Pagina 1
TOUCH E3 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL The Touch E3 can control certain LVI devices, please see each device´s instruction manual. MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Le Touch E3 peut contrôler certains appareils LVI, consultez le manuel d’utilisation de chaque appareil pour plus d’informations.
• Multiple heating device control. • SD Card update • Intuitive menus for device management Charge the Touch E3 for at least one hour before pairing the devices already mounted. 02. Available devices for connecting to Touch E3 (For example: Yali Digital, Parada, Ramo, Epok, Tamari, Tinos, Paros.
Pagina 3
THE INSTALLER ENVIRONMENTAL CONDITIONS: - Operating temp., connected -30°C to +40*C (Display might not be fully functional at -Operating temp., battery temperatures below 0°C) - Shipping and storage temp. -0°C to +40°C -30°C to +50°C SETTING TEMPERATURE RANGE: - Comfort mode +5.5°C to +30°C, may be lower than the reduced mode temperature - Reduced mode (overrules this restriction on radiator).
Pagina 4
• Put the switch into the ON position by using a small pin ON / OFF • Mount the Touch E3 on the power supply and slide it down until it stops. • Th e Touch E3 is now ready for use.
THE INSTALLER 05. General pictograms to return to the ”Start screen” to return to the previous screen the buttons with a red dot require a long press SETTING LANGUAGE, TIME AND DATE 01. Press ”Main menu” button START SCREEN MAIN MENU BUTTON 02.
THE INSTALLER CREATE HOUSE 01. Press ”Main menu” button 02. Press the ”Parameter settings” button (long press) 03. Press the ”House creation” button • Create all the rooms (or zones) ROOM MENU Current room name To change the current room name To add a room To delete the current room Room selection...
Pagina 7
• rF.un: unidirectional communication, the digital thermostat only receives orders from an LVI RF central programmer. • rF.bi: bidirectional communication with an LVI Touch E3. Th e digital thermostat communicates state and power consumptions to the LVI Touch E3. Th en the backlight will switch off and the digits will cycle showing that the digital thermostat is waiting for a radio link signal from a Central programmer or LVI Touch E3 to be received (press ”�”to cancel radio initialization).
Pagina 8
THE INSTALLER When you have completed the pairing of all devices and each device is installed in its final location, check that communication is established between each device and the Central Unit. Before checking, install the Central Unit in its final location.
Pagina 9
THE INSTALLER 04. Installation types (Type 1) TOUCH E3 MASTER SLAVE 1 SLAVE 2 P16MI417 - A06- 03/18...
THE INSTALLER FOR THE INSTALLER AND USERS DEFINE A MODE TO A ZONE/ROOM 01. From the ”Start screen”, press ”Home” button. 02. Press ”Current mode” button . (See “Heating Device Management” section, p 74). Showing anti-freeze mode the fi rst time. CURRENT MODE MENU Comfort mode:...
Pagina 12
THE INSTALLER DEFINING TEMPERATURES FOR EACH ZONE, BOTH FOR COMFORT AND REDUCED MODE. 01. From the ”Start screen”, press ”Home” button. 02. >> Press ”Current mode” button (See “Heating Device Management” section, p 74). 03. Press the ”Comfort” or ”Reduced” button 04.
Pagina 13
THE INSTALLER 07. Initially, the reduced mode is set for 24 h (15 minute periods). Press the ”Comfort” or ”Reduced” ” buttons to create the program. Th e cursor can also be moved by pressing the arrow buttons 08. Press ”Green check” button to confi rm these days and repeat until all days are green >>...
Pagina 14
“green Check” button lock/unlock the screen! Error indicator, only visible when active. Access the list by pressing the icon. Powered by battery, only visible when disconnected. Touch E3 should be connected to a power supply during normal use.
Pagina 15
• If button is grey, wait until it is coloured. Press the button and you may read the IP-address when the unit is connected to the internet via a WiFi-router and the units MAC address. When you pair the Touch E3 to a server, you should type password you receive by mail in ”internet access password”.
USERS • Press the ”Green check” button • Defi ne time and date of return • Press the ”Green check” button • Defi ne a mode to whole installation (See Mode menu To cancel, press so the button is ”empty”. •...
USERS HEATING DEVICE MANAGEMENT CONTROL MENU Heating button. Could be used for validation of temperature setting to speed up the change. Room selection ”Current mode”, press to alter mode Set point temperature, or Ambient temperature value. Press to toggle between values in point Press to increase or decrease the setpoint.
