Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Handleiding
STIHL FS 260, 360
Notice d'emploi
Gebrauchsanleitung

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stihl FS 260

  • Pagina 1 Handleiding STIHL FS 260, 360 Notice d’emploi Gebrauchsanleitung...
  • Pagina 2 n Handleiding 1 - 50 F Notice d’emploi 51 - 102 D Gebrauchsanleitung 103 - 152...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Controle en onderhoud door de geautoriseerde dealer Onderhouds- en reinigingsvoorschriften Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver - werking met elektronische systemen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 4: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Als het motorapparaat niet wordt gebruikt, het apparaat zo neerleggen Geleiding aanzuiglucht: dat niemand in gevaar kan worden winterstand gebracht. Het motorapparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen Handgreepverwarming toegang toe hebben. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 5 Kleding en uitrusting opschonen, in hoog struikgewas en bij het knippen van wildgroei, struiken, gevaar door vallende takken. struikgewas, bosschages, kleine bomen De voorgeschreven kleding en uitrusting of dergelijke. dragen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 6 In auto's: het motorapparaat tegen werkstand F omvallen, beschadiging en tegen het weglekken van benzine beveiligen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 7 – snijgarnituur moet bij stationair toerental kans op ongelukken! 15m (50ft) – bij losgelaten gashendel – stilstaan. Voor noodgevallen bij gebruik van draagriemen: het snel loskoppelen en neerzetten van het apparaat oefenen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 8 Niet roken tijdens het gebruik en in de Op tijd rustpauzes nemen om directe omgeving van het vermoeidheid en uitputting te motorapparaat – brandgevaar! Uit het voorkomen – kans op ongelukken! brandstofsysteem kunnen ontvlambare benzinedampen ontsnappen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 9 Metalen snijgarnituren draaien zeer verwijderen – verstoppingen ter hoogte van het snijgarnituur of de beschermkap snel. Hierbij ontstaan krachten die op verwijderen. het apparaat, het gereedschap zelf en op het maaigoed werken. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 10 Als dit wordt nagelaten is er De staat van de antivibratie-elementen kans op ongelukken of schade aan het beïnvloedt het trillingsgedrag – de apparaat. Bij vragen contact opnemen antivibratie-elementen regelmatig met een geautoriseerde dealer. controleren. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 11 WAARSCHUWING gebruikt. De maaidraden niet vervangen door Draagstel gebruiken metaaldraad of andere soorten draden – kans op letsel! Het motorapparaat met draaiende motor aan het draagstel vasthaken FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 12 – kans op letsel! kans op letsel! Maaikop met kunststof messen – STIHL PolyCut Voor het maaien van niet-afgezette grasvelden (zonder palen, omheiningen, bomen en vergelijkbare obstakels). Op de slijtage-indicatoren letten! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 13 2 cm – Voor het snoeien en versnipperen van geen dikkere stammen zagen – kans op wildgroei en struikgewas het hakselmes ongevallen! van bovenaf in de plant 'steken' – het FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 14 Cirkelzaagblad terugslag: deze sector mag alleen door ervaren en speciaal geschoolde Voor het afzagen van struiken en bomen personen worden gebruikt, met gebruik tot een stamdiameter van 7 cm. van speciale werktechnieken. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 15: Vrijgegeven Combinaties Van Snijgarnituur, Beschermkap, Aanslag En Draagstel

    Nederlands Vrijgegeven combinaties van snijgarnituur, beschermkap, aanslag en draagstel Snijgarnituur Beschermkap, aanslag Draagriem FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 16 (Ø 250 mm) 23 Aanslag voor cirkelzaagbladen, posities 16 tot 18 11 Slagmes 305-2 Spezial (Ø 305 mm) 12 Slagmes 300-3 Alleen vrijgegeven voor FS 260 en (Ø 300 mm) FS 360 FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 17: Dubbele Handgreep Monteren

    Bout (3) losdraaien en de moer (4) Voor de montage van de draaibare uit de bedieningshandgreep (5) handgreepsteun moeten de nemen klembeugels worden voorzien van een veer en op de handgreepsteun van het apparaat worden bevestigd. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 18 Knevelbout tot aan de aanslag Klembeugels (1) met de rechtsom draaien draagbeugel (2) op de handgreepsteun (11) plaatsen Gaskabel (12) – indien nodig – in de gaskabelhouder (13) drukken FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 19 De draagbeugel 90° verdraaien en aansluitend naar beneden kantelen Knevelbout (7) vastdraaien In de werkstand De draagbeugel in omgekeerde volgorde dan zoals hierboven staat beschreven en linksom draaien, resp. kantelen Draagbeugel in de gewenste stand plaatsen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 20: Gaskabel Afstellen

