Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
Combi-magnetron
Instructions for use
Combi microwave oven
COM316GLS

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pelgrim COM316GLS

  • Pagina 1 COM316GLS Gebruiksaanwijzing Combi-magnetron Instructions for use Combi microwave oven...
  • Pagina 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 26 Instructions for use EN 3 - EN 26 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information NL 2...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Uw combimagnetron Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Voordat u het apparaat gebruikt Voordat u begint De klok instellen Magnetrongebruik Installatie van haken Installeer de railbeugels Instructies voor de ovenfunctieknop en keuzeknop Bediening Algemeen Magnetronfuncties Ovenfuncties Functies combimagnetron Automatische kookprogramma’s Voorverwarmen Keukenwekker Kinderslot Pauze Bereidingstips...
  • Pagina 4: Uw Combimagnetron

    UW COMBIMAGNETRON Inleiding Eten bereiden met uw nieuwe magnetronoven is veilig en comfortabel. Binnen korte tijd zet u de heerlijkste gerechten op tafel. Het apparaat is extreem gebruiksvriendelijk, mede vanwege de automatische kook- en ontdooiprogramma’s. In deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over de installatie, de veiligheid, de bediening en het onderhoud van uw apparaat.
  • Pagina 5: Bedieningspaneel

    UW COMBIMAGNETRON Bedieningspaneel Draai aan deze knop om de verwarmingsstand in te Ovenfunctieknop stellen. UIT-toets Hiermee schakelt u de oven uit. Kookwekker/kinderslot- Hiermee stelt u de timerfunctie in of activeert u het toets kinderslot (3 seconden ingedrukt houden). Magnetrontoets Hiermee stelt u de magnetron in. Toets voor einde Hiermee stelt u een einde van de bereidingstijd in.
  • Pagina 6: Beschrijving

    UW COMBIMAGNETRON Beschrijving Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Verlichting 3. Grillelement 4. Roosterniveaus 5. Scharnier 6. Deurglas De volgende accessoires worden bij uw oven geleverd: • Ovenrooster Voornamelijk voor de grillfunctie. Op het ovenrooster kan ook een stoomschaal of een pan met voedsel worden geplaatst.
  • Pagina 7: Voordat U Het Apparaat Gebruikt

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Voordat u begint • Open de deur en verwijder het verpakkingsmateriaal. • Gebruik de magnetronoven niet indien deze beschadigd is, maar neem in dat geval contact op met uw leverancier. • Verwijder de beschermende folie vanaf de buitenzijde van de magnetronoven. •...
  • Pagina 8: Magnetrongebruik

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Magnetrongebruik Microgolven zijn hoogfrequente elektromagnetische golven. De energie maakt het mogelijk om voedsel te garen of op te warmen zonder de vorm of kleur aan te tasten. De magnetron wordt gebruikt met de: • Magnetronstand •...
  • Pagina 9 VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Magnetron- Kookgerei Opmerkingen bestendig Aluminiumfolie Kan in kleine hoeveelheden worden gebruikt om te voorkomen dat bepaalde delen van het voedsel te gaar worden. Er kan zich vonkontlading voordoen indien de folie zich te dicht bij de ovenwand bevindt of als er te veel folie wordt gebruikt.
  • Pagina 10: Installatie Van Haken

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Installatie van haken Installeer 4 haken 1. Plaats de haak in opening (a). 2. Duw de haak in opening (b). 3. Duw de haak omlaag naar de juiste positie. Plaats haak ‘R’ aan de achterzijde en haak ‘F’ aan de voorzijde. Installeer de railbeugels Kijk eerst welke railbeugel voor de linkerzijde en welke voor de rechterzijde is bestemd...
  • Pagina 11 VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT 1. De beugels monteren: ▷ Plaats de beugel tegen de groef van de haak. Duw de railbeugel naar achteren. ▷ Druk de railbeugel omlaag tot in de onderzijde van de groefhaak. ▷ Belangrijk! Let erop dat de beugel op de juiste wijze in de haken wordt geplaatst. Een verkeerde montage van de beugel zal vonkvorming in de oven tot gevolg hebben! Vergrendelingsfunctie De accessoires kunnen tot circa halverwege naar buiten worden getrokken waarna deze op hun...
  • Pagina 12: Instructies Voor De Ovenfunctieknop En Keuzeknop

    VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT Instructies voor de ovenfunctieknop en keuzeknop Deze knoppen kunnen alleen voor gebruik worden gedraaid wanneer de knop uit het bedieningspaneel naar buiten steekt. • Druk op de knop om deze uit het bedieningspaneel naar buiten uit te laten steken.
  • Pagina 13: Bediening

    BEDIENING Algemeen Vermogensniveaus magnetron In de tabel hieronder ziet u de vijf vermogensniveaus waaruit u kunt kiezen en voor welk voedsel de vermogensniveaus geschikt zijn. Tijdens gebruik is het mogelijk om het vermogen te wijzigen door op de magnetrontoets te drukken. Vermogensniveau Voedsel 800 W - Water koken, opwarmen...
  • Pagina 14 BEDIENING Alle functies: Ovenfunctie Temperatuur Gebruik De bovenste en onderste elementen werken samen voor een conventionele bereiding. De oven Conventioneel 30 ~ 250 °C moet worden voorverwarmd tot de gewenste temperatuur: ideaal voor slow cooking zoals stoofschotels. Voor braden op verschillende niveaus (bijvoorbeeld Convectie 50 ~ 250 °C bakplaten met chocolate chip cookies).
  • Pagina 15 BEDIENING Magnetron- en Temperatuur Gebruik combimagnetronfunctie Magnetron Ontdooien, opwarmen en koken. Magnetron + Voor een kortere bereidingstijd van grote porties 50 ~ 250 °C convectie met een gebruineerde afwerking. Magnetron + Deze functie is geschikt wanneer snel bruineren dubbele gril + 50 ~ 250 °C is gewenst.
  • Pagina 16: Magnetronfuncties

    BEDIENING Magnetronfuncties Waarschuwing! • Verwarming van vloeistoffen (zoals water) in de magnetron kan een vertraagde, maar plotselinge kookreactie tot gevolg hebben. Dit houdt in dat vloeistof begint te koken zonder dat u enige beweging ziet. Zodra de vloeistof uit de oven wordt gehaald, kan de vloeistof snel gaan koken en uit de beker spatten, waardoor u letsel kunt oplopen.
  • Pagina 17: Ovenfuncties

    BEDIENING Ovenfuncties 1. Stel een ovenstand in met de ovenfunctieknop. ▷ U kunt desgewenst de tijd en/of temperatuur van elke stand wijzigen. Druk hiervoor op de klok/temperatuur-toets. ▷ De tijd of temperatuur (instelling) gaat knipperen. 2. Stel de gewenste tijd/temperatuur in met de keuzeknop. ▷...
  • Pagina 18: Automatische Kookprogramma's

    BEDIENING Automatische kookprogramma’s U kunt kiezen uit 10 automatische kookprogramma’s en 3 automatische ontdooiprogramma’s. U hoeft alleen maar het programma te selecteren en vervolgens het juiste gewicht in te voeren. Het vermogen, de tijd en de temperatuur zijn al ingesteld in het geselecteerde programma. Voor- Standaard Recept...
  • Pagina 19: Voorverwarmen

    BEDIENING Let op! • Tijdens de automatische kookprogramma’s is de magnetronfunctie ingeschakeld. Gebruik daarom geen metalen keukengerei. • De programma’s met een * worden voorverwarmd. Tijdens voorverwarming wordt de bereidingstijd gepauzeerd en is de toets voor snel voorverwarmen ingeschakeld. • Na voorverwarming hoort u een alarm. •...
  • Pagina 20: Keukenwekker

    BEDIENING Keukenwekker U kunt de keukenwekker alleen activeren indien de combimagnetron uitgeschakeld is. ▷ De (huidige) tijd verschijnt op het display. De keukenwekker activeren: 1. Druk op de kookwekker/kinderslot-toets. ▷ De uurweergave gaat knipperen. 2. Stel met de keuzeknop het juiste uur in. 3.
  • Pagina 21: Bereidingstips