FOR THE INSTALLER AND FOR ADVANCED USERS 01. Press ”Main menu”button 02. Press the ”Parameter setting”button (long press) 03. Create house (See ”Create house”section, p 6) 04. Radio pairing (See ”pairing radiators”section, p 6) 05. To delete a device • Press ”Delete a device”button •...
• Press ”Red cross”to decline 13. Update firmware • Make sure your Touch E3 is securely connected to power. A power cut during upgrade might damage your device permanent! • Insert the SD card (the system is qualified to work with FAT formatted SD-cards less than or equal to 8 GB) with new firmware only.
WIFI SETTINGS WIFI SETTINGS CONNECT THE TOUCH E3 TO YOUR WIFI 01. Press ”Main menu” button 02. Press the ”Parameter setting”button (long press) 03. Select the ”WiFi settings”button. WIFI SETTINGS You can then enter the WiFi setting manually or perform a WiFi scan.
Pagina 21
By going in the Touch E3 from the ”Main menu” to the ”WiFi menu”, enter the pairing code. Th e green fl ag indicates that the Touch E3 is connected. Your Touch E3 should appear aft er a few minutes on the web page. You can then drive your Touch E3 from everywhere.
Pagina 22
Note 1: Under State, you can see 0/2, 1/2 or 2/2 0/2 - Central Unit not connected to the wi-fi Router and Server. 1/2 - Central connected to the wi-fi Router but do communicate with the server. 2/2 - Central connected to the wifi Router and communicates with the Server (pairing of the Central Unit to an account is not required) Note 2: Open networks are not supported nor is any...
• Mise à jour via carte SD • Menus intuitifs pour la gestion des appareils Chargez le Touch E3 pendant au moins une heure avant d'apparier les appareils déjà installés. 02. Appareils pouvant être connectés au Touch E3 (par exemple : Yali Digital, Parada et Ramo, Epok, Tamari, Tinos, Paros •...
Pagina 24
POUR L’INSTALLATEUR CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES : - Temp. de fonct. connecté -30°C à +40°C (L'affi chage peut ne pas être entièrement fonctionnel à des températures inférieures à 0 ° C) - Temp. de fonct. , batterie -0°C à +40°C -30°C à +50°C - Temp.
Pagina 25
• Connectez le câble mini USB et le chargeur au Touch E3. • Fixez le Touch E3 sur le support en le faisant glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il soit calé. • Placez l’interrupteur sur la position ON (Marche) en utilisant une petite épingle •...
Pagina 26
POUR L’INSTALLATEUR 05. Principaux pictogrammes Revenir à “l’ é cran d’accueil” Revenir à l’ é cran précédent Les boutons avec un point rouge nécessitent une pression prolongée DÉFINIR LA LANGUE, LA DATE ET L'HEURE 01. Appuyez sur le bouton «Menu principal» ÉCRAN D'ACCUEIL BOUTON MENU PRINCIPAL...
Pagina 27
POUR L’INSTALLATEUR CRÉER UNE MAISON 01. Appuyez sur le bouton «Menu principal» 02. Appuyez longuement sur le bouton «Réglage des paramètres» 03. Appuyez sur le bouton «Créer une maison» • Créez toutes les pièces (ou zones) MENU DES PIÈCES Nom de la pièce courante Modifi er le nom de la pièce courante Ajouter une pièce Supprimer la pièce courante...
Pagina 28
LVI RF central. • rF.bi: communication bidirectionnelle avec un Touch E3 LVI. Le thermostat numérique communique l’ é tat et les consommations électriques au Touch E3 LVI. Le rétroéclairage s’ é teindra ensuite et les chiff res se réinitialiseront, indiquant que le thermostat numérique attend qu’un signal radio soit reçu depuis un...
Pagina 31
POUR L’INSTALLATEUR Lorsque vous avez terminé le jumelage de tous les appareils et que chaque appareil est installé dans son emplacement final, vérifiez que la communication est établie entre chaque appareil et l'unité centrale. Avant de vérifier, installez l'unité centrale dans son emplacement final.
