Samenvatting van Inhoud voor Sprue Safety Products Fireangel WST-630 Wi-Safe2
Pagina 1
A Sprue brand Gebruikshandleiding & Installatiehandleiding Guide d’installation & Mode d’emploi WST-630-BNL Rookmelder + 10 jaar leven Détecteur de fumée vie + de 10 ans www.sprue.com...
INTRODUCTIE als de melder volledig is aangesloten op de montageplaat en wordt uitgeschakeld innovatieve Thermoptek™ als hij wordt verwijderd. technologie combineert de allernieuwste BELANGRIJK: Uw melder werkt niet, ontwikkelingen op het gebied van optische tenzij deze correct op de montageplaat is en thermische detectie, wat resulteert in geplaatst en vergrendeld.
Pagina 4
met elkaar verbonden zijn. Raadpleeg voor meer informatie de lokale brandweer of de afdeling Bouw en Woningtoezicht van uw gemeente. Zij kunnen u advies geven over nieuwbouw- of andere projecten SLAAPKAMER SLAAPKAMER waarvoor een bouwvergunning nodig is. Uw rookmelder zal doorgaans voldoen ZITKAMER EETKAMER aan de minimumeisen voor woonruimtes...
Instellingen en hotels te monteren: Hieronder rekenen motels, In badkamers, douches en andere zeer ziekenhuizen, kinderopvang- vochtige ruimtes. De damp in de lucht gezondheidsinstellingen, instellingen kan leiden tot een ongewenst alarm. voor langdurige zorg, pensions In keukens. Keukens moeten slaapzalen. U kunt de rookmelder ook worden beveiligd door middel van gebruiken slaap-...
Op een plaats op de muur meer dan 1 METER DODE (3 VOET) 30 cm (12”) onder het plafond (zie ‘De LUCHT RUIMTES Rookmelder Installeren’). volgend schema). andere obstakels op het plafond. WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan temperaturen anders BESTE PLAATS dan hierboven vermeld vermindert de (IN HET MIDDEN VAN HET PLAFOND) levensduur van het apparaat.
De batterij wordt nu geactiveerd Het rode LED (visuele indicator) op de voorkant van de melder moet nu ongeveer om de 45 seconden knipperen om aan te geven dat de melder actief is. 2. Montageplaat bevestigen WAARSCHUWING: Als u de rookmelder Bevestig montageplaat van de montageplaat verwijdert wordt de...
Pagina 8
melder wordt geactiveerd, zullen alle Het rode LED naast de inregelknop zal andere verbonden rookmelders kort knipperen en vervolgens ongeveer afgaan. Let op: WST-630-BNL ’s kunnen 5 seconden branden om te laten zien dat alleen verbonden worden met andere het gereed is om het « inregel »-signaal te WST-630-BNL’s en producten binnen het ontvangen.
4. Zet Melder 2 vast op zijn montageplaat dit gebeurt wordt ten zeerste aanbevolen om de installatie te voltooien. om de melder onmiddellijk of in ieder geval binnen 30 dagen te vervangen. 5. Extra rookmelders moeten op dezelfde manier ‘ingeregeld’ worden.
Pagina 10
Staat van de melder Als de WST-630-BNL afgaat, zullen alle verbonden melders ook 3 harde piepen laten horen, die voortdurend worden herhaald totdat de reden van het afgaan van het alarm is opgespoord en opgelost. Het rode LED zal alleen maar snel knipperen (één keer per seconde) op melders die rechtstreeks hebben gereageerd op rook.
Pagina 11
WST-630 LED Indicatoren Rode LED Gele LED Hoorbaar signaal Status Actie vereist Knippert voortdurend Normale werking. elke 45 seconden Herhaaldelijk 3 harde Controleer of er een brand is en Knippert elke seconde Alarm. piepen. ontruim het pand. Andere WST-630 Knippert eenmaal elke Herhaaldelijk 3 harde Controleer of er een brand is en in het netwerk...
ALARMTEST OPMERKING: Met de test- en pauzeknop kunt detectiesysteem a) Druk op de test- en pauzeknop in het rookmelder nauwkeurig testen. U hoeft midden en laat deze weer los. de rookmelder dus niet te testen met rook. Als de rookmelder geen hoorbaar testsignaal geeft, raadpleeg...
