Samenvatting van Inhoud voor Novoferm SpeedRoller Strong
Pagina 1
Manuel de montage SR Capot de protection / Joint d‘étanchéité Toepasbaar op Novoferm Strong / Prime / Basic / Economic Anwendbar auf Novoferm Strong / Prime / Basic / Economic Applicable à Novoferm Strong / Prime / Basic / Economic...
Pagina 2
Montagehandleiding SpeedRoller Afdekkap SpeedRoller Tochtafdichting Nederlands...
7. Plaatsen..........42 8. Montage tochtafdichting .......49 Copyright ..........53 Geachte klant, Dank u voor het kiezen van een Novoferm kwaliteits produkt. We hopen dat u er tevreden over bent en dat het al uw verwachtingen overtreft. Mocht er iets niet naar volle...
1. Inleiding • De te gebruiken componenten zijn vervaardigd uit kwalitatief hoogwaardige, duurzame en Belangrijk! solide materialen. Desondanks moet tijdens de montage de nodige voorzichtigheid worden betracht om beschadigingen te voorkomen. • Het toepassingsgebied van deze afdek- kap en deze tochtafdichting is vast- •...
Voor schade veroorzaakt door oneigenlijk van de afdekkap te kunnen opvangen. Montage gebruik of door het verkeerd opvolgen van op metselwerk, gipsbeton e.d. vereist de juiste de montage-instructies is Novoferm Nederland montagematerialen. Zie het overzicht met BV niet aansprakelijk. montagematerialen op pagina 5.
• Sleep de afdekkap niet over de grond delijk aan Novoferm Nederland BV. +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ LET OP! +++ 1 ### ###...
Pagina 7
Benodigde wand montageset (wordt meegeleverd) • Elke deur wordt geleverd met de juiste, bijbehorende montageset • Let op als u meerdere deuren moet monteren, dat u de juiste montageset gebruikt. • De meegeleverde montageset is altijd de meest actuele versie •...
Pagina 8
Montageanleitung SpeedRoller Abdeckhaube SpeedRoller Zugluftdichtung Deutsch...
Pagina 9
8. Montage Zugluftdichtung ......49 Copyright ..........53 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges Novoferm-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt wurde gemäß dem ISO 9001 Qualitätssystemen entwickelt und hergestellt. Wir hoffen, es übertrifft Ihre Erwartungen. Der richtige Betrieb und die geeignete Wartung beeinflussen die Leistung und die Lebensdauer des Tors in einem hohen Grad.
1. Einführung • Die Teile sind aus hochwertigen, nachhaltigen und soliden Materialien hergestellt. Wichtig! Dennoch müssen während der Installation alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen er- griffen werden, um Schäden zu vermeiden. • Ersetzen Sie mangelhafte Teile immer durch • Der Anwendungsbereich dieser Abdeck- Originalteile, da sonst der sichere und haube ist in EN 13241 dargelegt.
Pagina 11
Teilstruktur und Befestigung modifiziert oder ergänzt werden. Installieren Sie diese Abdeckhaube an einer • Novoferm Nederland BV übernimmt keine Wandstruktur, die stark genug ist, um das Haftung für Schäden, die durch falschen Gewicht aufzunehmen. Wenn Sie die Abdeck- Gebrauch oder durch falsche Durchführung haube an Mauerwerk, Gips usw.
• Melden Sie jeden Transportschaden • Ziehen Sie die Abdeckhaube nicht über sofort an Novoferm Nederland BV. ++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++WICHTIG ++ 1 ### ### 2 ##### # 3 #### ##...
Pagina 13
Erforderliches Wandbefestigungsset (im Lieferumfang enthalten) • Jede Abdeckhaube und Zugluftdichtung wird mit dem entsprechenden Montagesatz geliefert • Verwenden Sie, auch wenn Sie verschiedene Tore montieren, den richtigen Montagesatz • Der mitgelieferte Montagesatz ist immer die neueste verfügbare Version • Stellen Sie sicher, dass der mitgelieferte Montagesatz für Ihre Situation geeignet ist ++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++ WICHTIG +++WICHTIG ++ Installation auf Iso Rückwand* Anzahl...
Pagina 14
Manuel de montage SpeedRoller Capot de protection SpeedRoller Joint d‘étanchéité Français...
Pagina 15
8. Installation Joint d‘étanchéité ....49 Copyright ..........53 Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de qualité Novoferm. Ce produit a été conçu et produit conformément au système de qualité ISO 9001. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes et bien plus.
1. Introduction • Les composants sont réalisés en matériaux haut de gamme, durables et résistants. Important ! Toutes les précautions nécessaires doivent toutefois être prises pendant l'installation pour éviter les dommages. • Remplacez toujours les pièces défectueuses • Le champ d'application de ce capot de protection et joint d‘étanchéité...