Pagina 32
POUR L’INSTALLATEUR ET LES UTILISATEURS POUR L'INSTALLATEUR ET LES UTILISATEURS DÉFINIR UN MODE POUR UNE ZONE/PIÈCE 01. À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton «Maison». 02. Appuyez sur le bouton «Mode actuel» . (voir la section «Gestion des appareils de chauff age», page 93.) Le mode antigel est affi ché...
Pagina 33
POUR L’INSTALLATEUR ET LES UTILISATEURS DÉFINIR LES TEMPÉRATURES POUR CHAQUE ZONE, POUR LES MODES CONFORT ET RÉDUIT. 01. À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton «Maison». 02. >> Appuyez sur le bouton «Mode actuel» (voir la section « Gestion des appareils de chauffage », page 93.) 03.
Pagina 34
POUR L’INSTALLATEUR ET LES UTILISATEURS 05. Appuyez sur «Créer» pour défi nir votre propre programme. 06. >> De la même façon, sélectionnez les jours que vous souhaitez programmer. Lorsqu'un jour est : • Rouge, il n’ e st pas programmé •...
Pagina 35
POUR LES UTILISATEURS POUR LES UTILISATEURS ÉCRAN D'ACCUEIL Jour et date Affi che l’heure ou la température de la pièce sélectionnée. Basculez d’une valeur Affi che l’heure ou la température de la pièce sélectionnée. Basculez d’une valeur à une autre en appuyant dessus au centre de l’ é cran, puis sélectionnez la pièce pour laquelle vous souhaitez affi cher la température.
Pagina 36
IP lorsque l’unité est connectée à Internet via un routeur WiFi, ainsi que l’adresse MAC de l’unité. Lorsque vous appariez le Touch E3 à un serveur, vous devez entrer le mot de passe que vous recevez par e-mail dans le champ «Mot de passe d’accès Internet».
Pagina 37
POUR LES UTILISATEURS Mode Vacances • Défi nissez la date et l’heure du départ • Appuyez sur la coche verte • Défi nissez la date et l’heure du retour • Appuyez sur la coche verte • Défi nissez un mode pour l’ e nsemble de l’installation (voir Menu des modes Pour annuler, appuyez pour que le bouton devienne «vide».
Pagina 38
POUR LES UTILISATEURS GESTION DES APPAREILS DE CHAUFFAGE MENU DE CONTRÔLE Bouton Chauff age. Peut être utilisé pour valider le réglage de la température, pour accélérer la modifi cation. Bouton Chauff age. Peut être utilisé pour valider le réglage de la température, pour accélérer la modifi cation. Sélection de la pièce «Mode actuel», appuyez pour modifi er le mode Valeur de température de consigne ou de température ambiante.
POUR L’INSTALLATEUR ET LES UTILISATEURS AVANCÉS POUR L'INSTALLATEUR ET LES UTILISATEURS AVANCÉS AUTRES FONCTIONS POUR L'INSTALLATEUR 01. Appuyez sur le bouton «Menu principal» 02. Appuyez longuement sur le bouton «Réglage des paramètres» 03. Créer une maison (voir la section «Créer une maison», page 83) 04.
• Appuyez sur la croix rouge pour annuler 13. Mise à jour du micrologiciel • Assurez-vous que votre Touch E3 est correctement connecté à l'alimentation. Une coupure de courant pendant la mise à niveau peut endommager votre périphérique permanent! • Insérez la carte SD (le système est qualifié pour fonctionner avec des cartes SD formatées en FAT de taille inférieure ou égale à...
• Revenez au «Menu principal» et attendez que l'icône Wifi redevienne bleue (active). • Éjectez la carte SD de votre Touch E3 après la mise à niveau. 14. Clonage : Vous permet de transférer la confi guration (les paramètres de langue et wifi ne seront pas copiés) d’une unité...
Pagina 42
(valide 24 h) est envoyé à votre adresse e-mail. En accédant au menu WiFi depuis le menu principal du Touch E3, appuyez sur le bouton «Mot de passe d'accès Internet», puis entrez le code d'appariage. Le drapeau vert indique que le Touch E3 est connecté.
Pagina 43
(valide 24 h) est envoyé à votre adresse e-mail. En accédant au menu WiFi depuis le menu principal du Touch E3, appuyez sur le bouton «Mot de passe d'accès Internet», puis entrez le code d'appariage. Le drapeau vert indique que le Touch E3 est connecté.
