Voorwoord Veiligheidsinstructies Reiniging en desinfectie Het apparaat leren kennen Voor het eerste gebruik Toepassingsgebied Bediening Gebruik Bedieningsstappen Werkpositionering Afzuiging Vervanging micro-filter Regeleenhied voor filtervervanging De boor/het gereedschap vastklemmen 17 De snelheid instellen Geheugenknoppen m1, m2, m3 Knop op het handstuk Voetschakelaar LCD-scherm Berichten...
Korte beschrijving van functies De Auroria MD is een medisch hulpmiddel voor de behandeling van eelt en nagels. Het handstuk is compatibel met roterende gereedschappen, zoals diamantpolijsters, stalen messen en keramische messen.
Veiligheidsinstructies De apparatuur mag alleen worden gebruikt door getrainde operators. De installatie van het werkgebied moet voldoen aan de relevante voorschriften. Stel het apparaat zo op dat de luchtsleuven niet worden geblokkeerd en de afgezogen lucht goed kan ontsnappen. Sluit het apparaat alleen aan op de netvoeding om het risico van elektrocutie te voorkomen.
Pagina 5
Veiligheidsinstructies laat het, als dit het geval is, vervangen of repareren door geautoriseerd servicecentrum. Voorkom dat je haar zich rond bewegende delen wikkelt. Draag indien van toepassing een haarnetje. Gebruik bij het werken met materialen die stof of vocht kunnen veroorzaken een booreenheid met zuig- of spuittechniek.
Pagina 6
Veiligheidsinstructies ervoor zorgen boor/het gereedschap stevig in de boorhouder zit, moet u niet werken met gereedschap dat • een olieachtige schacht heeft, • versleten is, • gebogen is. Controleer alvorens de apparatuur te gebruiken • het gereedschap genoeg boorhouder kan worden geduwd (test dit met een peilstok en reinig indien nodig), •...
Pagina 7
Veiligheidsinstructies Schakel de unit onmiddellijk uit als de boor loskomt tijdens de behandeling zelf. • de motor blokkeert tijdens de behandeling. • Terwijl u voetverzorging uitvoert, is alleen de unit met de aanzuiging ingeschakeld. Gebruik de zuigfunctie alleen als u het zuigfilter hebt geïnstalleerd.
Pagina 8
Veiligheidsinstructies componenten onder elektrische spanning staan. Ongeautoriseerde of onjuiste omgang met de apparatuur (bijv. proberen de unit te repareren) doet de garantie en eventuele andere aansprakelijkheden van de fabrikant onmiddellijk teniet. Wanneer het apparaat uit de stand-bymodus wordt gehaald, zal het draaien met de laatst gebruikte rotatiesnelheid en de zuigkracht.
Reiniging en desinfectie Het apparaat is ontworpen om compatibel te zijn met roterende instrumenten die niet in de huid of slijmvliezen doordringen onbedoeld verwondingen veroorzaken. Raadpleeg voor deze toepassing de onderstaande instructies voor reiniging en desinfectie. Voer na elke behandeling de volgende stappen uit: •...
Voor het eerste gebruik Lees de instructies aandachtig door gebruikt niet door de huid of het voordat u de unit gebruikt en neem slijmvlies dringen, maar per ongeluk zorgvuldig het veiligheidsadvies in schade kunnen veroorzaken. acht. Bewaar deze handleiding Voorzichtig: Op het gebied altijd op een toegankelijke plek voor van pedicure moet u met gebruikers van de boor.
Pagina 12
Voor het eerste gebruik selecteren en druk op OK om te bevestigen. Op het scherm verschijnt "Druk op OK". Door op de OK-knop te drukken, wordt de teller die de tijd berekent tot de volgende inspectie moet worden uitgevoerd op 0 gezet. Het apparaat staat nu in stand-by.
Gebruik zuigkrachtinstellingen kunnen Bedieningsstappen worden opgeslagen.Selecteer eerst In het volgende gedeelte wordt de de gewenste rotatiesnelheid en volgorde beschreven waarin u het zuigkracht. Bewaar deze apparaat moet gebruiken. instellingen door 4 seconden op de Bovendien worden de afzonderlijke geheugentoets m1 te drukken. Druk stappen gedetailleerd uitgelegd.
Gebruik Werkpositionering volgende afbeeldingen zijn voorbeelden verschillende delen van de voet kunt werken. Zorg er altijd voor dat de voet stevig wordt vastgegrepen en dat u vrij en zonder inspanning kunt werken.
Gebruik Trek het deksel van de stofkamer Afzuiging eruit en verwijder het oude filter. Schakel de afzuiging in met knop Houd het filter in het midden om te (8). De zuigkracht kan op 5 niveaus voorkomen buigt worden geregeld. ziet wegglijdt: geselecteerde niveau...
Gebruik De boor/het gereedschap Wanneer het apparaat uit vastklemmen de stand-bymodus wordt Het handstuk is uitgerust met een gehaald, zal het draaien met de klauwplaat, die alle boren met een laatst gebruikte rotatiesnelheid en diameter 2,35 de zuigkracht. Zorg ervoor dat u de bevatten.Deze diameter wordt...