    (5) worden vervangen, zie "Snijgarnituur De beschermkap (2) is alleen monteren"/"Cirkelzaagbladen vrijgegeven voor grassnijbladen en monteren". slagmessen, daarom moet voor de montage van een grassnijblad of een slagmes de beschermkap/aanslag (2) worden gemonteerd. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 21: Snijgarnituur Monteren

    De beschermring is ook leverbaar als speciaal toebehoren. De beschermring in verband met de zorgvuldige bevestiging door de geautoriseerde dealer laten monteren. STIHL adviseert de STIHL dealer. De beschermring (2) alleen monteren bij de montage van cirkelzaagbladen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 22 – demonteren grassnijbladen – slagmessen – hakselmessen – is de beschermplaat (2) op de aandrijfkop nodig. Voor de bevestiging van de cirkelzaagbladen is de beschermplaat niet nodig. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 23 As blokkeren De maaikop rechtsom draaien Maaikop met schroefdraadaansluiting monteren Metalen snijgarnituur verwijderen en aanbrengen De bijlage voor de maaikop goed bewaren. Het bijlageblad en de verpakking voor het metalen snijgarnituur goed bewaren. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 24 3) moeten naar rechts zijn gericht. zijde naar boven gericht Beschermring voor maaigarnituren Draaischotel (3) aanbrengen monteren As blokkeren Moer (4) linksom op de as draaien en vastdraaien WAARSCHUWING Een te gemakkelijk draaiende moer vervangen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 25 LET OP monteren. STIHL adviseert de STIHL dealer. As blokkeren Beschermplaat (1) niet voor cirkelzaagbladen gebruiken. Moer (4) linksom op de as draaien en vastdraaien WAARSCHUWING Een te gemakkelijk draaiende moer vervangen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 26: Brandstof

    Kraag (a) moet in de boring (b) van het de motor. Benzine of motorolie van een snijgarnituur vallen. mindere kwaliteit kunnen de motor, keerringen, leidingen en benzinetank beschadigen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 27: Tanken

    De benzinetank en de jerrycan benzine regelmatig grondig reinigen Liter Liter (ml) De restbrandstof en de voor de reiniging 0,02 (20) gebruikte vloeistof volgens voorschrift 0,10 (100) en milieubewust opslaan en afvoeren! 0,20 (200) FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 28: Dubbele Schouderriem Omdoen

    De riemlengte zo afstellen dat de Tankdop aanbrengen karabijnhaak (2) ongeveer een handbreedte onder de rechterheup Tankdop tot aan de aanslag ligt rechtsom draaien en met de hand zo vast mogelijk aandraaien FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 29 Handelen zoals staat beschreven in "Apparaat bij het draagstel loshaken". Het snel neerleggen van het apparaat oefenen. Tijdens het oefenen het apparaat niet op de grond gooien, om beschadigingen te voorkomen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 30: Apparaat Uitbalanceren

    Het aan het draagstel hangende motorapparaat laten uitpendelen – ophangpunt indien nodig wijzigen Cirkelzaagbladen moeten ca. 20 cm boven de grond "zweven". Voor het verkrijgen van de pendelstand de volgende handelingen uitvoeren: FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 31: Motor Starten/Afzetten

    Het apparaat met de stopschakelaar wordt ingedrukt, wordt meer dan 5 minuten opnieuw gestart. linkerhand stevig op de grond drukken – hierbij noch de gashendel, de FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 32 Het apparaat achter de rug naar de Controleren of de bougiesteker linkerzijde drukken stevig op de bougie is gedrukt Met de linkerhand de Startprocedure herhalen starthandgreep vastpakken Bij beide mogelijkheden: FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 33: Apparaat Vervoeren

    Chokeknop in stand g draaien Verder met paragraaf "Motor Grassnijbladen 230 mm starten" en de motor opnieuw starten zoals bij "Koude motor (koude start)" Grassnijbladen tot 260 mm Spanbeugel op de transportbeschermkap loshaken FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 34 Spanbeugel op de aanslag gecentreerd in de transportbeschermkap loshaken uitsparing ligt Spanbeugel op de transportbeschermkap vasthaken Spanbeugel naar binnen zwenken Spanbeugel naar binnen zwenken Spanbeugel op de transportbeschermkap vasthaken FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 35: Gebruiksvoorschriften

    Bij langdurige stilstand – zie De spanbeugel vasthaken aan de "Apparaat opslaan". haken van de transportbeschermkap FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 36: Carburateur Afstellen

    STIHL adviseert alleen originele STIHL luchtfilters te monteren. De hoge kwaliteitsstandaard van deze onderdelen zorgt voor een storingsvrij gebruik, een lange levensduur van de motor en een zeer lange levensduur van het filter. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 37: Gebruik In De Winter

    Afhankelijk van de uitvoering van de normaal gesproken worden gebruikt met tankdop zijn er 2 verschillende de schuif (2) in de zomerstand. De stand "afdekplaatsets" leverbaar. van de schuif indien nodig omzetten. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 38: Bougie

