Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

TWD2501B
HEETWATER DISPENSER
HEISSWASSERSPENDER
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
|
HOT WATER DISPENSER
|
DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor tomado TWD2501B

  • Pagina 1 TWD2501B HEETWATER DISPENSER HOT WATER DISPENSER HEISSWASSERSPENDER DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d’emploi...
  • Pagina 2 NL Gebruiksaanwijzing pagina 3-9 EN Instruction manual page 10-15 DE Gebrauchsanleitung Seite 16-22 FR Mode d’emploi page 23-29...
  • Pagina 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Vul het apparaat alleen met water en niet met andere vloeistoffen. Let op! Vermijd het aanraken van de warme oppervlakken • wanneer het apparaat ingeschakeld is. De buitenkant van het apparaat en de wateruitlaat kunnen heet worden.
  • Pagina 4 • In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
  • Pagina 5 • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals: - in personeelkeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; - in Bed&Breakfast type omgevingen; - boerderijen. • Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
  • Pagina 6: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Aan-uitknop (ON/OFF) met indicatielampje 2. Extra indicatielampje (blauw/groen) 3. Deksel 4. Waterreservoir 5. Waterniveau-indicator 6. Bodemplaat 7. Hoogte-instelling lekbakje 8. Lekbakje 9. Kopjesrooster 10. Wateruitloop 11. Resetknop (rechtsboven in de uitsparing aan de voorzijde) 12. Rubberen dopje voor waterafvoer (onderzijde) 13.
  • Pagina 7: Het Gebruik

    Het waterfilter plaatsen Open het deksel van het waterreservoir en plaats het waterfilter in het waterreservoir. Het waterreservoir reinigen en vullen Voor gebruik dient u het waterreservoir, en daarmee ook het apparaat, eerst tweemaal te spoelen. • Klik het lekbakje vast op de onderste twee nokjes. •...
  • Pagina 8: Reiniging En Onderhoud

    Het waterfilter dient bij elke 150 liter doorgestroomd water vervangen te worden. Dit is bij gematigd gebruik zo’n 3x per jaar. Een nieuw waterfilter is verkrijgbaar via de webshop van Tomado. ONTKALKEN Ondanks het gebruik van een waterfilter is het nodig om het apparaat elke maand te ontkalken. Ook als de doorloopsnelheid van het water niet meer is zoals voorheen, dient het apparaat mogelijk ontkalkt te worden.
  • Pagina 9: Recycling

    OPBERGEN Gooi het waterreservoir leeg in de gootsteen en reinig de heetwater dispenser alvorens deze op te bergen. Berg hem bij voorkeur op in de originele doos om corrosievorming en schade door vocht te voorkomen. PROBLEMEN & OPLOSSINGEN Als er zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de volgende oplossingen voordat u contact opneemt met de klantenservice.
  • Pagina 10: Safety Instructions - En

    SAFETY INSTRUCTIONS – EN • Carefully read the instruction manual in full prior to using the appliance and store the manual in a safe place for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction manual. Only fill the appliance with water, not with other liquids. • Caution! Avoid contact with hot surfaces when the appliance is switched on. The exterior of the appliance and the water outlet can become hot.
  • Pagina 11 • Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from the wall socket. Never touch the appliance with wet or damp hands. • Keep the appliance out of reach of children. Children do not see the dangers associated with handling electrical appliances. Therefore, never allow children to operate electrical appliances without supervision.
  • Pagina 12: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. ON/OFF button with indicator led 2. Extra indicator led (blue/green) 3. Lid 4. Water reservoir 5. Water level indicator 6. Bottom plate 7. Drip tray height adjustment 8. Drip tray 9. Cup grille 10. Water outlet 11. Reset button (top right in the recess at the front) 12.
  • Pagina 13: Using The Appliance

    Placing the water filter Open the lid of the water reservoir and place the water filter in the reservoir. Cleaning and filling the water reservoir Rinse the water reservoir, and therefore the appliance, prior to use. • Snap the drip tray in place on the bottom two ridges. •...
  • Pagina 14: Cleaning And Maintenance

