Pagina 1
Invacare® Model: POC1–115, POC1–115–AZ, POC1–115–C, POC1–115–EU Acculader Gebruiksaanwijzing Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het product. Lees deze handleiding VÓÓR u het product gebruikt en bewaar hem voor eventuele raadplegingen in de toekomst.
Pagina 2
Alle rechten voorbehouden. Herpublicatie, duplicatie of gehele of gedeeltelijke wijziging is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Invacare. Handelsmerken zijn te herkennen aan ™ en ®. Alle handelsmerken zijn eigendom van of gelicentieerd aan Invacare Corporation of haar dochterondernemingen, tenzij anders aangegeven.
Invacare® 1 Algemeen Nuttige tips, adviezen en informatie voor een efficiënt, probleemloos gebruik. 1.1 Symbolen Zie de onderstaande tabel voor een verklaring van de In deze handleiding worden symbolen gebruikt die van symbolen die te vinden zijn op de apparatuur en/of de toepassing zijn op gevaren of onveilige handelingen verpakking.
Klasse II-apparaat NIET weggooien met huishoudelijk afval 1.2 Beoogd gebruik De Invacare®-acculader, model POC1–115, is bedoeld voor Dit product voldoet aan de gebruik door de patiënt of zorgverlener zodat deze daarmee toepasselijke EU-richtlijnen een Invacare-accu, model POC1–110, kan opladen, los van de draagbare zuurstofconcentrator.
Invacare® De accu wordt los verkocht. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of beschadiging Gebruik van dit product voor iets anders dan waarvoor het is bedoeld, of gebruik buiten de specificaties, is niet getest en kan leiden tot beschadiging of functieverlies van het product, of persoonlijk letsel.
Invacare® 2 Veiligheid 2.1 Locatie van de labels Battery Charger Model :POC1 115 11 8 7 5 2 0 In p u t 2 0 V 3 .6 A O u tp u t : 1 6 .8 V In va c a re C o rp o ra tio n 2 1 0 1 E .La ke Ma ry Blvd .
Als u een beschadiging ontdekt, of als het product niet goed werkt, neemt u contact op met een monteur of met Invacare voor reparatie. – NIET gebruiken als de behuizing van de acculader of de wisselstroomadapter scheurtjes vertoont of open staat.
Pagina 10
De kans op brandwonden, elektrocutie, letsel of en vervaardigd voor gebruik in combinatie overlijden van personen minimaliseren: met door Invacare geleverde of aangegeven – Het product mag NIET worden gedemonteerd. accessoires. Andere accessoires zijn niet door Laat het onderhoud over aan gekwalificeerd Invacare getest en worden niet aanbevolen onderhoudspersoneel.
2.3 Informatie over de werking Bij andere apparaten kan er reeds van interferentie sprake zijn bij zeer lage elektromagnetische straling, zelfs als wordt Met de Invacare-acculader kan de Invacare-accu, model voldaan aan bovengenoemde normen. Om te kunnen POC1–110, worden opgeladen, los van de draagbare bepalen of emissies uit de acculader de oorzaak zijn van zuurstofconcentrator.
Neem contact op met uw leverancier als er onderdelen beschadigd zijn. Neem contact op met Invacare of uw zorgverlener voor ondersteuning bij de installatieprocedure of voor het melden van onverwachte gebeurtenissen. 1. Controleer de doos en de inhoud op zichtbare beschadigingen.
Montage 3.3 Een locatie kiezen WAARSCHUWING! Risico op elektrische schokken – ALLEEN voor gebruik binnenshuis. Niet blootstellen aan regen. BELANGRIJK – De acculader werkt optimaal wanneer deze wordt gebruikt onder de in de Specificaties genoemde voorwaarden. – Het gebruik van de acculader in andere dan de beschreven omgevingen, kan dat ertoe leiden dat onderhoud vaker noodzakelijk is.
De Invacare-acculader, model POC1–115, is bedoeld voor gebruik door de patiënt of zorgverlener zodat deze daarmee een Invacare-accu, model POC1–110, kan opladen, los van de draagbare zuurstofconcentrator. De Invacare-acculader is voorzien van een meerkleurig ledlampje voor weergave van de laadtoestand en een automatische uitschakelfunctie om overladen te voorkomen.
Pagina 15
Indicatorlampje Laadtoestand 4. Houd de accu zodanig dat het Invacare-logo naar u toe is gericht. Plaats de accu zorgvuldig in de lader Knipperend groen Accu wordt opgeladen zoals aangegeven. Zodra de contactpunten van de accu...
