Pagina 3
Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 het gebruik pagina 7 reiniging & onderhoud pagina 7 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 24 English safety instructions page 9 appliance description page 11 before using the first time page 11 using the appliance page 12...
Pagina 4
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Vul het apparaat alleen met water en niet met andere vloeistoffen.
Pagina 5
vochtige handen aanraken. • Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
productomschrijving Temperatuurknop Deksel Waterreservoir Behuizing Bodem Lekbakje Kopjesrooster Wateruitloop Aan/ uit knop 10. Resetknop (achter het waterreservoir) Rubberen dopje voor waterafvoer (onderzijde) voor het eerste gebruik Voordat u de heet waterdispenser voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de heet waterdispenser voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers.
Het kalkfilter dient bij elke 150 liter doorgestroomd water vervangen te worden. Dit is bij gematigd gebruik ca. 3x per jaar. Een nieuwe kalkfilter is verkrijgbaar via de webshop van Inventum. Open het deksel [a] van het waterreservoir [b] en verwijder de filterbak [c] met het filter [d]. Pak het filter [d] uit de filterbak en plaats een nieuw filter.
ONTKALKEN Ondanks het gebruik van een kalkfilter is het nodig om het apparaat elke maand te ontkalken. Ook als de doorloopsnelheid van het water niet meer is zoals voorheen dient het apparaat mogelijk ontkalkt te worden. Gebruik een ontkalkingsmiddel zonder chemicaliën, bijvoorbeeld schoonmaakazijn of citroenzuur.
English safety instructions • Carefully and fully read the user manual prior to using the appliance and carefully store the manual for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the user manual. Only fill the appliance with water, not with other liquids. Caution! Avoid contact with hot surfaces when the appliance is •...
Pagina 10
• The appliance can be used by children of 8 years and older and persons with a limited physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge, provided they use the appliance under supervision or have been instructed about its safe use and understand the hazards involved.
appliance description Temperature knob Water reservoir Base unit Bottom Drip tray Cup grille Water outlet On/off button 10. Reset button (behind the water reservoir) Rubber cap for water drain (bottom side) before using for the first time Follow these instructions when using the hot water dispenser for the first time: Carefully unpack the hot water dispenser and all accessories and remove all packaging and any promotional stickers.
After every 150 litres of water, the anti-scale filter must be replaced. In case of moderate use, this will be approximately 3 times per year. A new anti-scale filter is available via the Inventum webshop. Open the lid [a] of the water reservoir [b] and remove the filter bucket [c] with the filter [d]. Remove the filter [d] from the filter bucket and place a new filter.
Pagina 13
DE - SCALING In spite of using an anti-scale filter, it is necessary to de-scale the appliance each month. Also if the flow speed of the water is not as it was, the appliance may have to be de-scaled. Use a de-scaling agent without chemicals, such as kitchen grade vinegar or citric acid. •...
Pagina 14
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Pagina 15
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden. • Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem...
Beschreibung des Geräts Temperaturknopf Deckel Wasserreservoir Gehäuse Boden Tropfschale Tropfgitter Wasserauslauf Ein/ Aus Knopf 10. Reset-Knopf (hinter dem Wasserreservoir) Gummikappe für Wasserablauf (Unterseite) Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie den Heißwasserspender zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie den Heißwasserspender vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber.
Der Kalkfilter muss nach jeweils 150 Litern an hindurchgeströmtem Wasser ausgetauscht werden. Bei mäßigem Gebrauch ist das etwa 3x pro Jahr. Einen neuen Kalkfilter können Sie über den Webshop von Inventum bestellen. Öffnen Sie den Deckel [a] des Wasserreservoirs [b] und entfernen Sie den Filterbehälter [c] mit dem Filter [d]. Nehmen Sie den Filter [d] aus dem Filterbehälter und setzen Sie einen neuen Filter ein.
ENTKALKEN Trotz der Verwendung eines Kalkfilters muss das Gerät jeden Monat entkalkt werden. Auch eine langsamere Durchlaufgeschwindigkeit des Wassers kann ein Anzeichen dafür sein, dass das Gerät möglicherweise entkalkt werden muss. Verwenden Sie ein Entkalkungsmittel ohne Chemikalien, zum Beispiel Haushaltsessig oder Zitronensäure. •...
Pagina 19
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Ne remplissez l’appareil qu’avec de l’eau et pas avec d’autres liquides.
Pagina 20
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants entre 0 et 8 ans. Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus que sous la surveillance constante d’un adulte. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou bien encore ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à...
définition de l’appareil Sélecteur de température Couvercle Réservoir d'eau Logement Base de l'appareil Bac d'égouttage Grille d'égouttage Écoulement de l'eau Bouton de marche/ arrêt Bouton de réinitialisation (derrière le réservoir d'eau) 10. Bouchon en caoutchouc pour l'évacuation d'eau (côté inférieur) avant la toute première utilisation Avant d'utiliser le distributeur d'eau chaude pour la première fois, procédez de la manière suivante : déballez avec précautions le distributeur d'eau chaude et enlevez tout le matériel d'emballage, ainsi que les autocollants promotionnels éventuels.
Le filtre anti-tartre doit être remplacé tous les 150 litres d’eau, c’est-à-dire environ 3 fois par an pour une utilisation moyenne. Les filtres anti-tartre neufs peuvent être commandés dans le magasin en ligne d’Inventum. Ouvrez le couvercle [a] du réservoir d’eau [b] et enlevez le bac à filtre [c] contenant le filtre [d]. Retirez le filtre [d] du bac à filtre et remplacez-le par un filtre neuf.
DÉTARTRAGE Malgré l’utilisation d’un filtre anti-tartre, il est nécessaire de détartrer l’appareil chaque mois. Par ailleurs, si la vitesse d’écoulement de l’eau n’est plus aussi rapide qu’auparavant, il est peut-être nécessaire de détartrer l’appareil. Utilisez un détartrant sans agents chimiques, par exemple du vinaigre de nettoyage ou de l’acide citrique. •...
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
Pagina 28
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 HWD722/02/02.0420V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...