Structure et fixation que par le fournisseur. Installez le capot de protection sur une • Novoferm Nederland BV décline toute structure en acier ou en béton suffisamment responsabilité pour les dommages résultant résistante pour absorber les charges du vent. d'une utilisation incorrecte ou du non-respect Nous vous recommandons vivement de ne pas des instructions d'installation.
Pendant l‘installation, placez le rouleau capots multiples! supérieur sur une surface propre • Signalez immédiatement à Novoferm BV • Ne traînez pas le capot sur le sol. tout dommage dû au transport. + AVERTISSEMENT +++ AVERTISSEMENT +++ AVERTISSEMENT +++ AVERTISSEMENT +++AVERTISSEMENT +...
Pagina 19
Nécessaire de montage mural (inclus) • Le capot de protection et le joint d‘étanchéité sont fournie avec le kit de montage correspondant • S‘il vous plaît si vous devez assembler plusieurs portes, utilisez le kit de montage correct • Le kit de montage fourni est toujours la dernière version •...
3. Onderdelen - Teile - Pièces Overview Losse tochtafdichting Separate Zugluftdichtung Motorkap klein Joint d‘étanchéité séparé Motorhaube klein Capot de moteur petit Motorkap groot Motorhaube groß Capot de moteur grande Motorkap Basic Motorhaube Basic Capot de moteur Basic...
Pagina 24
4.2a Bovenrand console Oberkante Konsole Bord supérieur de la console...
Pagina 25
4.2b Basic met Motorkap Basic / mit Motorhaube Basic / avec capot de moteur Basic Basic met Motorkap groot / mit Motorhaube groß / avec capot de moteur grande Prime / Strong / Economic met Motorkap klein / mit Motorhaube klein / avec capot de moteur petit Prime / Strong / Economic met Motorkap groot / mit Motorhaube groß...
Pagina 26
➊ Benodigde montageset: zie 2.6 pagina 5 ➊ Erforderliche Montagesatz: siehe 2.6 Seite 11 ➊ Nécessaire de montage : voir 2.6 page 17...
5. Kunststof - Kunststoff - Plastique 5.1a Motorkap Basic: Y = Y = Y Motorhaube Basic: Y = Y = Y Capot de moteur Basic: Y = Y = Y Motorkap klein Motorhaube klein Capot de moteur petit Motorkap groot Motorhaube groß...
Pagina 33
Motorkap klein Motorkap groot Motorhaube klein Motorhaube groß Capot de moteur petit Capot de moteur grande • Tochtafdichting centreren t.o.v. de bovenrol • Zugluftdichtung zentrieren in Bezug auf die obere Laufrolle • Centrer le joint d‘étanchéité par rapport au rouleau supérieur 5.10a Niet Basic Kein Basic...
Pagina 34
7.8a 5.11a M6 x 16 5.11b M6 x 16 4,8 x 38 Boren / Bohren / Percer Ø 7 mm...
Pagina 35
5.11c 5.11d M6 x 30 Boren / Bohren / Percer Ø 7 mm...
Pagina 38
Motorkap klein Motorkap groot Motorhaube klein Motorhaube groß Capot de moteur petit Capot de moteur grande • Tochtafdichting centreren t.o.v. de bovenrol • Zugluftdichtung zentrieren in Bezug auf die obere Laufrolle • Centrer le joint d‘étanchéité par rapport au rouleau supérieur Niet Basic Kein Basic Non Basic...
Pagina 45
Basic met Motorkap Basic Basic mit Motorhaube Basic Basic avec capot de moteur Basic Basic met Motorkap groot Basic mit Motorhaube groß Basic avec capot de moteur grande Prime / Strong / Economic met Motorkap klein Prime / Strong / Economic mit Motorhaube klein Prime / Strong / Economic avec capot de moteur petit Prime / Strong / Economic met Motorkap groot Prime / Strong / Economic mit Motorhaube groß...
Pagina 46
➊ Benodigde montageset: zie 2.6 pagina 5 ➊ Erforderliche Montagesatz: siehe 2.6 Seite 11 ➊ Nécessaire de montage : voir 2.6 page 17 7.6a • Kunststof druknagel [2x] • Kunststoff-Drucknieten [2x] • Rivet à pression plastique [2x]...
Pagina 47
7.6b 7.6c 7.6d 7.6e • Kunststof druknagel [2x] • Kunststoff-Drucknieten [2x] • Rivet à pression plastique [2x] 6,3 x 16 mm...
Pagina 48
7.7a • Kunststof schroefnagels [6x] • Kunststoff-schraubenagel [6x] • Clou à vis en plastique [6x] 7.7b...
Pagina 49
7.7c • Kunststof druknagel [2x] • Kunststoff-Drucknieten [2x] • Rivet à pression plastique [2x] 7.7d 6,3 x 16 mm...
Pagina 50
7.8a 7.8b * Bij vochtige omgeving * Bij vochtige omgeving * In einer feuchten Umgebung * In einer feuchten Umgebung * Dans un environnement humide * Dans un environnement humide • Rubber dop verwijderen* • Rubber dop verwijderen* • Gummikappe entfernen* •...