Pagina 16
Invacare® 5. Het indicatorlampje brandt ononderbroken groen wanneer de accu volledig opgeladen is. 6. Houd de acculader met een hand vast en neem de accu met de andere hand uit de houder. 7. Haal het netsnoer uit de wandcontactdoos zodra het opladen is voltooid.
– Neem voor onderhoud contact op met uw dealer of met Invacare. Het onderhoud van dit product bestaat uit het reinigen en desinfecteren tussen patiënten, het inspecteren op schade, het reinigen van de behuizing en opslag.
Invacare® 1. Reinig de acculader en de accessoires volgens de Inspecteer/controleer de buitenkant van de acculader en beschrijving in het hoofdstuk Onderhoud. de wisselstroomadapter op scheuren, krassen of andere 2. Desinfecteer de harde oppervlakken aan de buitenkant beschadigingen. Inspecteer alle onderdelen regelmatig op van de acculader en accessoires met Madacide-FD schade of gerafelde draden.
Onderhoud 5.6 Opslag LET OP! Gevaar voor beschadiging 1. Bewaar de opnieuw ingepakte acculader in een droge Agressieve chemische reinigingsmiddelen omgeving. Raadpleeg de specificaties bij de Technische kunnen de acculader beschadigen. Beschadiging gegevens voor de opslagtemperaturen. voorkomen: 2. Plaats GEEN objecten boven op de opnieuw ingepakte –...
Invacare® 6 Na gebruik 6.1 Informatie over recycling Dit product is afkomstig van een milieubewuste leverancier conform richtlijn 2012/19/EC betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Dit product bevat mogelijk stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu wanneer ze worden achtergelaten op plaatsen (stortplaatsen) die volgens de wetgeving daarvoor niet geschikt zijn.
Problemen oplossen 7 Problemen oplossen 7.1 Problemen oplossen Als uw acculader niet goed werkt, kunt u de volgende tabel raadplegen voor mogelijke oorzaken en oplossingen. Neem zo nodig contact op met uw leverancier. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Platinum® draagbare zuurstofconcentrator voor aanvullende informatie met betrekking tot het oplossen van problemen met de Platinum draagbare zuurstofconcentrator.
Pagina 22
Invacare® De accu wordt niet opgeladen. 1. Accu bevindt zich buiten het 1. Laat de accu een uur Het statuslampje van de acculader temperatuurbereik voor opladen. opwarmen/afkoelen tot brandt geel. 2. Storing in de accu of de acculader. kamertemperatuur en probeer het opnieuw.
Technische Specificaties 8 Technische Specificaties 8.1 Specificaties Ingangsspanning lader: 20,0 VDC Nominale ingangsstroom lader: 3,6 A (MAX) Nominale uitgangsspanning lader, gelijkstroom: 16,8 V (nominaal) 3,0 A Nominale uitgangsstroom lader, gelijkstroom: 100–240 VAC, 50–60 Hz, 1,6–0,8 A Wisselstroomadapter ingang: Niet toegestaan Verlengsnoeren: Breedte lader: 10,2 cm (4,0 inch)
Pagina 24
Invacare® Oplaadtijd accu: Tijd: 2 u 20 min (bij benadering) Bij gebruik op de grenzen van het temperatuurbereik voor gebruik kan het opladen tot maximaal 4 uur in beslag nemen Product voldoet aan de volgende normen: IEC 60601–1, AAMI ES60601–1 (Verenigde Staten), EN 60601–1, CSA C22.2 Nr.
(de) defecte onderdeel (onderdelen) te verwijderen, deze te verpakken op een wijze die beschadigingen tijdens de wanneer deze nieuw en ongebruikt bij Invacare of een dealer is aangeschaft, voor de duur van een jaar vanaf verzending voorkomt en te verzenden naar de fabriek of het...
9.2 Beperkte garantie - Europa, Australië en ZONDER DE UITDRUKKELIJKE SCHRIFTELIJKE TOESTEMMING Nieuw-Zeeland VAN INVACARE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT WIJZIGING DOOR MIDDEL VAN HET GEBRUIK VAN De garantievoorwaarden maken deel uit van de algemene NIET-GEAUTORISEERDE ONDERDELEN OF ACCESSOIRES; OF...
Pagina 28
Invacare Corporation Australia Vervaardigd voor: One Invacare Way Invacare Australia Invacare Corporation Elyria, Ohio USA Pty Ltd, 1 Lenton Place 2101 E. Lake Mary Blvd. 44035–2125 North Rocks NSW 2151, Sanford, FL USA 32773 440–329–6000 Australia 407–321–5630 800–832–4707 800–460–460 (tel) Technische ondersteuning 800–814–367 (fax)