    Aanwijzing voor apparaten met tankdop met inklapbare beugel: de met de "afdekplaatset" op de tankdop gemonteerde O-ring kan op het apparaat achterblijven. Afhankelijk van de omgevingstemperatuur: FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 39 Elektrodeafstand (A) controleren en zo nodig afstellen, waarde voor Bougie in de boring draaien elektrodeafstand – zie "Technische Bougiesteker vast op de bougie gegevens" drukken Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 40: Motorkarakteristiek

    (bijv. kinderen) beschermen Mesvleugel (1) gelijkmatig slijpen – de omtrek van het hart (2) niet wijzigen Meer aanwijzingen met betrekking tot het slijpen staan op de verpakking van het snijgarnituur. Daarom de verpakking bewaren. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 41: Onderhoud Maaikop

    – anders afbeeldingen die laat zien hoe de draden is er kans op letsel! worden vervangen. Daarom de handleiding voor de maaikop goed bewaren. Indien nodig de maaikop uitbouwen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 42: Controle En Onderhoud Door De Gebruiker

    STIHL PolyCut De lap in een schone, niet- Voor het vervangen van de messen de ontvlambare reinigingsvloeistof maaikop beslist op slijtage controleren. dopen – geen olie- en vethoudende middelen gebruiken FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 43: Controle En Onderhoud Door De Geautoriseerde Dealer

    Beide trillingsnaden (pijlen) van het antivibratiesysteem zijn af fabriek op een vaste maat ingesteld en zijn even breed. Als de beide trillingsnaden qua maat sterk van elkaar afwijken en/of een FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 44 Tijdens de werkzaamheden kan de slijtstrip door de bewegingen van het apparaat aan de zijplaat van de draagriem slijten en deze moet dan ook indien nodig worden vervangen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 45: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Carburateur Stationair toerental instellen elektrodeafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen Visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen Cilinderribben reinigen koolaanslag verwijderen na Uitlaatpoort 139 bedrijfsuren, vervolgens elke 150 bedrijfsuren FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 46 Door geautoriseerde dealer, STIHL adviseert de STIHL dealer De bouten voor de uitlaatdemper na 10 tot 20 draai-uren na de eerste ingebruikneming vastdraaien Zie hoofdstuk "Controle en onderhoud door de geautoriseerde dealer", paragraaf "Antivibratie-elementen" FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 47: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    – gebruiken van het apparaat met defecte onderdelen Onderhoudswerkzaamheden Alle in het hoofdstuk "Onderhouds- en reinigingsvoorschriften" vermelde werkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door de gebruiker zelf kunnen worden FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 48: Belangrijke Componenten

    Bougiesteker Uitlaatdemper Beschermplaat Gashendel Stopschakelaar 10 Gashendelblokkering 11 Draagbeugel 12 Klembout 13 Gatenstrip 14 Slijtstrip FS 260 15 Chokeknop 16 Hand-benzinepomp 17 Filterdeksel 18 Benzinetank 19 Draagoog 20 Gaskabelhouder 21 Handgreepsteun Machinenummer FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 49: Technische Gegevens

    Stationair toerental: 2800 1/min Afregeltoerental (nominale waarde): 12.500 1/min Max.toerental van de uitgaande as (koppe - ling snijgarnituur): 9000 1/min Hakselmes Hakselmesbeschermer (alleen voor Ontstekingssysteem het hakselen met hakselmessen) Elektronisch geregelde magneetontsteking FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 50 Comfort-kenmerken FS 260 C: 112 dB(A) Uitlaatgasemissiewaarde ErgoStart FS 360 C: 110 dB(A) De in de EU- typegoedkeuringsprocedure gemeten -waarde staat weergegeven bij de voor het product specifieke technische gegevens bij www.stihl.com/co2. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 51: Milieuverantwoord Afvoeren

    Originele STlHL onderdelen zijn te herkennen aan het STlHL onderdeelnummer, aan het logo { en, indien aanwezig, aan het STlHL onderdeellogo K (op kleine onderdelen kan dit logo ook als enig teken voorkomen.). FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 52: Eu-Conformiteitsverklaring

    EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000 - 6 - 1 Voor het bepalen van het gemeten en het gegarandeerde geluidvermogensniveau werd volgens richtlijn 2000/14/EG, bijlage V, onder toepassing van de norm ISO 10884, gehandeld. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 53 La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra - duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 54: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Canalisation de l'air autorisés à travailler avec cette machine aspiré : utilisation en – une seule exception est permise pour hiver des apprentis de plus de 16 ans Chauffage de poignées travaillant sous surveillance. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 55 également permis de cas d'utilisation d'équipements cardiaques ne peut pas être totalement porter des chaussures robustes avec rapportés non autorisés. exclue. Afin d'écarter tout risque pour la semelle crantée antidérapante. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 56 S'assurer que la machine ne présente pas de fuite – si l'on constate une fuite de carburant, ne pas mettre le moteur en marche – danger de mort par suite de brûlures ! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 57 En partant des positions g et < « Utilisation du harnais » et du levier de starter, ce levier doit « Équilibrage ». revenir dans la position de marche FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 58 STIHL recommande de s'adresser au Tenir la poignée de commande de la revendeur spécialisé STIHL. main droite et l'autre poignée du guidon de la main gauche. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 59 – risque objets projetés ! – émoussés doivent être remplacés d'incendie ! Des vapeurs d'essence immédiatement, même en cas de inflammables peuvent s'échapper du fissures capillaires minimes. système d'alimentation en carburant. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 60 à d'origine STIHL – risque de blessure ! STIHL recommande d'utiliser des outils des matières aisément inflammables. de coupe métalliques STIHL d'origine. Même les plantes et broussailles sèches Leurs caractéristiques sont optimisées FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 61 Lorsque le câble d'allumage est débranché de la bougie ou que la bougie est dévissée, ne pas faire tourner le moteur avec le lanceur – risque FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 62 – risque de Pour l'utilisation de tous les outils de blessure ! coupe, le port d'un harnais double avec système de débouclage rapide est STIHL DuroCut obligatoire ! Faire attention aux témoins d'usure ! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 63 Pour faucher les bordures de prés métalliques à la place du fil de coupe dégagées (sans poteaux, clôtures, prévu – risque de blessure ! arbres ou obstacles similaires). Faire attention aux témoins d'usure ! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 64 – Pour la coupe de l'herbe enchevêtrée, risque de blessure ! pour l'éclaircissage des plantes sauvages et des broussailles et pour le dépressage des jeunes peuplements FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 65 ! circulaire ; À l'abattage d'un arbre, la distance par rapport à tout autre poste de travail le plus proche devrait être au moins égale à deux fois la longueur de l'arbre. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 66: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Butée Et De Harnais

    Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de butée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Harnais FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 67 10 Couteau à herbe 250-44 22 Butée pour scies circulaires, (Ø 250 mm) pièces 14, 15 11 Couteau à taillis 305-2 Spezial (Ø 305 mm) Outil autorisé exclusivement pour FS 260 et FS 360 FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 68: Montage Du Guidon

    Pour l'assemblage du support de guidon l'écrou (4) de la poignée de pivotant, il faut que les mâchoires soient commande (5) ; munies d'un ressort et fixées au support du guidon, sur la machine. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 69 à garrot dans le sens mettre le ressort (9) dans la inverse des aiguilles d'une montre, FS 260 : fixation du câble de commande mâchoire inférieure (10) ; jusqu'en butée ; des gaz introduire à fond la vis à garrot dans le support de guidon et la visser –...
  • Pagina 70 Ouverture de la vis à garrot Tourner la vis à garrot à fond dans le sens des aiguilles d'une montre ; Relever l'ailette de la vis à garrot jusqu'à la verticale ; FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 71: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    à taillis ; c'est pourquoi, avant de monter un couteau à herbe ou un couteau à taillis, il faut monter le capot protecteur (2). FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 72: Montage De L'outil De Coupe

    « Montage de l'outil de coupe » / « Montage de scies circulaires ». Montage du capot protecteur Les capots protecteurs (1 à 4) se fixent de la même manière, sur le réducteur. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 73 Pour la fixation de scies circulaires, la rondelle de protection n'est pas indispensable. AVIS Contrôler régulièrement, et à l'occasion d'un changement d'outil de coupe, si le voisinage et la zone intérieure de FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 74 ; s'encliquette et que l'arbre soit bloqué. bloquer l'arbre ; serrer fermement la tête faucheuse. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 75 (3) ; bloquer l'arbre ; visser et serrer l'écrou (4) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. AVERTISSEMENT S'il tourne facilement sur le filetage, l'écrou doit être remplacé. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 76 (1) pour des scies circulaires. aiguilles d'une montre. monter par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 77: Carburant

    (b) de l'outil de coupe. Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de détériorer le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 78 Avec de l'huile moteur deux-temps durant une période maximale de 2 ans. STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile + 50 volumes d'essence Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 79: Ravitaillement En Carburant

    (accessoire optionnel). Avant de faire le plein, nettoyer le Refaire le plein de carburant. bouchon du réservoir et son voisinage, afin qu'aucune impureté ne risque de pénétrer dans le réservoir à carburant. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 80: Utilisation Du Harnais Double

    (2) se l'outil de coupe monté – voir trouve environ à une largeur de « Équilibrage ». paume en dessous de la hanche droite. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 81: Équilibrage

