staat.) Het startmenu verschijnt op het aanraakscherm. Startmenu Wanneer u het systeem opstart, wordt het startmenu weergegeven. Met de pijlen kunt u door de jobs bladeren.
  • Pagina 253: Jobinfo

    Jobinfo Als u meer informatie wilt over een job, selecteert u deze in het startmenu. Het menu 'Huidige job' toont de volgende informatie over de geselecteerde job: • Jobnummer en Jobnaam • Totaal: totaal aantal enveloppen dat is verwerkt met deze job •...
  • Pagina 254 • Een afbeelding van het systeem met symbolen voor de geselecteerde functies. De volgende symbolen kunnen worden gebruikt: Toont welke feeders zijn geselecteerd om documenten uit te pakken (zwart is geselecteerd). Iedere geselecteerde feeder geeft aan hoeveel vellen kunnen worden ingevoerd vanaf de feeder.
  • Pagina 255: Zijgeleiders

    Zijgeleiders Om de zijgeleiders in te stellen kunt u het beste de documentfeederlade als volgt van de feeder afhalen: Druk hendel A naar beneden. Beweeg de documentfeederlade naar boven om deze los te maken en trek deze dan uit de feeder. Draai knop B een halve slag los.
  • Pagina 256: Documentstand

    Verwijder de stapel documenten. Plaats de documentfeederlade weer terug (zie Documentfeeders installeren op pagina 11). Documentstand Als de optionele verlengde Folder is geïnstalleerd, zijn de volgende regels van kracht voor het invoeren van documenten met de adrespositie onderaan:...
  • Pagina 257: De Documentfeederlade Vullen

    De documentfeederlade vullen. U kunt als volgt de documentfeederlade vullen: Open de linkerzijgeleider A door deze naar beneden te draaien. De invoerrollen worden automatisch opgetild. Plaats een stapel documenten tussen de zijgeleiders. Draai de linkerzijgeleider weer omhoog. Voer de documenten in (afhankelijk van het type document en het type vouw) (zie Documentstand op pagina 17).
  • Pagina 258: Enveloppen Bijvullen

    Enveloppen bijvullen Voordat u de enveloppen plaatst, moet u eerst controleren of de envelopscheiding en de zijgeleiders correct zijn ingesteld. Ga als volgt te werk: Draai aan duimwiel D om de zijgeleiders C uit elkaar te bewegen. Als de afstand tussen de zijgeleiders te groot is, worden de enveloppen gedraaid in de machine gevoerd.
  • Pagina 259: Enveloppen Verzegelen

    Plaats de onderste envelop tussen de rollen (flap naar beneden en de onderzijde van de envelop in de richting van de machine). Maak de stapel enveloppen los en plaats de stapel boven op de onderste envelop. Schuif envelopsteun B in of uit, zodat de flapzijde ongeveer 20 mm (0,8 inch) omhoog komt.
  • Pagina 260 Schuif de blauwe hendel A naar om de envelopverzegeling uit te schakelen of naar om de envelopverzegeling in te schakelen. Sluit de bovenkap. Voordat u een opdracht met verzegeling start, moet u ongeveer 5 minuten wachten tot de borstels bevochtigd zijn, of gebruik bevochtigde borstels. Zie Borstels reinigen en vervangen op pagina 86 voor instructies over het installeren van borstels.
  • Pagina 261: Het Reservoir Met Verzegelingsvloeistof Vullen

    Het reservoir met verzegelingsvloeistof vullen Open voorkap A. Vul reservoir B tot de niveauaanduiding 'Max' met verzegelingsvloeistof. Sluit de voorkap A. Voordat u een opdracht met verzegeling start, moet u ongeveer 5 minuten wachten tot de borstels bevochtigd zijn, of gebruik bevochtigde borstels gebruiken. Zie Borstels reinigen en vervangen op pagina 86 voor instructies over het installeren van borstels.
  • Pagina 262: Opties

    Opties MaxiFeeder De maxiFeeder is een feeder die kan worden bijgevuld met een groot aantal documenten. Deze feeder is bedoeld voor gebruik met BRE´s (retourenveloppen), maar ook standaarddocumenten met een lengte van maximaal 356 mm kunnen ermee worden verwerkt. De MaxiFeeder installeren De maxiFeeder moet worden geïnstalleerd op de positie van feeder no.
  • Pagina 263: De Zijgeleiders Van De Maxifeeder Instellen

    De zijgeleiders van de MaxiFeeder instellen U kunt als volgt de zijgeleiders instellen: Neem een stapel documenten/BRE´s en plaats deze in de feederlade. BRE´s met de flap naar beneden en de bovenrand wijzend naar het systeem. Stel de zijgeleiders in door het duimwiel A zo te draaien dat de documenten/BRE´s net passen en zonder weerstand kunnen bewegen.
  • Pagina 264: Documentscheiding In De Maxifeeder Instellen

    Documentscheiding in de MaxiFeeder instellen Als de maxiFeeder wordt gebruikt bij een feeder voor automatische scheiding, wordt de scheiding automatisch ingesteld. De maxiFeeder kan ook worden gebruikt op een feederpositie met een handmatig ingestelde scheiding. U kunt dit als volgt instellen: Verwijder documentfeederladen 2 en 3.
  • Pagina 265: Documenten Invoeren (Maxifeeder)

