Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Tierhaarschneider ZTS 10 A1
1
new
Tierhaarschneider
Bedienungsanleitung
Tondeuse pour animaux
Mode d'emploi
Tosatrice per animali
Istruzioni per l'uso
Haartrimmer voor dieren
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
Gebruiksaanwijzing
www.kompernass.com
ID-Nr.: ZTS 10 A1-02/10-V3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zoofari ZTS 10 A1

  • Pagina 1 Tierhaarschneider ZTS 10 A1 Tierhaarschneider Bedienungsanleitung Tondeuse pour animaux Mode d‘emploi Tosatrice per animali Istruzioni per l‘uso Haartrimmer voor dieren KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM Gebruiksaanwijzing www.kompernass.com ID-Nr.: ZTS 10 A1-02/10-V3...
  • Pagina 2 ZTS 10 A1...
  • Pagina 3: Tierhaarschneider

    Tierhaarschneider Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Tondeuse pour animaux Lisez attentivement le mode d‘emploi avant le premier usage et conservez-le en vue d‘un usage ultérieur.
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Um die Gefahr eines elektrischen Tierhaarschneider Schlages zu vermeiden: • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und gut erreichbare Netzsteck- Bestimmungsgemäße dose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes Verwendung übereinstimmen. •...
  • Pagina 5: Gerätebeschreibung

    CE- Konformität Hinweis: Es empfi ehlt sich zuerst einen kleineren Bereich Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung zu trimmen, um die einzelnen Kammaufsätze mit den grundlegenden Anforderungen und den zu testen. Beginnen Sie mit einem Kammaufsatz anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie für langes Fell und verwenden bei Bedarf einen 2004/108/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie kürzeren.
  • Pagina 6: Entsorgung

    Entsorgung Schraven Werfen Sie das Gerät keinesfalls Service- und Dienstleistungs GmbH in den normalen Hausmüll. Dieses Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Mobilfunk max.
  • Pagina 7: Utilisation Conforme

    Pour éviter le risque d’un choc Tondeuse pour animaux électrique : • Raccordez l’appareil uniquement à une prise secteur installée en bonne et due forme et Utilisation conforme facilement accessible. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Pagina 8: Description De L'appareil

    Conformité CE Remarque : Nous vous recommandons dans un premier temps Cet appareil est conforme aux exigences fonda- de tondre une zone plus petite pour tester les diff é- mentales et aux prescriptions correspondantes de rents sabots de coupe. Commencez avec un sabot la directive sur la compatibilité...
  • Pagina 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Kompernass Service France L’appareil ne doit jamais être jeté Tel.: 0800 808 825 dans la poubelle domestique normale. e-mail: support.fr@kompernass.com Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Kompernaß Service Switzerland Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une société Tel.: 0848 000 525 agréée ou de votre organisme d’élimination des (max.
  • Pagina 10: Uso Conforme

    Per evitare il rischio di folgorazione Tosatrice per animali elettrica: • Collegare l’apparecchio solo a una presa installata a norma e facilmente raggiungibile. Uso conforme La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta tipo dell’apparecchio. • Controllare che il cavo di rete non venga dan- La tosatrice per animali è...
  • Pagina 11: Descrizione Dell'apparecchio

    Conformità CE Avvertenza: si consiglia di provare a rasare prima una piccola Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fon- area, per provare i singoli supporti pettine. Comincia- damentali in relazione alla conformità e alle relative re con un supporto pettine per un pelo più lungo, prescrizioni della Direttiva EMC 2004/108/EC e e se necessario passare a uno per pelo più...
  • Pagina 12: Garanzia E Assistenza

    Smaltimento Kompernass Service Italia Non smaltire per alcun motivo l’ap- Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) parecchio insieme ai normali rifi uti e-mail: support.it@kompernass.com domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/EC. Kompernaß Service Switzerland Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- Tel.: 0848 000 525 rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
  • Pagina 13: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Om het gevaar van een elektrische Haartrimmer voor dieren schok te vermijden: • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en goed bereik- Gebruik in overeenstemming baar stopcontact.De netspanning moet overeen- stemmen met de gegevens op het kenplaatje met bestemming van het apparaat.
  • Pagina 14: Apparaatbeschrijving

    CE- conformiteit Opmerking: het is raadzaam, om eerst een kleiner bereik te Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeen-stem- trimmen, om de afzonderlijke kam-opzetstukken te ming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante testen. Begin met een kam-opzetstuk voor lange voorschriften van de EMV-richtlijn 2004/108/EC, vacht en gebruik desgewenst een kortere.
  • Pagina 15: Garantie En Service

    Milieurichtlijnen Kompernass Service Netherland Deponeer het toestel in geen geval bij Tel.: 0900 1240001 het normale huisvuil. Dit product is on- e-mail: support.nl@kompernass.com derworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer- Importeur kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Let op de geldende voorschriften.

Inhoudsopgave