    BEREIDINGSTIPS Verwarmen en koken met de magnetronfuncties • De magnetronoven verwarmt altijd met dezelfde intensiteit. Hoe meer u in de magnetronoven plaatst, hoe langer de bereidingstijd. • Brede, platte gerechten worden sneller warm dan smalle, hoge gerechten. • Gerechten afdekken met huishoudfolie of een geschikt deksel voorkomt spatten, maakt de bereidingstijd korter en helpt de vochtigheid van het gerecht te bewaren.
  • Pagina 22 BEREIDINGSTIPS Factoren die van invloed zijn op het bereidingsproces • De temperatuur van de ingrediënten is van invloed op de bereidingstijd. Het duurt langer om een koude maaltijd te bereiden dan een maaltijd die al op kamertemperatuur is. • Licht delicaat voedsel wordt sneller gekookt dan zwaar, massief voedsel, zoals stoofpotten en ronde braadstukken.
  • Pagina 23: Onderhoud

    ONDERHOUD Uw apparaat in goede staat houden • Het kookcompartiment in uw apparaat is gemaakt van emaille. Onjuiste behandeling kan leiden tot corrosie in het kookcompartiment. • Zout heeft een sterk schurende werking. Indien zich zout afzet in het kookcompartiment, kan zich op bepaalde plaatsen in het compartiment roest ontwikkelen.
  • Pagina 24: Storingen

    STORINGEN Wat moet ik doen indien... Indien de magnetronoven niet zo goed kookt als deze zou moeten doen, indien er binnenin vonken optreden, of indien de magnetronoven niet wil starten, etc. Probeer eerst de oorzaak van het probleem te vinden voordat u de technische dienst belt. Controleer het volgende: •...
  • Pagina 25: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Productspecificaties Op het label aan de binnenzijde van dit apparaat vindt u de totale wattage, het vereiste voltage en de frequentie. Buitenafmetingen (bxdxh) 595 mm x 546* mm x 596 mm Inbouwafmetingen 560 mm x 550 mm x 590 mm Ovencapaciteit 72 liter Nominale spanning...
  • Pagina 26: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Apparaat en verpakking afdanken Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn economische levensduur moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgedankt. De overheid kan u hierover informatie verschaffen. De verpakking van het apparaat kan worden gerecycled.
  • Pagina 27 CONTENTS Your combi microwave oven Introduction Control panel Description Before use Before you begin Setting the clock Microwave use Installation of hooks Install the rail brackets Instructions for the control panel knob Operation General Microwave functions Oven functions Combi microwave functions Automatic cooking programs Preheating Minute minder...
  • Pagina 28: Your Combi Microwave Oven

    YOUR COMBI MICROWAVE OVEN Introduction Cooking with your new microwave oven is safe and relaxing. You can have the tastiest dishes on the table in no time at all. The appliance is extremely easy to use, partly thanks to the automatic cooking and defrosting programmes.
  • Pagina 29: Control Panel

    YOUR COMBI MICROWAVE OVEN Control panel Oven function knob Turn this knob to change heating mode. Off key Switch Off the oven. Kitchen timer / Use timer function / use child-proof lock with 3s press. Childproof lock key Microwave key Touch to set microwave.
  • Pagina 30: Description

    YOUR COMBI MICROWAVE OVEN Description Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Control panel 2. Light 3. Grill element 4. Rack levels 5. Hinge 6. Door glass The following accessories are provided with your oven: • Oven rack Mainly used for grilling.
  • Pagina 31: Before Use

    BEFORE USE Before you begin • Open the door and remove the packaging material. • Do not use the microwave oven when it is damaged, but contact the manufacturer. • Remove the protection foil from the outside of the microwave oven. •...
  • Pagina 32: Microwave Use

    BEFORE USE Microwave use Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Microwave is used in: • Microwave mode • Combi-function Cooking Principle 1. The microwaves generated by the microwave are distributed uniformly. The food is thus cooked evenly.
  • Pagina 33 BEFORE USE Microwave- Cookware Comments Safe Aluminium foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used. China and Porcelain, pottery, earthenware and bone china earthenware are usually suitable, unless decorated with a metal...
  • Pagina 34: Installation Of Hooks

    BEFORE USE Installation of hooks Install 4 hooks 1. Install the hook into hole (a). 2. Push the hook into hole (b). 3. Push the hook down into the right place. Install hook ‘R’ at the rear and hook ‘F’ at the front. Install the rail brackets Distinguish the left and right rail bracket •...
  • Pagina 35 BEFORE USE 1. Mounting the brackets: ▷ Place the bracket against the groove of the hook. Push the rail bracket backwards. ▷ Move down the rail bracket into the bottom of the groove hook. ▷ Important! Be aware of the right positing of the bracket in the hooks. Wrong installing of the bracket will result in sparks in the oven! Locking function The accessories can be pulled out approximately halfway until they lock in place.
  • Pagina 36: Instructions For The Control Panel Knob