    Documenten invoeren (MaxiFeeder) U kunt als volgt documenten invoeren: Als u de maxiFeeder vult, moet u ervoor zorgen dat de documenten/BRE´s parallel zijn gepositioneerd ten opzichte van de invoerplaat om juiste invoer te verzekeren. De invoerplaat schuift automatisch omhoog (als het systeem begint met de verwerking) totdat de documenten/BRE´s zich onder de rubberen papiertrekkers bevinden.
  • Pagina 266: De Zijgeleiders Van De Documentfeeder Voor Grote Volumes Instellen

    De zijgeleiders van de documentfeeder voor grote volumes instellen U kunt als volgt de zijgeleiders B instellen: Draai knop D een halve slag los. Plaats een kleine stapel documenten tussen de zijgeleiders. Draai wiel E. De ruimte tussen de zijgeleiders en de documenten moet zodanig zijn dat deze nog net kunnen worden verschoven.
  • Pagina 267: Documenten Invoeren (Documentfeeder Voor Grote Volumes)

    Documenten invoeren (documentfeeder voor grote volumes) U kunt als volgt de documentfeederlade vullen: Trek hendel A naar beneden. De feederrollers C bewegen omhoog naar vulhoogte. Plaats een stapel documenten tussen de zijgeleiders (max. 725 vellen, 80 g/m2). Voer de documenten in (afhankelijk van het type document en het type vouw) (zie Documentstand op pagina 17).
  • Pagina 268: Zijuitgang

    Draai de schroefknop A los (onder de envelopsteun) en draai voorzichtig de envelopsteun totdat deze goed past. Draai de schroefknop vast. Sluit de stekker aan. Zijuitgang Het systeem kan worden voorzien van een zijuitgang en een opvanglade. De zijuitgang kan worden aangebracht op de plek van de standaardontvangstlade voor enveloppen. Met een zijuitgang kan een doorvoer- of frankeersysteem naast het systeem worden aangebracht.
  • Pagina 269: Postsets Verwerken

    Postsets verwerken Inleiding Met het systeem kunt u postsets op de volgende manieren verwerken: • Automatische job: Het systeem pakt één vel uit elke gevulde feeder en verwerkt deze tot postsets. De automatische functie wordt in dit hoofdstuk beschreven . •...
  • Pagina 270: Standaardpostset Verwerken

    Standaardpostset verwerken Een standaardpostset bestaat uit documenten uit een of meer documentfeeders. Deze set wordt ingevoegd in een envelop. Voordat u begint, moet u eerst Inleiding op postsets verwerken op pagina 30 lezen. Druk in het startmenu op de knop [Nieuwe job]. Kies [Automatisch] om een Automatische job te starten.
  • Pagina 271: Een Postset Met Bre´s Of Bijlagen Verwerken

    Een postset met BRE´s of bijlagen verwerken Een postset met BRE´s bestaat uit documenten uit een of meer documentfeeders plus een bijlage/BRE uit de BRE-feeder. Deze set wordt ingevoegd in een envelop. Voordat u begint, moet u eerst Inleiding op postsets verwerken op pagina 30 lezen.
  • Pagina 272: Documentscheiding

    Documentscheiding De term ‘Documentscheiding’ heeft betrekking op de instelling die nodig is om het bovenste document van de stapel te scheiden van het onderliggende document. Hiermee wordt voorkomen dat meerdere documenten tegelijk van de stapel worden getrokken. De documentscheiding voor de automatische feeders wordt automatisch ingesteld; meestal zijn er geen handmatige instellingen nodig.
  • Pagina 273: Instellen Van De Documentstoppers

    Instellen van de documentstoppers De documentstoppers geven de positie aan waar de documenten die van de feeder komen, naar het vouwgebied draaien. De positie van de documentstoppers wordt automatisch bepaald door het systeem tijdens het programmeren van de job. Oorspronkelijk worden de documentstoppers ingesteld op positie B. In deze positie kan een grote reeks documenten worden verwerkt (max.
  • Pagina 274: Dagpost Verwerken

    Dagpost verwerken De functie Dagpost is alleen beschikbaar wanneer lezen niet actief is. Wanneer dagpost is ingesteld, worden de koppelingen naar de dagpostfeeder automatisch gedeselecteerd. Wanneer de functie Dagpost is geselecteerd, is DFC niet beschikbaar. Om documenten of documentsets te verwerken die niet automatisch kunnen worden verwerkt (bijvoorbeeld geniete documenten), is de bovenste feeder voorzien van een schakelaar voor dagpost.
  • Pagina 275: Proefvullen

    Plaats het volgende document of de volgende documentset in de feeder. Het systeem blijft in bedrijf om het ingevoegde document of de ingevoegde documentset te verwerken. Als u klaar bent met Dagpost, drukt u op de [stop]knop om de job te stoppen. Verplaats de hendel Dagpost B naar de positie 'AUTO' om de Dagpost uit te schakelen en de automatische documentscheiding in te schakelen.
  • Pagina 276: De Vulvingers Van De Enveloppen Instellen