• Meervoudige verwarmingstoestellen-controle • SD Card update • Intuïtieve menu’s voor het beheer van toestellen De Touch E3 ten minste één uur laden vóór het koppelen van de reeds gemonteerde toestellen. 02. Beschikbare toestellen voor aansluiting aan Touch E3 (bijvoorbeeld: Yali Digital, Parada en Ramo, Epok, Tamari, Tinos) •...
Pagina 45
VOOR DE INSTALLATEUR OMGEVINGSVOORWAARDEN: - Bedrijfstemperatuur -30°C to +40*C (Weergave is mogelijk niet volledig functioneel bij temperaturen onder 0 ° C) -0°C to +40°C - Transport - en opslagtemperatuur -30°C to +50°C INSTELLING TEMPERATURENREEKS: + 5,5 ° C tot + 30 ° C, kan lager zijn dan de temperatuur in - Comfortmodus gereduceerde modus (overruled deze beperking voor de radiator).
Pagina 46
• Plaats de schakelaar op de positie ON met een fi jne pin ON / OFF • Plaats de Touch E3 op de voeding en schuif hem naar beneden tot hij stopt. • De Touch E3 is nu klaar voor gebruik.
VOOR DE INSTALLATEUR 05. Algemene pictogrammen om terug te keren naar “Startscherm” om terug te keren naar vorig scherm op de knoppen met een rode stip moet lang worden gedrukt INSTELLING VAN TAAL, TIJD EN DATUM 01. Druk op ”Hoofdmenu” knop STARTSCHERM HOOFDMENU- KNOP...
VOOR DE INSTALLATEUR CREËER HUIS 01. Druk op "Hoofdmenu" knop 02. Druk op "Parameterinstellingen" knop (lang drukken) 03. Druk op de knop "Huiscreatie" • Creëer alle kamers (of zones) KAMERMENU Naam actuele kamer Om de naam van de actuele kamer te wijzigen Om een kamer toe te voegen Om de actuele kamer te verwijderen Kamerselectie...
Pagina 49
• rF.un: unidirectionele communicatie, de digitale thermostaat krijgt alleen bevelen van een LVI RF centraal programmeertoestel. • rF.bi: bidirectionele communicatie met een LVI Touch E3. De digitale ther- mostaat communiceert toestand en vermogenverbruik naar de LVI Touch E3. Dan zal het achtergrondlicht uitgaan en de digits zullen wisselen om te...
Pagina 50
VOOR DE INSTALLATEUR 04. Installatietypes (Type 1) TOUCH E3 HOOFDRADIATOR BIJRADIATOR 1 BIJRADIATOR 2 | 50 | 50 P16MI417 - A06- 03/18 P16MI417 - A06- 03/18...
Pagina 51
VOOR DE INSTALLATEUR 05. Installatietypes (Type 2) TOUCH E3 HOOFDRADIATOR BIJRADIATOR 1 (LVI RADIATOR) (LVI RADIATOR) BIJRADIATOR 2 (LVI RADIATOR) (LVI RADIATOR) 51 | P16MI417 - A06- 03/18...
Pagina 52
VOOR DE INSTALLATEUR AND USERS Wanneer u het koppelen van alle apparaten hebt voltooid en elk apparaat op de uiteindelijke locatie is geïnstalleerd, controleert u of de communicatie tussen elk apparaat en de centrale eenheid tot stand is gebracht. Installeer de centrale eenheid voor de controle op de uiteindelijke locatie.
VOOR DE INSTALLATEUR AND USERS VOOR DE INSTALLATEUR EN DE GEBRUIKERS DEFINIËREN VAN EEN MODUS VOOR EEN ZONE/KAMER 01. Vanuit het "Start scherm", druk op knop "Home" 02. Druk op"Actuele modus"knop . (Zie hoofdstuk “Beheer Verwarmingstoestel” pg. 112) Weergave van vorstvrije modus de eerste keer. MENU ACTUELE MODUS Comfortmodus:...
FOR THE INSTALLER AND USERS DEFINIËREN VAN TEMPERATUREN VOOR ELKE ZONE, VOOR DE COMFORTMODUS EN DE VERLAAGDE MODUS. 01. Vanuit het "Startscherm", druk op knop "Home". 02. >> Druk op"Actuele modus" knop (Zie hoofdstuk “Beheer Verwarmingstoestel” , pg. 112.) 03. Druk op de knop "Comfort" of "Verlaagd"...