    Pour se dégager de la machine, procéder comme indiqué au chapitre « Décrochage de la machine du harnais ». S'entraîner pour pouvoir se dégager rapidement de la machine. Lors FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 82: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    Lorsque le bouton d'arrêt n'est pas actionné, il se trouve en position de marche normale : le contact d'allumage est mis – le moteur est prêt à démarrer et peut être lancé. Lorsqu'on actionne le FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 83 ; froid. L'outil de coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni avec un objet quelconque – risque d'accident !. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 84 ; contrôler si le contact du câble d'allumage est fermement emboîté sur la bougie ; répéter la procédure de mise en route du moteur. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 85: Transport De L'appareil

    « Mise en route du moteur » et relancer le moteur comme Couteaux à herbe jusqu'à 260 mm indiqué pour le « moteur froid » (démarrage à froid). Décrocher l'étrier de fixation du protecteur de transport ; FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 86 ; accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport ; faire pivoter l'étrier vers l'intérieur ; faire pivoter l'étrier vers l'intérieur. accrocher l'étrier de fixation sur le protecteur de transport. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 87: Instructions De Service

    Veiller à ce que le réservoir à crochet du protecteur de transport. carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 88: Filtre À Air

    (1) ; contre la pénétration de poussière abrasive. STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 89: Réglage Du Carburateur

    Dans cette plage de températures, la d'une montre jusqu'à ce que l'outil machine peut être normalement utilisée de coupe ne tourne plus. avec le tiroir (2) en position d'été. Transposer le tiroir suivant besoin. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 90 été. différents, à utiliser suivant la version du bouchon du réservoir, sont disponibles. Remarque concernant les machines munies d'un bouchon de réservoir à carburant à ailette rabattable : le joint FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 91: Bougie

    – pour la valeur correcte, Visser la bougie ; voir « Caractéristiques emboîter fermement le contact de techniques » ; câble d'allumage sur la bougie ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 92: Fonctionnement Du Moteur

    ; conserver la machine à un endroit sec et sûr – la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 93: Affûtage Des Outils De Coupe Métalliques

    C'est du couteau – ne pas modifier le pourquoi il faut précieusement contour du corps de l'outil (2). conserver ces instructions spécifiques à cette tête faucheuse. Au besoin, démonter la tête faucheuse. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 94 ; Pour recharger la tête faucheuse à la 2,5 cm (1 po). main, il faut impérativement arrêter le remonter la tête faucheuse. moteur – risque de blessure ! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 95: Contrôle Et Maintenance Par L'utilisateur

    ; imbiber un chiffon avec un produit de nettoyage propre et ininflammable – mais pas avec un produit contenant de l'huile ou de la graisse ; FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 96 à une cote bien déterminée et ont la même largeur. Si l'on constate que les deux fentes ont des largeurs nettement différentes et/ou qu'une fente est fermée, il faut FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 97: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Ailettes du cylindre Nettoyage Décalaminage au bout de 139 h de fonc - Canal d'échappement tionnement, puis toutes les 150 h FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 98 Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement Par le revendeur spécialisé, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Après la première mise en service de la machine, il faut resserrer les vis du silencieux d'échappement au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Voir le chapitre «...
  • Pagina 99: Conseils À Suivre Pour Réduire

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 100: Principales Pièces

    15 Levier du volet de starter 16 Pompe d'amorçage manuelle 17 Couvercle de filtre 18 Réservoir à carburant 19 Anneau de suspension 20 Attache de câble de commande des 21 Support de guidon Numéro de machine FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 101: Caractéristiques Techniques

    Régime max. de l'arbre de sortie (entraînement de Couteau de broyage l'outil de coupe) : 9000 tr/min Capot protecteur de broyage (à utiliser exclusivement pour le broyage avec un couteau de broyage). FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 102 FS 360 C-E : 1790 mm 1907/2006, voir www.stihl.com/reach métallique FS 260 : 111 dB(A) Caractéristiques d'équipement FS 260 C : 112 dB(A) FS 360 C : 110 dB(A) Caractéristiques « Confort » ErgoStart FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 103: Instructions Pour Les Réparations

    à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 104: Déclaration De Conformité Ue

    Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 10884. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 105 Fachhändler Wartungs- und Pflegehinweise Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel - fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 106: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Jugendliche über 16 Jahre, die unter Ansaugluftführung: Aufsicht ausgebildet werden. Sommerbetrieb Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten. Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es Ansaugluftführung: so abzustellen, dass niemand gefährdet Winterbetrieb wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff sichern. Griffheizung FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 107 Durchforstungsarbeiten, in hohem nur zum Mähen von Gras sowie zum Gestrüpp und bei Gefahr von herab Schneiden von Wildwuchs, Sträuchern, fallenden Gegenständen. Vorschriftsmäßige Bekleidung und Gestrüpp, Buschwerk, kleinen Bäumen Ausrüstung tragen. oder dergleichen verwenden. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 108 Festsitz des Zündleitungssteckers – Lebensgefahr durch Verbrennungen! prüfen – bei lose sitzendem Stecker In Fahrzeugen: Motorgerät gegen können Funken entstehen, die Umkippen, Beschädigung und austretendes Kraftstoff-Luftgemisch Auslaufen von Kraftstoff sichern. entzünden können – Brandgefahr! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 109 Umkreis von 15 m keine weitere Mindestens 3 m vom Ort des Tankens Person aufhalten. Diesen Abstand auch entfernt – nicht in geschlossenem zu Sachen (Fahrzeugen, Raum. Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 110 Umsichtig arbeiten, andere nicht (Sachbeschädigung). gesundheitsgefährdend sein. Bei gefährden. starker Staub- oder Rauchentwicklung In unübersichtlichem, dicht Atemschutz tragen. bewachsenem Gelände besonders vorsichtig arbeiten. Falls das Motorgerät nicht bestimmungsgemäßer Beanspruchung (z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 111 Gefahren darf das verwendete Metall- Schneidwerkzeuges führen – durch der Mähfaden auf die zulässige Länge Schneidwerkzeug auf keinen Fall im gerissene oder gebrochene Teile beschränkt wird. Durchmesser zu groß sein. Es darf nicht Verletzungsgefahr! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 112 Anlaufen des Motors! – sich auf der Außenseite des Schutzes – Ausnahme: Vergaser- und Größe der Greifkräfte (festes und weisen auf die zulässige – Leerlaufeinstellung. Zugreifen behindert die Kombination Schneidwerkzeug / Schutz Durchblutung) hin. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 113 Mähfaden nicht durch metallische Doppelschultergurt mit Drähte oder Seile ersetzen – Schnelllösevorrichtung verwendet Der Schutz darf nicht Verletzungsgefahr! werden! zusammen mit Dickicht - messern verwendet STIHL DuroCut werden. Verschleißmarkierungen beachten! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 114 Mähkopf mit Kunststoffmessern – STIHL metallischen Drähte oder Seile Bereich auf ein Hindernis trifft. PolyCut verwenden – Verletzungsgefahr! Zum Mähen von unbestandenen Wiesenrändern (ohne Pfosten, Zäune, Bäume und ähnliche Hindernisse). Verschleißmarkierungen beachten! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 115 Durchforsten junger Bestände mit weggeschleuderte Teile Wildwuchs und Gestrüpp das maximal 2 cm Stammdurchmesser – Verletzungsgefahr! Häckselmesser von oben in die Pflanze keine stärkeren Hölzer schneiden – "tauchen" – das Schneidgut wird Unfallgefahr! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 116 Im weißen Bereich ist rückschlagarmes Zum Schneiden von Sträuchern und und leichtes Arbeiten möglich. Immer in Bäumen bis 7 cm Stammdurchmesser. diesem Bereich zum Schnitt ansetzen. Die beste Schnittleistung wird erzielt mit Vollgas und gleichmäßigem Vorschubdruck. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 117 Zulässige Kombinationen von Schneidwerkzeug, Schutz, Anschlag und Traggurt Schneidwerkzeug Schutz, Anschlag Traggurt FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 118 Positionen 14, 15 10 Grasschneideblatt 250-44 (Ø 250 mm) 23 Anschlag für Kreissägeblätter, Positionen 16 bis 18 11 Dickichtmesser 305-2 Spezial (Ø 305 mm) Nur zulässig bei FS 260 und FS 360 FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 119: Zweihandgriff Anbauen

    Für den Zusammenbau der drehbaren Schraube (3) herausdrehen und die Griffstütze müssen die Klemmschalen Mutter (4) aus dem mit einer Feder ausgestattet und auf der Bedienungsgriff (5) nehmen Griffstütze am Gerät befestigt werden. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 120 Griffrohr quer zum Schaft ausrichten Knebelschraube bis zum Anschlag Klemmschalen (1) mit dem im Uhrzeigersinn drehen Griffrohr (2) auf die Griffstütze (11) setzen Gaszug (12) – bei Bedarf – in den Gaszughalter (13) drücken FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 121 Griffrohr um 90° drehen und anschließend nach unten schwenken Knebelschraube (7) festziehen in die Arbeitsstellung Griffrohr in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bzw. schwenken Griffrohr in gewünschte Position bringen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 122: Gaszug Einstellen

    "Kreissägeblätter anbauen". Dickichtmesser zugelassen, deshalb muss vor dem Anbau eines Schutz anbauen Grasschneideblattes oder Dickichtmessers der Schutz (2) angebaut werden. Die Schutze (1 bis 4) werden auf die gleiche Weise am Getriebe befestigt. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 123: Schneidwerkzeug Anbauen