    De vulvingers van de enveloppen instellen De vulvingers A moeten zich circa 5 mm in de envelop bevinden om de documentset goed in de envelop te krijgen. De buitenste vingers moeten ongeveer 5 à 10 mm van de randen van de enveloppen geplaatst zijn.
  • Pagina 277: De Invoegpositie Bevestigen

    De invoegpositie bevestigen De envelop moet correct zijn gepositioneerd om de documentset goed in de envelop te krijgen. Een documentset is correct ingevoerd als de vouwlijn van de flap van de envelop zich onder groene rol C bevindt. U kunt als volgt de invoegpositie bevestigen: Deze instelling moet alleen worden gecontroleerd in geval van problemen of wanneer het enveloptype wordt gewijzigd.
  • Pagina 278: Jobs Gebruiken

    Jobs gebruiken Wat is een job? Als u veel postsets van hetzelfde type moet verwerken (zoals rekeningen), kunt u deze opstellingen opslaan in een ´job´. De volgende keer kunt u simpelweg de job selecteren en meteen starten, zonder eerst instellingen te hoeven invoeren. De volgende instellingen worden opgeslagen in een job: •...
  • Pagina 279 Druk op [Handmatig] om een nieuwe job te maken. Voor [Automatisch], zie Standaardpostset verwerken op pagina 31. Voer de pincode 2546 in. Druk op [OK] om het geselecteerde beschikbare jobnummer te bevestigen. Een nieuw jobnummer wordt gestart met standaardinstellingen. Het menu Jobinstellingen wordt geopend. De betekenis van alle knoppen en instellingen wordt uitgelegd in Jobinstellingen.
  • Pagina 280: Proefvulling Uitvoeren

    Druk op [Opslaan] om de job op te slaan met de ingevoerde instellingen onder het opgegeven jobnummer en de opgegeven jobnaam. Om een job een naam te geven, zie Instellingen voor naam job op pagina 58. Druk op de knop [1x] om te controleren of de invoegpositie en adrespositie kloppen (zie De invoegpositie bevestigen op pagina 38 en...
  • Pagina 281: De Enveloppositie Aanpassen

    Klik op de knop [1x]. Druk op de knop als u de positie van de envelop wilt aanpassen voordat u de proefvulling uitvoert (zie De enveloppositie aanpassen op pagina 42). Druk op de knop [1x] om de proefvulling uit te voeren. De enveloppositie aanpassen Voordat u een proefvulling uitvoert, kunt u de enveloppositie aanpassen.
  • Pagina 282: Een Job Gebruiken

    Druk op om de nieuwe uitlijning te controleren. Druk op de knop [OK] om de nieuwe uitlijning te accepteren. Een job gebruiken U kunt als volgt een bestaande job gebruiken: Selecteer in het startmenu de job die u wilt gebruiken. Als u een proefvulling wilt uitvoeren: Druk op de knop [1x] om een proefvulling uit te voeren.
  • Pagina 283: Een Job Wijzigen

    Een job wijzigen U kunt als volgt een bestaande job wijzigen: Selecteer in het startmenu een job die u wilt wijzigen. Druk op de knop [Wijzigen]. Voer de pincode 2546 in. Het menu Jobinstellingen wordt geopend. Zie Jobinstellingen voor de betekenis van alle knoppen en instellingen.
  • Pagina 284: Een Job Kopiëren

    Een job kopiëren U kunt als volgt bestaande jobinstellingen kopiëren naar een nieuwe job: Druk in het hoofdmenu op de knop [Menu Supervisor]. Voer de pincode 2546 in. Druk op de knop [Jobmenu]. Het jobmenu wordt geopend. Druk op de knop [Job kopiëren]. Het menu Job kopiëren verschijnt.
  • Pagina 285: Een Job Verwijderen

    Druk op de pijltjes als u een ander jobnummer wilt kiezen waarvandaan of waarheen moet worden gekopieerd. U kunt jobinstellingen alleen kopiëren naar nieuwe jobs. Druk op de knop om de details te zien van de job waarvan wordt gekopieerd. Druk op [OK] om de jobinstellingen te kopiëren.
  • Pagina 286 Druk op de knop [Jobmenu]. Het jobmenu wordt geopend. Druk op de knop [Job verwijderen]. Het menu Job verwijderen verschijnt. Als u op [OK] drukt, wordt de job zonder waarschuwing verwijderd. Selecteer een jobnummer en druk op [OK].
  • Pagina 287: Jobinstellingen

    Jobinstellingen In het menu Jobinstellingen zijn de volgende instellingen beschikbaar: • Envelopinstellingen (zie Envelopinstellingen op pagina 48); • Doc.instellingen (zie Doc.instellingen op pagina 50); • Vouwinstellingen (zie Vouwinstellingen op pagina 52); • Leesinstellingen (indien ingesteld, zie Leesinstellingen op pagina 54); •...
  • Pagina 288 Boven in het scherm worden drie selectieknoppen weergegeven, waarvan u er één kunt selecteren. De knop voor de geselecteerde instellingen wordt gemarkeerd. • Druk op de knop om een envelop met een gesloten flap te selecteren. Dit houdt in dat de enveloppen met gesloten flap worden ingevoerd. Gebruik de knop om de toepasselijke afmetingen in te voeren.
  • Pagina 289: Doc.instellingen

