Download Print deze pagina

Advertenties

04.21 · Modificaciones técnicas reservadas · Con riserva di modifiche tecniche · Technische wijzigingen voorbehouden
!
Proyectores subacuáticos
Proiettore subacqueo
Onderwaterschijnwerpers
Instrucciones de uso
Aplicación
Proyector subacuático estanco al agua a
presión, para la iluminación de estanques,
piscinas y juegos de agua hasta 20 metros de
profundidad.
El proyector solo se debe utilizar bajo el agua y
se tiene que proteger contra heladas.
Para evitar daños en la superficie del proyector,
el agua debe tener un valor de pH neutro
y estar libre de sustancias que ataquen los
metales.
Fuente de luz
Potencia de conexión del módulo
Potencia de conexión de la luminaria
Temperatura nominal
Temperatura ambiente
99 415 K3
Denominación del módulo
Temperatura de color
Índice de reproducción cromática
Flujo luminoso del módulo
Flujo luminoso de la luminaria *
Rendimiento luminoso de la lum. * 104,3 lm / W
* datos provisionales
Descripción del producto
Luminaria compuesta de acero inoxidable
Grado de acero 1.4301 – electropulido
Cristal de seguridad transparente
Junta de silicona
Reflector de aluminio puro anodizado
Área de giro 90°
Estribo de fijación con
2 agujeros de ø 7 mm · distancia 45 mm
Cable de conexión resistente al agua
H07RN8-F 3 G 1@
Longitud del cable 4 m
Fuente de alimentación LED
220-240 V y 50-60 Hz
Clase de protección I
Tipo de protección IP 68 20 m
Estanca al polvo y al agua a presión
Profundidad máx. de inmersión: 20 m
c  – Símbolo de conformidad
Peso: 4,2 kg
Este producto contiene fuentes de luz de las
clases de eficiencia energética C
2 x Ø 7
45
45
85
85
Istruzioni per l'uso
Applicazione
Proiettore resistente alla pressione dell'acqua
per l'illuminazione di laghetti, vasche e giochi
d'acqua fino ad una profondità massima di 20
metri.
Il proiettore va utilizzato solo sott'acqua e deve
essere protetto dal rischio di congelamento.
Per evitare danni superficiali al proiettore,
l'acqua deve avere un pH neutro e deve essere
priva di componenti corrosivi per il metallo.
Lampada
15,5 W
Potenza modulo
20,8 W
Potenza apparecchio
t
= 25 °C
Temperatura di riferimento
a
t
= 35 °C
Temperatura ambiente
a max
99 415 K3
LED-1165/830
Denominazione modulo
3000 K
Temperatura di colore
CRI > 80
Indice di resa del colore
3010 lm
Flusso luminoso modulo
2169 lm
Flusso luminoso apparecchi *
Efficienza luminosa apparecchi *
* dati provvisori
Descrizione del prodotto
L'apparecchio è realizzato in acciaio inox
Materiale n° 1.4301 – elettrolucidato
Vetro di sicurezza trasparente
Guarnizione in silicone
Riflettore in alluminio puro anodizzato
Settore di orientamento 90°
Staffa di fissaggio con
2 fori ø 7 mm · Distanza 45 mm
Cavo di allacciamento impermeabile
H07RN8-F 3 G 1@
Lunghezza del cavo 4 m
Alimentatore LED
220-240 V y 50-60 Hz
Classe di isolamento I
Protezione IP 68 20 m
Stagno alla polvere e protetto all'acqua
pressurizzata
Profondità max. di immersione 20 m
c – Simbolo di conformità
Peso: 4,2 kg
Questo prodotto contiene sorgenti luminose
delle classi di efficienza energetica C
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
45
45
28
28
195
195
Gebruiksaanwijzing
Toepassing
Drukwaterdichte onderwaterschijnwerper voor
het verlichten van vijvers, bassins en fonteinen
tot 20 meter waterdiepte.
De schijnwerper mag alleen onder water
worden gebruikt en moet tegen bevriezing
worden beschermd.
Om beschadiging van het
schijnwerperoppervlak te vermijden, moet het
water een neutrale pH-waarde hebben en mag
het geen bestanddelen bevatten die agressief
zijn voor metaal.
Lichtbron
15,5 W
Module-aansluitvermogen
20,8 W
Armatuur-aansluitvermogen
t
= 25 °C
Nominale temperatuur
a
t
= 35 °C
Omgevingstemperatuur
a max
99 415 K3
LED-1165/830
Modulebenaming
3000 K
Kleurtemperatuur
CRI > 80
Kleurweergave-index
3010 lm
Module-lichtstroom
2169 lm
Armaturen-lichtstroom *
104,3 lm / W
Armatuurrendement *
* voorlopige gegevens
Productbeschrijving
Het armatuur is van edelstaal
Materiaalnr. 1.4301 – elektrolytisch gepolijst
Veiligheidsglas helder
Siliconenafdichting
Reflector van geanodiseerd aluminium
Zwenkbereik 90°
Bevestigingsbeugel met
2 gaten ø 7 mm · afstand 45 mm
waterbestendige aansluitkabel
H07RN8-F 3 G 1@
Kabellengte 4 m
LED-netdeel
220-240 V y 50-60 Hz
Veiligheidsklasse I
Classificatie IP 68 20 m
Stofdicht en drukwaterdicht
Maximale inbouwdiepte onderwater 20 m
c  – Symbool overeenkomstig richtlijn
Europese Unie
Gewicht: 4,2 kg
Dit product bevat lichtbronnen met energie-
efficiëntieklasse C
99 415
IP 68
15,5 W
20,8 W
t
= 25 °C
a
t
= 35 °C
a max
LED-1165/830
3000 K
CRI > 80
3010 lm
2169 lm
104,3 lm / W
1 / 3

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor BEGA 99 415

  • Pagina 1 C Questo prodotto contiene sorgenti luminose Dit product bevat lichtbronnen met energie- delle classi di efficienza energetica C efficiëntieklasse C BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Pagina 2 No utilizar un limpiador de alta presión para Non utilizzare pulitori ad alta pressione per i hogedrukreinigers worden gebruikt. efectuar los trabajos de limpieza. lavori di pulizia. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Pagina 3 Afdichting glas 82 000 170 Inserto de estanqueidad 83 001 756 Inserti di tenuta 83 001 756 Afdichtende inzetstukken 83 001 756 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

99 415k3