Bediening van de voetschakelaar instellingen van het apparaat. Met Gebruik alleen originele de knoppen ∨ en ∧ kunt u door de hadewe-voetschakelaar om schade lijst gaan instelling te voorkomen. Steek de stekker in selecteren door op OK te drukken. Met "C" kunt u stoppen om terug te het contact met het symbool keren naar het hoofdmenu.
Pagina 19
Bevestig met de knop OK. De datum laatste onderhoudsbeurt verschijnt. Als u apparaat opstuurt voor onderhoud, zal hadewe of een erkende serviceagent onderhoudsdatum voor u bijwerken. De tijd instellen Selecteer "tijd" in de lijst .Bevestig met de knop OK. Met de knop - en + kunt u de uren instellen.
Na een jaar wordt onderhoud door een erkende hadewe-serviceagent aanbevolen. besturingssysteem periode tussen laatste onderhoud bepalen en geeft een aanbeveling...
Onderhoud en verzorging De boorhouder reinigen In de loop van de tijd kan zich wat vuil in het handstuk verzamelen en de werking beïnvloeden. Daarom moet de boorhouder maandelijks worden schoongemaakt. Hoe de boorhouder te verwijderen Schroef de bovenkant van het Volg de stappen in omgekeerde handstuk los met de sleutel die in volgorde om de boorhouder te...
Onderhoud en verzorging Spoel de boorhouder zeer goed af en laat hem daarna goed drogen. Bedek uw wijsvinger met een heel kleine hoeveelheid (slechts een druppel) olie en wrijf tussen uw duim en wijsvinger. Dep de olie totdat uw vingers alleen bedekt zijn met een heel dunne laag olie.
Een beschadiging van beschadigen. de kogellagers, klemtechniek of motor kan het gevolg zijn. Alle materialen die door hadewe worden gebruikt, Werken met hoge druk zal gaan de vorming van roest tegen. de uitkomst van uw werk In gevallen waarin een roestplaag...
Trek het met de hadewe-boorschachttester stopcontact van de voetschakelaar (art. 4990) om te zien of deze eruit om te zien of dit de oorzaak is. verbogen is. Trek de netstekker eruit om het De maximaal toegestane snelheid apparaat te resetten.
Pagina 26
Stroomaansluiting: NPS (niet- apparaten, moeten rechtstreeks bij afneembare stroomaansluiting) fabrikant (hadewe) worden De beschermende aardgeleider is ingeleverd. We zullen het apparaat niet verbonden met aanraakbare gratis verwijderen. De apparaten geleidende delen. mogen niet...
Pagina 27
Technische gegevens Symbolen Voorzichtig! Belangrijke opmerking! Volg de gebruiksaanwijzingen! temperatuurlimiet (geeft de onderste en bovenste temperatuurlimiet aan) luchtdruk: toelaatbaar bereik luchtvochtigheid: toelaatbaar bereik Houd droog! AAN / UIT-knop (stand-by) (geen loskoppeling van de hoofdvoeding) open menu/ bevestig met OK ga terug in menu/annuleren verander van richting zuiging geheugenknoppen voor...
Pagina 28
Technische gegevens Informatie over elektromagnetische compatibiliteit volgens DIN EN 60601-1-2 Guidance and Manufacturer's Declaration – Electromagnetic Emissions Het apparaat is geschikt voor gebruik in de gespecificeerde elektromagnetische omgeving.De klant en/of gebruiker van het apparaat moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven: Emissietest Naleving...
Pagina 29
Technische gegevens Guidance and Manufacturer's Declaration - Elektromagnetische immuniteit IEC 60601-1-2 Het apparaat is geschikt voor gebruik in de gespecificeerde elektromagnetische omgeving.De klant en/of gebruiker van het apparaat moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven: Immuniteitstest IEC 60601 Nalevingsniveau...
Pagina 30
Technische gegevens Guidance and Manufacturer's Declaration - Elektromagnetische immuniteit IEC 60601-1-2 Het apparaat is geschikt voor gebruik in de gespecificeerde elektromagnetische omgeving.De klant en/of gebruiker van het apparaat moet ervoor zorgen dat het wordt gebruikt in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder beschreven: Immuniteitstest IEC 60601 Nalevingsniveau...
Pagina 31
Technische gegevens a) Veldsterkten van vaste zenders, zoals basisstations voor radiotelefoons (mobiel/draadloos) en landmobiele radio's, amateurradio, AM- en FM-radio-uitzendingen en tv-uitzendingen kunnen theoretisch niet nauwkeurig worden voorspeld.Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te beoordelen, moet een elektromagnetisch locatieonderzoek worden overwogen.Als de gemeten veldsterkte op de locatie waar het apparaat wordt gebruikt het toepasselijke RF-nalevingsniveau hierboven overschrijdt, moet het apparaat worden geobserveerd om de normale werking te verifiëren.Als een abnormale...
Pagina 32
GmbH Grambartstraße 10 30165 Hannover Germany info@hadewe.de www.hadewe.de...