    Doc.instellingen Via het menu 'Doc.-instellingen' kunt u de documentformaten en het aantal documenten dat van de verschillende feeders wordt gepakt, instellen. • Druk op de knop om het aantal vellen voor de verschillende feeders in te stellen. • Druk op de knop om een feeder te selecteren.
  • Pagina 290 • Druk op de knop om de documenthoogte in te voeren. De hoogte of het ISO-formaat van het document wordt weergegeven naast de betreffende feeder. • Druk op de knop om een feeder te selecteren. De geselecteerde feeder wordt gemarkeerd. •...
  • Pagina 291: Vouwinstellingen

    Als twee feeders worden gekoppeld, worden het aantal en het formaat van de documenten in de laagste feeder automatisch toegepast in de andere feeder. Wanneer u een feeder selecteert voor lezen, kunt u de onderliggende feeder niet koppelen aan deze leesfeeder. De leesfeeder kan worden gekoppeld aan een bovenliggende feeder wanneer deze niet is geselecteerd voor selectieve invoer.
  • Pagina 292 Selecteer het type vouw. De volgende opties zijn beschikbaar voor het bovenste adres: • Geen vouw (geen instellingen vereist) • V-vouw • C-vouw • Dubbele V-vouw • Z-vouw Voor het onderste adres zijn slechts drie vouwtypen mogelijk. Behalve wanneer er geen vouw is vereist, wordt op het aanraakscherm een eenvoudig diagram van het document getoond met de vouwposities.
  • Pagina 293: Leesinstellingen (Optie)

    Op het aanraakscherm wordt aangegeven wanneer ingevoerde posities buiten bereik zijn. Leesinstellingen (optie) Voor een volledige beschrijving van de leesfunctionaliteit, zie Lezen - Inleiding op pagina 72. In het menu 'Leesinstellingen' is het mogelijk om de OMR (Optical Mark Recognition) of BCR (Barcode Reading) in of uit te schakelen en de basisinstellingen in te stellen.
  • Pagina 294 1-track OMR - BCR voor het lezen van streepjescodes - Flex 1-9 voor het lezen van klant specifieke codes (alleen als de flex-dongle is geïnstalleerd) • Omgekeerd lezen: druk op de knop om omgekeerd lezen in of uit te schakelen (zie Omgekeerd lezen op pagina 73).
  • Pagina 295 instelling voor het maximaal aantal vellen. Als "ja" is ingesteld, stopt het systeem als het aantal vellen wordt overschreden. De onjuiste set wordt omgeleid. Nadat het systeem opnieuw is ingesteld, wordt het laatste gedeelte van de set ook omgeleid en gaat het systeem verder met de verwerking. De omgeleide set moet worden gecontroleerd door de operator.
  • Pagina 296: Dfc-Instellingen (Double Feed Control)

    DFC-instellingen (Double Feed Control) In het menu 'DFC-instellingen' kunt u DFC (Double Feed Control) voor de verschillende feeders in- of uitschakelen. • Druk op de knop om een feeder te selecteren. • Druk op de knop om DFC in of uit te schakelen. Als deze is ingeschakeld, wordt het pictogram weergegeven.
  • Pagina 297: Jobnaam

    Jobnaam Sla de job met een duidelijke naam op zodat u de job gemakkelijk kunt herkennen. Deze naam wordt weergegeven bij het selecteren van een job. Voer een jobnaam in met het alfanumerieke toetsenblok. • Gebruik de knop om een teken links van de cursorpositie te wissen (backspace). •...
  • Pagina 298: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Wat zijn geavanceerde instellingen? Geavanceerde instellingen zijn alle instellingen uit het menu Display-instellingen en het menu Supervisor. Het menu Display-instellingen bevat de volgende instellingen: • Helderheid scherm instellen (zie Display-instellingen wijzigen op pagina 60); • Volume interface instellen (zie Display-instellingen wijzigen op pagina 60);...
  • Pagina 299: Geavanceerde Instellingen Openen

    • Systeeminfo (zie Systeeminfo en Softwareversies weergeven); • Opties (zie Een optie activeren op pagina 63); • Test (zie Menu Test op pagina 64); • Jobmenu (zie Wat is een job?); • Configuratieblad lezen (zie Een configuratieblad lezen op pagina 77); •...
  • Pagina 300 Gebruik de pijlen naast het volumesymbool om het volume van de interface te verhogen of te verlagen. Druk op de knop om de richting van het displayscherm te wijzigen. Deze functie is handig als de bediener aan het werk is aan de achterzijde van het systeem.
  • Pagina 301: Systeeminfo En Softwareversies Weergeven

    Systeeminfo en Softwareversies weergeven In het menu Supervisor kunt u de Systeeminfo en Softwareversies weergeven. U doet dit als volgt: In het menu Supervisor drukt u op de knop [Systeeminfo]. Het menu 'Systeeminfo' wordt geopend. Hier wordt de volgende informatie weergegeven: - Flex-certificaat - deze optie wordt gebruikt voor OMR;...
  • Pagina 302: Wat Zijn Gelicentieerde Opties

