Wichtige Hinweise
DE
●
Die Auslegung des Montagesystems (Dachankerzahl,
Schienentragweite etc.) ist projektbezogen entspre-
chend den vorgegeben Normen (DIN1055-4 und -5,
Wind- und Schneelasten an Gebäuden) durchzuführen.
Die Auslegung wird in einer getrennten Technischen
Information „Statische Auslegung Montagesysteme"
detailliert beschrieben.
●
Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Einsatz
ist immer ein geeigneter Befestigungsuntergrund, der
die auftretenden Kräfte (Gewichtslast, Wind und
Schneelast) aufnehmen kann.
●
Die Montagevorschriften der Solarmodulhersteller sind
einzuhalten.
Notice importante
FR
●
Le dimensionnement du système de fixation (nombre
des pattes de fixation, distance entre deux pattes etc.)
doit être calculé en fonction des donnés du projet et
devra satisfaire aux normes spécifiés.
●
Une structure de base appropriée pouvant résister aux
efforts en présence (poids, vent et neige) représente la
condition préalable au respect des normes.
●
Respectez les instructions de montage du constructeur
des modules solaires.
Belangrijke aanwijzingen
NL
●
De configuratie van het montagesysteem (aantal
dakankers, draagwijdte van de profielstangen) is pro-
jectgebonden volgens de geldige normen en voor-
schriften voor wind- en sneeuwlasten aan gebouwen,
uit te voeren. (EN 1991 - 3 en EN 1991-1 - 4) De con-
figuratie wordt in een aparte technische informatie
(statische configuratie van montagesystemen) in detail
omschreven.
●
Voorwaarde voor een reglementaire installatie is altijd
een geschikte bevestigingsondergrond, die in staat is
de optredende krachten (gewichtsbelasting, wind- en
sneeuwbelasting) op te vangen.
●
De installateur moet zich houden aan de montagevoor-
schriften van de fabricant van de zonnepanelen.
Modulmontageschienen montieren / Montage des rails de support des modules / Module-montageprofielen
monteren
2
S13
17Nm
XA-INT_TRIC-A-HDC_MA-110905-12219H00