    REPLACING THE WATER FILTER After every 150 litres of water, the water filter must be replaced. In case of moderate use, this will be about 3 times per year. A new water filter is available via the Tomado webshop. DE-SCALING In spite of using a water filter, it is necessary to de-scale the appliance each month.
  • Pagina 15 STORAGE Empty the water reservoir in the sink and clean the hot water dispenser before storing it. Preferably store it in the original box to prevent corrosion and damage as a result of moisture. PROBLEMS & SOLUTIONS If there is a problem, please first check the following solutions before contacting customer service. Problem Possible cause Solution...
  • Pagina 16 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – DE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Füllen Sie das Gerät ausschließlich mit Wasser und nicht mit anderen Flüssigkeiten. • Vorsicht! Berühren Sie die warmen Oberflächen nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Pagina 17 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst. •...
  • Pagina 18 im Sicherungskasten ausgelöst worden sein. Die Gruppe kann überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein. • Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst; das Aktivieren der Sicherung in dem Gerät kann auf einen Defekt hindeuten, der durch das Entfernen oder Austauschen dieser Sicherung nicht behoben wird.
  • Pagina 19: Vor Der Ersten Verwendung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Ein-/Aus-Knopf (ON/OFF) mit Kontrolllampe 2. Zusätzliche Kontrolllampe (blau/grün) 3. Deckel 4. Wasserreservoir 5. Füllstandsanzeige 6. Bodenplatte 7. Höheneinstellung für Tropfschale 8. Tropfschale 9. Tropfgitter 10. Wasserauslauf 11. Reset-Knopf (oben rechts in der Aussparung auf der Vorderseite) 12. Gummikappe für Wasserablauf (Unterseite) 13.
  • Pagina 20 Den Wasserfilter einsetzen Öffnen Sie den Deckel des Wasserreservoirs und setzen Sie den Wasserfilter in das Wasserreservoir ein. Das Wasserreservoir reinigen und füllen Vor dem Gebrauch müssen Sie das Wasserreservoir und damit auch das Gerät zuerst zweimal spülen. • Klicken Sie die Tropfschale auf den unteren zwei Nocken fest. •...
  • Pagina 21: Reinigung Und Wartung

    Der Wasserfilter muss nach jeweils 150 Litern an hindurchgeströmtem Wasser ausgetauscht werden. Bei mäßigem Gebrauch ist das etwa 3x pro Jahr. Einen neuen Wasserfilter können Sie über den Webshop von Tomado bestellen. ENTKALKEN Trotz der Verwendung eines Wasserfilters muss das Gerät jeden Monat entkalkt werden. Auch eine langsamere Durchlaufgeschwindigkeit des Wassers kann ein Anzeichen dafür sein, dass das Gerät möglicherweise entkalkt werden muss.
  • Pagina 22 VERSTAUEN Entleeren Sie das Wasserreservoir in das Spülbecken und reinigen Sie den Heißwasserspender, bevor Sie diesen verstauen. Stellen Sie ihn vorzugsweise in der Originalverpackung weg, um Korrosion und Schäden durch Feuchtigkeit vorzubeugen. STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Wenn eine Störung auftritt, sollten Sie zuerst die folgenden Lösungsmöglichkeiten ausprobieren, bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen.
  • Pagina 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Ne remplissez l'appareil qu'avec de l'eau et pas avec d'autres liquides. Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque • l’appareil est en marche.
  • Pagina 24 • Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même. Les réparations sur des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés. Une réparation incorrectement réalisée peut entraîner de grands risques pour l'utilisateur. N'utilisez jamais l'appareil avec des pièces qui n'ont pas été...
  • Pagina 25 de sécurité. Il est impératif que seules des pièces de rechange d’origine soient utilisées. • N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, par exemple : - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnement de travail ;...
  • Pagina 26: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Bouton marche-arrêt (ON/OFF) avec témoin lumineux 2. Témoin lumineux supplémentaire (bleu/vert) 3. Couvercle 4. Réservoir d'eau 5. Indicateur de niveau d’eau 6. Plaque de base 7. Réglage de hauteur du bac d’égouttage 8. Bac d'égouttage 9. Grille d'égouttage 10.
  • Pagina 27 Placement du filtre à eau Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et placez le filtre à eau dans le réservoir d’eau. Nettoyage et remplissage du réservoir d’eau Avant l’utilisation, vous devez d’abord rincer deux fois le réservoir d’eau et de ce fait, également 'appareil. • Enclenchez le bac d’égouttage sur les deux ergots inférieurs. •...
  • Pagina 28: Nettoyage Et Entretien

    Le filtre à eau doit être remplacé après l’écoulement de 150 litres d'eau, c'est-à-dire environ 3 fois par an pour une utilisation moyenne. Un nouveau filtre à eau peut être commandé par l’intermédiaire de la boutique en ligne de Tomado. DÉTARTRAGE Malgré...
  • Pagina 29 RANGEMENT Videz le réservoir d'eau dans l’évier et nettoyez le distributeur d'eau chaude avant de le ranger. Rangez-le de préférence dans son emballage d’origine, afin d’éviter la corrosion et les dommages dus à l’humidité. PROBLÈMES ET SOLUTIONS En cas de problème, contrôlez les points présentés ci-dessous avant de prendre contact avec le service clientèle. Problème Cause possible Solution...
  • Pagina 30: Garantievoorwaarden

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.
  • Pagina 32 TWD2501B Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved TWD2501B /01.0922...

Inhoudsopgave