    Wat zijn gelicentieerde opties? In het menu Opties wordt de volgende informatie weergegeven: • Chip-id • Systeem-id • Geïnst. opties. Deze softwareopties worden ingeschakeld met licentiecodes. Deze licentiecodes activeren samen met het identificatienummer van de machine de betreffende opties. De ingeschakelde en beschikbare softwareopties worden op dit scherm weergegeven. Neem contact op met uw dealer over deze licentiecodes.
  • Pagina 303: Menu Test

    Gebruik het toetsenblok om de licentiesleutelcode in te voeren die u van de leverancier hebt ontvangen om de betreffende optie op deze machine te activeren. Navigeer, indien nodig, met de pijltoetsen door de ingevoerde tekens. Druk op de knop [OK] om de gelicentieerde optie toe te voegen. De licentiesleutel wordt nu door het systeem geverifieerd.
  • Pagina 304: Diagnose Uitvoeren

    Diagnose uitvoeren U kunt als volgt een diagnose van het systeem uitvoeren: Druk in het menu Test op de knop [Diagnose]. Het scherm Hardwaretest verschijnt. Verwijder alle documenten en enveloppen en sluit alle kappen voordat u de diagnose start. Druk in het menu Hardwaretest op de knop [Diagnose starten]. Wanneer de test is voltooid, wordt het statusrapport weergegeven.
  • Pagina 305: Jobinstellingen (Supervisor)

    Jobinstellingen (Supervisor) Jobinstellingen worden normaliter alleen door een onderhoudsmonteur gewijzigd. Raadpleeg daarom eerst de helpdesk van de leverancier voordat u de instellingen wijzigt. Wijzigingen in de jobinstellingen kunnen resulteren in slecht functionerende jobs. Het menu “Jobinstellingen” (supervisor) kan worden geopend vanuit het menu “Supervisor”. Vanuit dit menu kunnen systeemparameters worden ingesteld.
  • Pagina 306: Offset Flapsluiter

    Offset flapsluiter U kunt als volgt de offset flapsluiter voor een geselecteerde job wijzigen: Gebruik de pijlen naast "Selecteer job" om te kiezen voor welke job (Job 1-25 of Automatisch) u wijzigingen wilt aanbrengen. Gebruik de pijlen naast "Offset flapsluiter" om de offset flapsluiter voor de geselecteerde job te wijzigen.
  • Pagina 307: Systeemuitvoer

    Systeemuitvoer U kunt als volgt de uitvoermodus voor een geselecteerde job wijzigen: Gebruik de pijlen naast "Selecteer job" om te kiezen voor welke job (Job 1-25 of Automatisch) u wijzigingen wilt aanbrengen. Gebruik de naast Uitvoer om de uitvoermodus voor de geselecteerde job te wijzigen.
  • Pagina 308: Document-Offset Wijzigen

    Gebruik de naast BRE met venster om te selecteren of de retourenvelop wel of geen venster heeft. Deze optie is alleen beschikbaar voor uitvoermodus 2. Druk op de knop [Opslaan] om de wijzigingen in de geselecteerde job op te slaan. Document-offset wijzigen U kunt als volgt de document-offset voor een geselecteerde job wijzigen: Gebruik de pijlen naast "Selecteer job"...
  • Pagina 309: Bre-Offset Wijzigen

    BRE-offset wijzigen U kunt als volgt de BRE-offset voor een geselecteerde job wijzigen: Gebruik de pijlen naast "Selecteer job" om te kiezen voor welke job (Job 1-25 of Automatisch) u wijzigingen wilt aanbrengen. Gebruik de knop naast BRE met venster om de BRE-offset in of uit te schakelen. Als een document langer is dan de ingestelde adresvouw maar korter dan de hoogte van de envelop, wordt dit document soms onnodig gevouwen.
  • Pagina 310 Druk op de knop [Opslaan] om de wijzigingen in de geselecteerde job op te slaan.
  • Pagina 311: Lezen

    Lezen Inleiding Het vouw- en vulsysteem kan worden voorzien van leesfunctionaliteit. Hiermee kan het systeem speciale codes lezen die op de documenten zijn afgedrukt. Deze codes bevatten informatie over het verwerken van de vellen. Er zijn drie typen codes beschikbaar: •...
  • Pagina 312: Algemene Vereisten Voor Afgedrukte Codes

    Algemene vereisten voor afgedrukte codes Neem het volgende in acht als u documenten afdrukt om te lezen: • Zorg dat de lint- of tonerkwaliteit goed genoeg is. • Druk de code af in het zwart. • Codes op hetzelfde blad moeten een gelijke intensiteit hebben. •...
  • Pagina 313: Documentstand

    Documentstand Schakel de leesfunctie in en stel de positie van de leestekens in zoals wordt beschreven Beschrijving van BCR-codes op pagina 75 en Beschrijving van OMR-codes op pagina Documentstand:...
  • Pagina 314: Beschrijving Van Bcr-Codes

    Beschrijving van BCR-codes Positie van de code op het document. Minimale lijndikte van een balkje: 0,25 mm De dikteverhouding van dikke balkjes ten opzichte van dunne balkjes: 2.2 Het witte gebied in de afbeelding geeft de grenzen aan waar de code kan worden afgedrukt. BCR-licentietypen Er zijn twee BCR-licentietypen: •...
  • Pagina 315: Basislicentie Voor Bcr