ALARM SMART SILENCE™ GEVAAR: Als de FireAngel™ rookmelder alarmsignaal uitzendt terwijl de melder niet test dan waarschuwt de rookmelder u voor een mogelijk gevaarlijke situatie die uw onmiddellijke aandacht vereist. Zet het alarm alleen uit als u zeker weet 2. De rookmelder schakelt dan gedurende dat er geen noodsituatie is.
Pagina 14
4. Zodra de alarmpauze is beëindigd keert de melder automatisch terug naar en gaat de rode led weer eenmaal 45 per stand-by seconden knipperen. GEVAAR: Negeer nooit een alarmsignaal. Dit kan leiden tot letsel of overlijden. Als de rookmelder een alarmsignaal geeft en u weet niet helemaal zeker waar de rook vandaan komt, waarschuw dan uw medebewoners en verlaat zo snel mogelijk...
PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De FireAngel™ Controleer of u de melder helemaal met de klok mee heeft rookmelder geeft vastgedraaid op de montageplaat. geen alarmsignaal Wacht na het inleren zeker 10 seconden voordat u de tijdens het testen. melders gaat testen. Zorg ervoor dat u de test- en pauzeknop stevig genoeg indrukt.
Pagina 16
Probleem Oplossing De FireAngel™ Controleer of de rookmelder op een geschikte lokatie rookmelder geeft hangt (zie ‘Plaatsing’). met tussenpozen Als de melder één keer per 45 seconden een piepend een tjirpend geluid maakt en het oranje LED tegelijkertijd knippert, geluidssignaal. geeft dat aan dat de batterij bijna leeg is.
Pagina 17
Probleem Oplossing De rookmelder Controleer of de rookmelder op een geschikte plek hangt geeft vaak een vals (zie ‘Plaatsing’). alarmsignaal. Reinig de rookmelder (zie ‘Onderhoud’). Een geactiveerde rookmelder zorgt dat andere verbonden melders ook afgaan. Voer deze controles met name op de geactiveerde melders uit (rode LED knippert snel tijdens het alarm).
ONDERHOUD WAARSCHUWING: Het alarmsignaal van de FireAngel™ rookmelder kan afgaan De FireAngel™ rookmelder is nagenoeg tijdens het stofzuigen. onderhoudsvrij, maar toch zijn er een BELANGRIJK: Gebruik geen oplos of aantal aandachtspunten voor het goed reinigingsmiddelen, want hiermee kunt functioneren van de rookmelder. u de sensor of de elektronica van de LET OP: De FireAngel™...
Sprue Safety Products Ltd behoudt zich het recht voor om een alternatief product aan te bieden dat vergelijkbaar is met het te vervangen product als het oorspronkelijke model niet meer beschikbaar of in voorraad is.
INTRODUCTION AUTOMATIQUE PUISSANCE ENGAGE technologie révolutionnaire Thermoptek™ combine dernières Votre détecteur de fumée d’une durée de nouveautés en détection optique avec vie de 10 ans est alimenté par une source l’intensification thermique, ce qui assure d’alimentation interne au lithium livrée à une réaction rapide aux deux types l’état désactivé.
combustion lente, mais le monitorage votre caserne de pompiers locale. constant des changements de température L ’appareil FireAngel™ WST-630-BNL est permet également d’augmenter conçu pour être interconnecté par liaison instantanément la sensibilité de l’alarme, sans fil avec d’autres détecteurs de ce qui accélère considérablement le délai fumée WST-630-BNL.
POSITIONNEMENT Cependant, il doit préalablement exister système principal détection d’incendie pour les zones communes, Les détecteurs de fumée Thermoptek™ comme les zones de réception/de séjour et sont moins sensibles alarmes indésirables causées par des fumées de les couloirs. cuisson, et conviennent donc pour des Institutions et hôtels emplacements proches...
Pagina 24
dépasser 38 °C, par exemple dans les de vue dégagée, la portée réelle peut être immeubles non chauffés ou les greniers réduite par un mur ou d’autres obstacles non aménagés. dans le bâtiment. Après des travaux de construction ou un déplacement de gros poussiéreuses ou graisseuses.
COMMENT INSTALLER 2. Installer la plateforme de montage Fixez la plateforme de montage au plafond VOTRE DÉTECTEUR- ou au mur à l’aide des vis fournies. AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE IMPORTANT : Veillez à avoir lu et compris ce mode d’emploi avant d’installer votre détecteur de fumée.
AVERTISSEMENT : Si le détecteur est 2. Détecteur 2 démonté de sa plateforme de montage, il Installez la plateforme de montage du sera désactivé et ne pourra plus détecter Détecteur 2 dans l’un des emplacements la fumée. recommandés (voir chapitre Positionnement).