    Der Schutzring ist auch als Sonderzubehör erhältlich. Den Schutzring wegen der sorgfältigen Befestigungvom Fachhändler anbauen lassen. STIHL empfiehlt dafür den Den Schutzring (4) nur für den Einsatz STIHL Fachhändler. von Kreissägeblättern verwenden. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 124 Welle, Mutter oder Kreissägeblättern ist die Schutzscheibe Schneidwerkzeug drehen, bis der nicht notwendig. Steckdorn einrastet und die Welle blockiert wird HINWEIS Umgebung und Innenbereich des Schutzringes (4) regelmäßig bzw. bei einem Wechsel des FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 125 Zum Anbau eines Grasschneideblattes und eines Dickichtmessers ist jeweils Mähkopf gegen den Uhrzeigersinn ein "Umbausatz Metall-Mähwerkzeuge" bis zur Anlage auf die Welle (1) notwendig und beim Fachhändler drehen erhältlich. Welle blockieren Mähkopf festziehen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 126 – mit der Öffnung nach Mutter (4) gegen den Uhrzeigersinn oben aufdrehen und festziehen Welle blockieren WARNUNG Mutter (4) gegen den Uhrzeigersinn Leichtgängig gewordene Mutter aufdrehen und festziehen ersetzen. WARNUNG Leichtgängig gewordene Mutter ersetzen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 127 STIHL Fachhändler. Anschlag (5) für Kreissägeblätter anbauen Schneidwerkzeug (1) auflegen HINWEIS WARNUNG Die Schutzscheibe (1) nicht für Bund (a) muss in die Bohrung (b) des Kreissägeblätter verwenden. Schneidwerkzeuges ragen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 128: Kraftstoff

    Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50 Mischungsverhältnis können zu ernsten Liter Liter (ml) Schäden am Triebwerk führen. Benzin 0,02 (20) oder Motoröl minderer Qualität können 0,10 (100) Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen. 0,20 (200) FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 129: Kraftstoff Einfüllen

    Auftanken kräftig schütteln WARNUNG Im Kanister kann sich Druck aufbauen – vorsichtig öffnen. Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen Restkraftstoff und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit vorschriften- und umweltgerecht entsorgen! FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 130: Doppelschultergurt Anlegen

    Gerät am Traggurt aushängen Lasche am Karabinerhaken (1) drücken und Tragöse (2) aus dem Haken ziehen Doppelschultergurt (1) anlegen Gurtlänge so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 131 Zum Abwurf wie in richtigen Einhängepunkt ermitteln – "Gerät am Traggurt aushängen" siehe "Gerät ausbalancieren" vorgehen. Schnelles Absetzen des Gerätes üben. Beim Üben das Gerät nicht auf den Boden werfen, um Beschädigungen zu vermeiden. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 132: Gerät Ausbalancieren

    Schneidwerkzeug wird das Gerät unterschiedlich ausbalanciert. am Traggurt hängendes Motorgerät auspendeln lassen – Einhängepunkt bei Bedarf verändern Kreissägeblätter sollen ca. 20 cm über dem Boden "schweben". Zum Erreichen der Pendellage folgende Schritte ausführen: FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 133: Motor Starten / Abstellen

    Der Motor hat seine Betriebstemperatur an den Boden drücken – dabei wird die Zündung ausgeschaltet. Nach erreicht, wird gestoppt und wird nach weder den Gashebel, die mehr als 5 Minuten wieder gestartet. Gashebelsperre noch den FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 134 Das Gerät ist einsatzbereit. Gerät hinter dem Rücken auf die prüfen, ob der Zündkerzenstecker linke Körperseite drücken fest aufgesteckt ist mit der linken Hand den Anwerfgriff Startvorgang wiederholen fassen Bei beiden Möglichkeiten: FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 135: Gerät Transportieren

    Sonderzubehör erhältlich. wurde. Startklappenhebel auf g drehen Grasschneiderblätter 230 mm weiter im Abschnitt "Motor starten" und den Motor erneut wie bei "Kalter Motor (Kaltstart)" starten Grasschneideblätter bis 260 mm Spannbügel am Transportschutz aushängen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 136 Schneidwerkzeug anlegen, dabei Spannbügel am Transportschutz darauf achten, dass der Anschlag aushängen mittig in der Aussparung liegt Spannbügel am Transportschutz einhängen Spannbügel nach innen schwenken Spannbügel nach innen schwenken Spannbügel am Transportschutz einhängen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 137: Betriebshinweise

    Nähe von Zündquellen, bis Transportschutz von unten am zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei Schneidwerkzeug wie im Bild längerer Stilllegung – siehe "Gerät anlegen aufbewahren". Spannbügel am Haken des Transportschutzes einhängen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 138: Vergaser Einstellen

    Motor vor dem Eindringen von abrasivem Staub geschützt ist. STIHL empfiehlt nur STIHL Original- Luftfilter zu verwenden. Der hohe Qualitätsstandard dieser Teile sorgt für störungsfreien Betrieb, eine lange Lebensdauer der Triebwerks und sehr lange Filterstandzeiten. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 139: Winterbetrieb