    Basislicentie voor BCR Voor de basislicentie voor BCR zijn de volgende functies beschikbaar: • Page N of M: zolang N lager is dan M, is de documentset niet voltooid. Zodra N gelijk is aan M, is de set voltooid en wordt deze in een envelop geplaatst. •...
  • Pagina 316: Een Configuratieblad Lezen (Alleen Bcr)

    Een configuratieblad lezen (alleen BCR) Als u de codedefinitie voor BCR wilt instellen, kunt u een BCR-configuratieblad gebruiken. U kunt als volgt een configuratieblad lezen: Druk in het menu Supervisor op de knop [Configuratieblad lezen].Het menu Configuratieblad voor streepjescodes verschijnt. Plaats het configuratieblad voor streepjescodes in de bovenste feeder.
  • Pagina 317: Een Bcr-Test Uitvoeren

    Bevestig in het scherm BCR-instellingen dat alle instellingen correct zijn gelezen. Merk op dat dit scherm uit twee onderdelen bestaat. Gebruik de pijlen onder aan het scherm om tussen de twee onderdelen van dit scherm te navigeren. Druk op de knop [Vorige] om het menu BCR-instellingen te verlaten. Druk op de knop [Opslaan] om de BCR-instellingen op te slaan die van het configuratieblad zijn gelezen.
  • Pagina 318 Druk op de knop [Test] om de BCR-test te starten. Nadat de test is voltooid, verschijnt het scherm Resultaat. In het scherm Resultaat evalueert u de testresultaten. Gebruik de knop om de BCR-info te bekijken, of gebruik de knop om door alle BCR-codes te bladeren die tijdens de test zijn gedetecteerd.
  • Pagina 319: Beschrijving Van Omr-Codes

    Beschrijving van OMR-codes Positie van de code op het document: Minimale lijndikte van een teken: 0,2 mm Het eerste teken van boven is standaard ingesteld op: 100 mm. Deze parameter is ingesteld in de jobinstellingen. De code moet op elke pagina hetzelfde aantal tekens hebben. Het witte gebied in de afbeelding geeft de grenzen aan waar de code kan worden afgedrukt.
  • Pagina 320: Basislicentie Voor Omr

    Basislicentie voor OMR Voor de basislicentie voor OMR zijn de volgende functies beschikbaar: • Startteken: geeft het begin van de code aan. • Invoegen/verzamelen: bepaalt wanneer een documentset voltooid is en in een envelop moet worden geplaatst. • Pariteitscontrole: door het toevoegen van een pariteitsteken kan de leescode worden gecontroleerd.
  • Pagina 321: Geavanceerde Licentie Voor Omr

    Geavanceerde licentie voor OMR Voor de geavanceerde licentie voor OMR zijn de volgende functies beschikbaar: • De basisfuncties (Start, Invoegen, Pariteit, Veiligheid) • Omleidingsteken (omleiden en doorgaan) - de set wordt omgeleid en het systeem gaat door. • Stopteken (omleiden en stoppen) - de set wordt omgeleid en het systeem stopt en geeft een fout weer (VS:113 - Lezen gestopt - stopteken gelezen).
  • Pagina 322: Een Voorbeeld Van Een Omr-Code

    Een voorbeeld van een OMR-code In de afbeelding wordt de legenda voor het volgende voorbeeld weergegeven. In dit voorbeeld wordt een set met acht vellen, één selectieve invoer en drie volgordecontroletekens weergegeven. • De eerste positie wordt gebruikt voor het startteken dat op elk vel moet worden afgedrukt.
  • Pagina 323 Druk op de knop [Test] om de OMR-test te starten. Nadat de test is voltooid, verschijnt het scherm Resultaat. In het scherm Resultaat evalueert u de testresultaten. Gebruik de knop om de OMR-info te bekijken. Druk op de knop [Vorige] om terug te gaan naar het menu OMR-test. Druk op de knop [Vorige] om terug te gaan naar het menu Test.
  • Pagina 324: Onderhoud Door Operator

    Onderhoud door operator Onderhoudsschema Koppel de machine los van de netvoeding voordat u onderhoud uitvoert. De gebruiker mag niet proberen andere onderhoudswerkzaamheden uit te voeren dan wat in deze handleiding wordt beschreven. Andere onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Neem contact op met de geautoriseerde dealer.
  • Pagina 325: Borstels Reinigen En Vervangen

    Borstels reinigen en vervangen Maak de borstels van de envelopverzegeling schoon als deze vuil of verzadigd zijn of vervang de borstels als volgt: Bevochtig de nieuwe borstels met water. Verwijder de borstels een voor een door deze naar beneden uit de borstelhouder te trekken.
  • Pagina 326: De Sensoren Van Het Envelop- Of Documentpad Reinigen

    De sensoren van het envelop- of documentpad reinigen Als een waarschuwing wordt gegeven over stoffige sensoren in het envelop- of documentpad, moeten deze als volgt worden gereinigd: Open zijkap A. Plaats de balgen B in de bovenste luchtplug C en knijp enkele malen hard om het stof van de documentpadsensor te blazen.
  • Pagina 327: Fotocellen Opnieuw Instellen