Pagina 55
VOOR DE INSTALLATEUR EN GEBRUIKERS 07. In eerste instantie is de verlaagde modus bepaald voor 24 uur (periodes van 15 minuten). Druk op de "Comfort" of "Verlaagde" ” knoppen om het programma te creëren. De cursor kan ook worden verplaatst door op de pijlknoppen te drukken.
Foutmelding, enkel zichtbaar als deze actief is. Druk op het pictogram om toegang te krijgen tot de lijst. Werkt op batterijstroom, alleen zichtbaar bij loskoppeling van het net. Touch E3 moet aangesloten worden aan een stroombron tijdens normaal gebruik. Huis/Kamers toegang (alleen mogelijk om te kijken, niet om de instellingen te wijzigen als het scherm op slot staat).
Pagina 57
IP-adres lezen als de eenheid aangesloten is aan het internet via een wifi - router en het MAC-adres van de eenheid. Wanneer u de Touch E3 aan een server koppelt, zult u het wachtwoord moeten invoeren dat u per mail ontvangt in “internet toegangswachtwoord”.
Pagina 58
VOOR GEBRUIKERS • Druk op de knop “Groene check”. • Defi nieer datum en tijd van terugkeer. • Druk op de knop “Groene check”. • Defi nieer de modus voor de hele installatie (modus menu Om te annuleren, druk zodat de knop “leeg” is. •...
VOOR GEBRUIKERS BEHEER VAN DE VERWARMINGSTOESTELLEN CONTROLEMENU Verwarmingsknop. Kan worden gebruikt voor validering van temperatuur-instelling om de wijziging te versnellen. Kamerselectie “Actuele modus”, druk om de modus te wijzigen Instellingspunt temperatuur, of waarde van Omgevingstemperatuur. Druk om te wisselen tussen waarden in punt Druk om het instellingspunt te verhogen of te verlagen.
VOOR DE INSTALLATEUR EN GEAVANCEERDE GEBRUIKERS VOOR DE INSTALLATEUR EN VOOR GEAVANCEERDE GEBRUIKERS ANDERE FUNCTIES VOOR DE INSTALLATEUR 01. Druk op "Hoofdmenu" knop 02. Druk op "Parameterinstellingen" knop (lang drukken) 03. Huis creëren (zie hoofdstuk "Creëer huis", pagina 102) 04. Radiokoppeling (zie hoofdstuk "Radiatoren koppelen", pagina 102) 05.
Pagina 61
VOOR DE INSTALLATEUR EN GEAVANCEERDE GEBRUIKERS • Als u toestelinformatie/instellingen wenst te bewerken, druk dan op de knop met een rode stip (lang drukken): - Naam van het toestel - Vermogen - Stel het niveau in van de maximale oppervlaktetemperatuur van de voorwand. >...
• Ga naar het "Hoofdmenu" en wacht op u. Wifi-pictogram wordt blauw (actief). • Zet uw Touch E3 UIT, wacht 30 seconden en zet hem weer aan • Ga opnieuw naar het "Hoofdmenu" en wacht op u Wifi-pictogram wordt weer blauw (actief).
Pagina 63
Vraag een koppelingscode aan om uw Touch E3 te verbinden met uw account. De koppelingscode (24 uur geldig) wordt naar uw e-mail verzonden. Ga nu in de Touch E3 van het "Hoofdmenu" naar het "Wifi menu", druk op de "Internet toegangswachtwoord" knop, en voer de koppelingscode in. De groene vlag geeft weer dat de Touch E3 is aangesloten.
Pagina 64
De groene vlag geeft weer dat de Touch E3 is aangesloten. Uw Touch E3 moet na enkele minuten op de Clever Touch app verschijnen. U kunt dan uw Touch E3 besturen van om het even waar.
Pagina 65
WIFI INSTELLINGEN OPMERKING 1: ONDER STATUS ZIET U 0/2, 1/2 OF 2/2 0/2 - CENTRALE EENHEID NIET VERBONDEN MET DE WIFI- ROUTER EN -SERVER. 1/2 - CENTRAAL VERBONDEN MET DE WIFI-ROUTER MAAR COMMUNICEREN MET DE SERVER. 2/2 - CENTRAAL VERBONDEN MET DE WIFI-ROUTER EN COMMUNICEERT MET DE SERVER (KOPPELING VAN DE CENTRALE EENHEID AAN EEN ACCOUNT IS NIET VEREIST).