    Je nach Ausführung des Das Gerät kann in diesem Tankverschlusses sind 2 verschiedene Temperaturbereich normalweise mit "Sätze Abdeckplatte" erhältlich. dem Schieber (2) in der Sommerstellung betrieben werden. Die Stellung des Schiebers nach Bedarf umstellen. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 140: Zündkerze

    Teile des Satzes Abdeckplatte durch die Teile für den Sommerbetrieb ersetzen Hinweis für Geräte mit Tankverschluss mit Klappbügel: Der mit dem "Satz Abdeckplatte" am Tankverschluss eingebaute Runddichtring kann am Gerät bleiben. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 141 Wert für Abstand – siehe "Technische Daten" Ursachen für die Verschmutzung der Zündkerze beseitigen Mögliche Ursachen sind: zu viel Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter – ungünstige Betriebsbedingungen – FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 142: Motorlaufverhalten

    Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen Messerflügel (1) gleichmäßig schärfen – den Umriss des Stammblattes (2) nicht verändern Weitere Schärfhinweise befinden sich auf der Verpackung des Schneidwerkzeuges. Deshalb die Verpackung aufbewahren. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 143: Mähkopf Warten

    Uhrzeigersinn Deshalb die Anleitung für den Mähkopf drehen – ca. 1/6 Umdrehung – bis gut aufbewahren. zur Raststellung – und wieder zurückfedern lassen Bei Bedarf den Mähkopf abbauen Fadenenden nach außen ziehen FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 144: Benutzer

    Sind starke Verschleißspuren sichtbar, Klemmbereich schieben muss der Mähkopf komplett ersetzt Lappen mit einer sauberen, nicht werden. entflammbaren Die Schneidmesser werden Reinigungsflüssigkeit tränken – kein nachfolgend kurz "Messer" genannt. öl- und fetthaltiges Mittel verwenden FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 145: Fachhändler

    Vibrationen prüfen lassen. Beide Schwingspalte (Pfeile) des Antivibrationssystems sind ab Werk auf ein festes Maß eingestellt und sind gleich breit. Sollten sich beide Schwingspalte maßlich stark unterscheiden und/oder ein FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 146 Seitlich am Gehäuse für das Antivibrationssystem befindet sich ein einfach zu wechselnder Verschleißschutz. Während der Arbeit kann der Schutz durch Bewegungen des Gerätes an der Seitenplatte des Traggurtes verschleißen und bei Bedarf gewechselt werden. FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 147: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Leerlauf prüfen, das Schneidwerkzeug darf sich nicht mitdrehen Vergaser Leerlauf einstellen Elektrodenabstand einstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zylinderrippen reinigen entkoken nach 139 Betriebsstunden, Auslasskanal anschließend alle 150 Betriebsstunden FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 148 Fachhändler, STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Schrauben für den Schalldämpfer nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden nach der ersten Inbetriebnahme fest anziehen siehe im Kapitel "Prüfung und Wartung durch den Fachhändler", Abschnitt "Antivibrationselemente" FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 149 Schneidwerkzeuge (alle Arten) – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Befestigungsteile für – werden können, ist damit ein Schneidwerkzeuge (Laufteller, Fachhändler zu beauftragen. Mutter, usw.) FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 150: Wichtige Bauteile

    Zündkerzenstecker Schalldämpfer Schutzplatte Gashebel Stopptaster 10 Gashebelsperre 11 Griffrohr 12 Klemmschraube 13 Lochleiste 14 Verschleißschutz FS 260 15 Startklappenhebel 16 Kraftstoffhandpumpe 17 Filterdeckel 18 Kraftstofftank 19 Tragöse 20 Gaszughalter 21 Griffstütze Maschinennummer FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 151: Technische Daten

    ISO 8893: bei 8500 1/min Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min Abregeldrehzahl (Nennwert): 12500 1/min Max. Drehzahl der Häckselmesser Abtriebswelle Häckselschutz (nur zum Häckseln (Schneidwerkzeugan - mit Häckselmessern) trieb): 9000 1/min Zündanlage Elektronisch gesteuerter Magnetzünder FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 152 Vibrationswerte werden bei FS-Geräten FS 260: 4,2 m/s 4,6 m/s die Betriebszustände Leerlauf und FS 260 C: 4,2 m/s 4,6 m/s nominelle Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen berücksichtigt. FS 360 C: 2,2 m/s 1,8 m/s FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 153: Entsorgung

    Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V, unter Anwendung der Norm ISO 10884 verfahren. Gemessener Schallleistungspegel FS 260: 114 dB(A) FS 260 C: 113 dB(A) FS 360 C: 112 dB(A) FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 154 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Gerät angegeben. Waiblingen, 27.11.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Thomas Elsner Leiter Produktmanagement und Services FS 260, FS 260 C, FS 360 C...
  • Pagina 156 0458-743-7621-C www.stihl.com *04587437621C* 0458-743-7621-C...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fs 360

Inhoudsopgave