    Draai een licht bevochtigd katoenen watje rond in het bovenste gat om de bovenste uitvoersensor te reinigen. Kalibreer de fotocellen (zie Fotocellen opnieuw instellen op pagina 88). Fotocellen opnieuw instellen U kunt als volgt alle fotocellen kalibreren: Druk in het menu Test op de knop [Fotocellen opnieuw instellen]. Het menu Fotocellen kalibreren verschijnt.
  • Pagina 328: Storingen Zoeken

    Storingen zoeken Foutberichten Als zich een fout voordoet, wordt een scherm met de volgende informatie weergegeven: • Een indicatie van het gebied waarin de fout zich heeft voorgedaan. • Een foutbeschrijving. • Een voorgestelde oplossing achter de wijzende hand. Druk op de knop voor meer informatie over de opgetreden fout en over de mogelijke actie waarmee kan worden voorkomen dat de fout opnieuw optreedt.
  • Pagina 329: Opstoppingen Verhelpen

    Opstoppingen verhelpen Opstoppingen kunnen zich voordoen in de volgende gebieden: Feeder-gebied Verzamelplaatsgebied Folder-gebied Onderste enveloptrack Bevochtigings- en vulgebied Verzegel- en uitvoergebied Envelopmagazijn...
  • Pagina 330 Voor het verhelpen van opstoppingen kunnen zes gedeelten van het systeem worden geopend: A - loc-kap, om het verzegel- en uitvoergebied te bereiken B - kap vulsysteem om het bevochtigings- en vulgebied te bereiken. C - verzamelplaatsarm om het verzamelplaatsgebied te bereiken D - verticale transportkap om het verticale transport- en invoergebied te bereiken E - kap Folder om het vouwgebied te bereiken F - zijkap om de onderste enveloptrack te bereiken...
  • Pagina 331: Uitvoer-, Verzegel- En Vulgebied

    Uitvoer-, verzegel- en vulgebied Wanneer er een opstopping in dit gebied voorkomt, verwijdert u het materiaal als volgt: Open de zijkap F. Til de ontgrendeling van de loc op en trek de loc omhoog in verticale positie. Verwijder al het materiaal Sluit de zijkap.
  • Pagina 332: Envelopmagazijn

    Envelopmagazijn Wanneer een envelop vastloopt in dit gebied, verwijdert u de envelop als volgt: Trek de kleine hendel B naar beneden. De pennen C gaan omlaag. Duw hendel A naar rechts en houd die vast. De pennen C gaan omhoog. Verwijder de vastgelopen envelop.
  • Pagina 333: Onderste Enveloptrack

    Onderste enveloptrack Wanneer er een opstopping in de onderste enveloptrack voorkomt, verwijdert u de envelop als volgt: Zo nodig kunnen de enveloppen en documenten handmatig worden getransporteerd naar de vultafel of de onderste enveloptrack met hendel C. Als u een ingevoegd document handmatig wilt transporteren, haalt u hendel B over.
  • Pagina 334: Folder

    Folder Wanneer er een opstopping in de Folder optreedt, verwijdert u de documenten als volgt uit de Folder: Druk op het onderste deel van de ontgrendelhendel A om de kap van de Folder B te openen. Verwijder de documenten uit de Folder. Gebruik zo nodig de bijgeleverde pin om de rollers te draaien.
  • Pagina 335: Feeder

    Feeder Wanneer een opstopping in de Feeder ontstaat, verwijdert u de documenten als volgt uit de Feeder: Trek de verticale transportgreep A naar boven om de verticale transportkap Bte openen. Verwijder de documenten. Sluit de kap B van het verticale transport. Druk op de knop [Reset] om de fout te resetten en de job opnieuw te starten.
  • Pagina 336: Problemen Oplossen Voor Operator

    Breng de verzamelplaatsarm naar beneden. Druk op de knop [Reset] om de fout te resetten en de job opnieuw te starten. Problemen oplossen voor operator U kunt als volgt problemen oplossen: Noteer de fout. Probeer het probleem te verhelpen met behulp van de tabel met probleemoplossingen. Schakel het vulsysteem uit en weer in om de werking van het systeem te controleren.
  • Pagina 337 Enveloppen worden Envelopscheiding niet Stel envelopscheiding Enveloppen plaatsen dubbel ingevoerd. juist ingesteld. op pagina 19 Enveloppen niet juist Controleer de enve- Enveloppen plaatsen in het magazijn ge- loppen en plaats deze op pagina 19 plaatst. zo nodig opnieuw. Envelop stopt schuin. Zijgeleiders van het Controleer zijgelei- Enveloppen plaatsen...
  • Pagina 338 Systeem stopt tijdens Vingers niet juist inge- Controleer positie van De vulvingers van de het invoegen (opstop- steld. vingers en pas deze enveloppen instellen ping bij invoegpunt). zo nodig aan. op pagina 37 Geplaatst document Controleer vouwinstel- Vouwinstellingen te lang voor gebruikte lingen.
  • Pagina 339 Envelop wordt niet al- Ingevoegd document Controleer vouwinstel- Vouwinstellingen tijd uit verzegelgebied te groot. lingen en pas deze zo pagina 52 geworpen. nodig aan. Document niet diep Controleer instellin- De invoegpositie be- genoeg geplaatst. gen van envelopstop- vestigen op pagina positie en vingers.
  • Pagina 340: Specificaties