    BEFORE USE Instructions for the control panel knob The knob can only be rotated for use when the knob protrudes from the control panel. • Press the knob to let it protrude from the front panel. The knob can only be pushed into the control panel when the bar on the knob is vertical.
  • Pagina 37: Operation

    OPERATION General Microwave power levels You can see from the table below from which five power levels you can choose and for which foods the power levels are suitable. During use it is possible to change the power by pressing the microwave key.
  • Pagina 38 OPERATION All functions: Oven Function Temperature Use The top and bottom elements work together to provide conventional cooking. The oven needs to Conventional 30 ~ 250 °C be preheated to the required temperature: ideal for slow cooking dishes such as casseroles and stews. For baking on several levels (e.g.
  • Pagina 39 OPERATION Microwave + combi Temperature Use microwave function Microwave Defrost, reheat and cooking. Microwave + For reducing large portions’ cooking time with 50 ~ 250 °C Convection browning finish. Microwave + This function is suitable where quick browning is 50 ~ 250 °C Double Grill + Fan required;...
  • Pagina 40: Microwave Functions

    OPERATION Microwave functions Warning! • Microwave heating of liquids (such as water) can result in delayed eruptive boiling. This means that liquid starts boiling without you seeing any movement. Once removed from the oven, the liquid can start to boil rapidly and spatter out of the cup with the risk of injury.
  • Pagina 41: Oven Functions

    OPERATION Oven functions 1. Use the oven function knob to select an oven mode. ▷ You can change the time and / or temperature of each mode (if desired) For this, touch the clock / temperature setting key. ▷ The time or temperature (setting) will flash. 2.
  • Pagina 42: Automatic Cooking Programs

    OPERATION Automatic cooking programs You can choose from 10 automatic cooking programmes and 3 automatic defrost programmes. All you have to do is select the programme and then set the correct weight. The power, time and temperature are already set in the selected programme. Recipe Preheat Default time...
  • Pagina 43: Preheating

    OPERATION Attention! • During the automatic cooking programmes, the microwave function is switched on. Therefore do not use metal utensils. • The programmes with a * are preheated. During preheating, the cooking time pauses and the quick preheat key is on. •...
  • Pagina 44: Minute Minder

    OPERATION Minute minder You can only use the minute minder if the combi microwave oven is switched off. ▷ The (current) time appears in the display. Activating the minute minder: 1. Touch the kitchen timer / childproof lock key. ▷ The hour display will flash. 2.
  • Pagina 45: Cooking Tips

    COOKING TIPS Heating and cooking with the microwave functions • The microwave oven always heats with the same intensity. The more you put in the microwave oven, the longer the cooking time. • Wide, flat dishes become hot more quickly than narrow, tall dishes. •...
  • Pagina 46 COOKING TIPS Factors that affect the cooking process • The temperature of the ingredients affects the cooking times. A cold meal will require a longer cooking time than a meal that is already at room temperature. • Light, delicate foods cook more quickly than heavy, solid foods, such as stews and rolled meats.
  • Pagina 47: Maintenance

    MAINTENANCE Keeping your appliance neat • The cooking compartment in your appliance is made of enamel. Improper care can lead to corrosion in the cooking compartment. • Salts are very abrasive. If salt is deposited in the cooking compartment, rust could develop in places.
  • Pagina 48: Faults

    FAULTS What to do if... If the microwave oven does not cook as well as it should do, if there is sparking inside it, or if it does not start, etc., first try to find the reason for the problem yourself before calling the service department.
  • Pagina 49: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Product specifications On the label on the inside of this equipment, you will find the total wattage, the required voltage and the frequency. External dimensions (wxdxh) 595 mm x 546* mm x 596 mm Building in dimensions 560 mm x 550 mm x 590 mm Oven capacity 72 liter Rated voltage...
  • Pagina 50: Your Oven And The Environment

    YOUR OVEN AND THE ENVIRONMENT Disposing of the appliance and the packaging This product is made from sustainable materials. However, it must be disposed of in a responsible manner at the end of its useful life. The government can provide you with information about this. The packaging of the appliance can be recycled.
  • Pagina 51 EN 27...
  • Pagina 52 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. The appliance rating label is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service department, have the complete type number to hand.

Inhoudsopgave