Détecteur 1 : 6. Quand vous aurez terminé la procédure Émet un son composé de 2 cycles de 3 configuration, testez alarmes puissants bips sonores. comme indiqué dans le chapitre « Test du Détecteur ».Si l’un des détecteurs Détecteur 2 : interconnectés ne répond pas au « Test La DEL rouge sur le module sans fil du du Détecteur », retirez-le de sa plateforme Détecteur 2 clignote pour indiquer que ce...
Pagina 28
la puissance suffisante pour vous alerter en cas d’incendie. Lorsque vous détachez le détecteur de sa plateforme de montage, la source d’alimentation est désactivée automatiquement et le signal de faible puissance s’arrête ; vous pouvez alors mettre le détecteur au rebut. IMPORTANT : Si votre détecteur de fumée WST-630-BNL est presque déchargé, il émet un bref signal sonore environ toutes...
Pagina 29
Voyants DEL du WST-630-BNL DEL rouge DEL orange Signal sonore État Action requise Clignote une fois Fonctionnement toutes les 45 s de normal. façon continue Vérifier s'il y a un risque Clignote toutes Répétition de 3 puissants Alarme. d'incendie et quitter les secondes bips sonores.
TEST DU DÉTECTEUR REMARQUE : Le bouton test effectue un test du circuit de détection de fumée du a) Appuyez brièvement sur le bouton test détecteur ; il ne faut en aucun cas tester au centre du détecteur et relâchez-le. votre détecteur avec de la fumée.
SMART SILENCE™ : LE 1. Appuyez brièvement sur le bouton de pause et relâchez-le : l’alarme sonore BOUTON DE PAUSE s’arrêtera très rapidement. INTELLIGENT DANGER: Si votre détecteur de fumée FireAngel™ émet un signal d’alarme et que vous ne testez pas l’appareil, celui-ci vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse qui requiert votre attention immédiate.
Pagina 32
3. Pendant ce cycle de réinitialisation fumée, évacuez immédiatement tout le à sensibilité réduite, la DEL rouge monde de la maison. sur votre détecteur clignotera plus Si votre WST-630-BNL est interconnecté rapidement que la normale, à peu près avec d’autres détecteurs, appuyer sur le une fois toutes les 10 secondes.
Dépannage Problème Solution Votre détecteur de fumée Assurez-vous que le détecteur a été tourné le plus FireAngel™ ne produit pas loin possible dans le sens des aiguilles d'une montre d'alarme sonore pendant et qu'il est solidement fixé sur sa plateforme de les tests.
Pagina 34
Problème Solution Votre détecteur de fumée Contrôlez l'emplacement de votre détecteur de fumée FireAngel™ émet un bref (voir « Utilisation » et « Positionnement ») signal sonore intermittent. Assurez-vous que votre détecteur de fumée est bien la source du signal ; vérifiez par élimination si le bruit ne provient pas d'une autre alarme (alarme de fumée/ monoxyde de carbone/gaz/cambriolage).
Pagina 35
Problème Solution Vous subissez de Contrôlez l'emplacement de votre détecteur de fumée nombreuses alarmes FireAngel™ (voir le chapitre « Positionnement »). indésirables. toyez le détecteur de fumée (voir le chapitre « Maintenance »). vé entraînera le déclenchement d'un signal d'alarme sur les autres détecteurs interconnectés.
Maintenance Votre détecteur de fumée FireAngel™ a été conçu pour exiger un minimum d’entretien, mais il y a plusieurs choses à faire pour maintenir un fonctionnement correct. ATTENTION : Votre détecteur de fumée FireAngel™ est un appareil électrique scellé ; n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier AVERTISSEMENT ...
Si le détecteur est normales pour une période de 5 (cinq) ans à compter altéré, la pile peut être court-circuitée de la date d’achat. Sprue Safety Products Ltd garantit et créer un risque d’incendie. N’essayez accepter de remplacer, à sa discrétion, l’appareil sans jamais d’ouvrir ou d’endommager le...
Pagina 38
Sprue Safety Products Ltd décline toute responsabilité pour un(e) quelconque perte d’utilisation, dommage, coût ou frais relatifs à ce produit, ou pour un(e) quelconque perte, dommage ou frais indirects ou consécutifs encourus par vous ou tout autre utilisateur de ce produit.