    Specificaties Technische specificaties Model DS-85, M8500, FPi 5600, FD6404 Type Vulsysteem voor middelgrote kantoren. Theoretische maximale snelheid 4000 vullingen per uur, afhankelijk van toe- passing. Energieverbruik 100V AC / 50 Hz / 3,0 ampère 115V AC / 50/60 Hz / 3,0 ampère 230V AC / 50 Hz / 1,5 ampère...
  • Pagina 341: Capaciteit Envelopmagazijn En Documentfeeder

    Capaciteit envelopmagazijn en documentfeeder Envelopmagazijn 325 enveloppen (80 g/m²) Documentfeeder-lade 325 bladen (80 g/m²) Theoretische maximale snelheid 725 bladen (80 g/m²) Afmetingen configuratie 2 stations 3/4 stations 5/6 stations Hoogte 570 mm 745 mm 920 mm Breedte 420 mm 420 mm 420 mm Lengte 1340 mm...
  • Pagina 342: Specificaties Voor Enveloppen En Documentsets

    Vouwcapaciteit V-vouw - 10 vellen (maximaal 80 g/m²) C-vouw/Z-vouw - 8 bladen (maximaal 80 g/m²) Dubbele V-vouw - 4 vellen (max. 80 g/m²) Envelopformaten Standaardretourenveloppen Kwaliteit enveloppen Minimaal 80 gr/m² (20 lb bond) Maximaal 120 g/m² (30 lb bond) Specificaties voor enveloppen en documentsets Minimum- 60 g/m2 160 mm...
  • Pagina 343: Specificaties Maxifeeder

    Opmerkingen: • Bij de specificaties van de papierverwerkende apparatuur is de breedte vaak groter dan die van de gebruikte enveloppen en documenten. De staat van het gebruikte materiaal beperkt de opgegeven omgevingscondities. • Het gebruikte materiaal kan het beste worden bewaard bij een temperatuur van 20°C en een relatieve luchtvochtigheid van 50%.
  • Pagina 344: Specificaties Verticale Stapelaar Met Hoge Capaciteit

    Specificaties verticale stapelaar met hoge capaciteit Model HCVS-1 Type Verticale stapelaar met hoge capaciteit. Geschikt voor postsets die bestaan uit ten minste 1 envelop van 80 gram en 1 gevou- wen document van 80 gram. Energieverbruik Laagspanning van het vulsysteem Goedkeuringen EMC-certificaat conform EMC-richtlijn.
  • Pagina 345: Terminologie

    Terminologie Terminologie Term Beschrijving Adresdrager De adresdrager is het document dat het adres bevat van de persoon waarvoor de postset is bedoeld. Het adres moet zichtbaar blijven terwijl bijlagen worden toegevoegd en de documentset wordt gevouwen. Het vouwtype en de geselecteerde envelop moeten ervoor zorgen dat het adres achter het venster in de envelop zichtbaar is.
  • Pagina 346 C-vouw Vouwtype waarbij een documentset tweemaal wordt gevouwen en waarbij de gevouwen flappen op elkaar liggen. Deze vouw wordt in de onderstaande afbeelding geïllustreerd. De positie van beide vouwen kan worden ingesteld. Synoniem: Wikkel- vouw. Wissen De functie van een vulsysteem waarbij alle postsets in voortgang worden voltooid en het documentpad vrijkomt.
  • Pagina 347 Dubbele V-vouw De dubbele V-vouw is een type vouw waarbij het document eerst hal- verwege wordt gevouwen en de resulterende gevouwen set opnieuw halverwege wordt gevouwen. Deze vouw wordt in de onderstaande af- beelding geïllustreerd. De positie van beide vouwen kan worden ingesteld. Synoniem: Dubbele parallelvouw.
  • Pagina 348 Feeder koppelen De mogelijkheid om twee feeders te vullen met hetzelfde documenttype waarbij het vulsysteem automatisch naar een tweede feeder overschakelt wanneer de eerste feeder leeg is en omgekeerd. Ondertussen kan de eerste feeder opnieuw worden gevuld, zodat het vulsysteem kan blijven draaien zonder dat hoeft te worden gestopt om de feeders opnieuw te vullen.
  • Pagina 349 Wikkelvouw Zie C-vouw. Koppelen Zie Feeders koppelen. maxiFeeder Feeder met een lade met hoge capaciteit (bijvoorbeeld 1200 vellen A4 80 gr). Multi-invoer De functie van een vulsysteem waarbij meer dan één vel van een feeder wordt genomen. Optical Mark Recognition OMR-code Standaard 1-track OMR-codedefinitie.
  • Pagina 350 Proefvullen Proefvullen is bedoeld om de instellingen van het vulsysteem te valide- ren: • De stoppositie van de envelop inspecteren en instellen. • De vouwinstellingen voor één set controleren. • Controleren of het adres juist is gepositioneerd achter het envel- opvenster.
  • Pagina 351: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring...

Inhoudsopgave