Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Fagor FCC700E Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FCC700E:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Notice d'utilisation
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
IO-REF-1055/4 (12.2023)
Congélateur coffre
FR
Koel-vrieskast
NL
FCC700E / FCC500E / FCC700EE
Avant de commencer à utiliser cet appareil, il est important de lire convenablement
cette notice.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fagor FCC700E

  • Pagina 1 Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing IO-REF-1055/4 (12.2023) Congélateur coffre Koel-vrieskast FCC700E / FCC500E / FCC700EE Avant de commencer à utiliser cet appareil, il est important de lire convenablement cette notice.
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    FR- Table des matières INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX RÉPARATIONS CONGÉLATEUR SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX CONGÉLATEURS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX RÉPARATIONS CONGÉLATEURS SI LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION EST ENDOMMAGÉ INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL INSTALLATION AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE LES DISTANCES MINIMUMS DES SOURCES DE CHAUFFAGE RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE MISE HORS CIRCUIT...
  • Pagina 3 NL - Inhoudsopgave AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK INSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT INSTALLATIE VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME MINIMALE AFSTANDEN VAN WARMTEBRONNEN AANSLUITEN OP HET ELECTRICITEITSNET UITSCHAKELEN KLIMAATKLASSE UITPAKKEN VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR BEDIENINGSELEMENTEN HET APPARAAT BEDIENEN AANVULLENDE INFORMATIE OVER DE TEMPERATUUR BEDIENING EN FUNCTIES HET BEWAREN VAN PRODUCTEN IN DE KOELKAST HET INVRIEZEN VAN PRODUCTEN**...
  • Pagina 4 Cher Client À partir d’aujourd’hui les tâches quotidiennes deviennent encore plus faciles. Cet appareil combine une facilité d’utilisation exceptionnelle à une efficacité parfaite. Après la lecture du mode d’emploi, l’utilisation de l’appareil ne vous posera aucun problème. La sécurité et la fonctionnalité de l’équipement sorti d’usine ont été...
  • Pagina 5: Informations De Sécurité Relatives Aux Réparations Congélateur

    INFORMATIONS SÉCURITÉ RELATIVES RÉPARATIONS CONGÉLATEUR Il est très important que cette notice soit gardée avec l’appareil pour toute nou- velle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l’appareil de façon à ce que le nouvel utili- sateur puisse être informé...
  • Pagina 6 • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder à son nettoyage; de procéder à son dégivrage; de changer la lampe d’éclairage;...
  • Pagina 7: Informations De Sécurité Relatives Aux Congélateurs

    • Attention: Si l’appareil ne possède pas de compartiment ceci signifie que l’appareil réfrigérant n’est pas adapté aux besoins de congélation des produits alimentaires. Informations de sécurité relatives aux congélateurs • Si vous utilisez ce congélateur conformément aux consignes prescrites, il fonctionnera correctement.
  • Pagina 8: Si Le Système De Réfrigération Est Endommagé

    Frigorigène Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobu- tane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique. • N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil. •...
  • Pagina 9 • AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’ap- pareil • AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l’appareil, s’assu- rer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. • En ce qui concerne les informations pour l’installation, la mani- pulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice.
  • Pagina 10 • Attention : conserver les produits selon les recommandations pour les compartiments ou selon les températures indiquées pour les produits donnés. • Si l’appareil de réfrigération n’est pas utilisé et reste vide pendant une longue période, l’éteindre, le décongeler, le laver, le sécher et laisser sa porte ouverte pour éviter la formation de moisissure à...
  • Pagina 11: Installation Et Conditions De Fonctionnement De L'appareil

    INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil in- tégrable Installation avant la première mise en marche • Déballez l’appareil, enlevez les bandes adhésives protégant les portes et l’équi- pement (4).
  • Pagina 12: Raccordement Au Réseau Électrique

    Raccordement au réseau électrique • Avant le branchement, il est recommandé de régler la molette du thermostat sur la position „OFF” ou toute autre position provoquant la déconnexion de l’appareil de l’alimentation électrique (voir la page avec description des commandes). •...
  • Pagina 13: Recyclage

    RECYCLAGE Produit Mise au rebut Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil! Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux dé- chets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
  • Pagina 14: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Commande de l’appareil Le panneau de commande est présenté sur le dessin 10. Il est montré également ci-dessous à titre indicatif : Verrouillage des touches Cette fonction s’active auto- matiquement. Pour déver- rouiller le panneau, appuyer sur la touche « - » et la maintenir pressée pendant 3 secondes, régler ensuite la température ou la fonction...
  • Pagina 15: Informations Supplémentaires Sur La Température

    Informations supplémentaires sur la température • La température à l’intérieur de l’appareil dépend de différents facteurs. Le réglage dépend entre autres de la température ambiante, du niveau d’ensoleillement, de la fréquence d’ouverture de la porte de l’appareil, de la quantité d’aliments. Le réglage sur la valeur moyenne est dans la plupart des cas le plus optimal.
  • Pagina 16: Utilisation Et Fonctions

    UTILISATION ET FONCTIONS Conservation des denrées dans le réfrigérateur • Mettez les produits sur des assiettes, dans des recipients ou emballés dans un film alimentaire. Disposez uniformément sur la surface des clayettes. • Il convient d’attirer attention sur le fait que les produits alimentaires ne doivent pas entrer en contact avec la paroi arrière.
  • Pagina 17 • Afin de garder une bonne qualité des produits congélés, il est conseillé de re- grouper les produits congélés dans la partie centrale du congélateur de telle façon qu’ils ne restent pas en contact avec des produits encore non congélés. •...
  • Pagina 18: Comment Exploiter Le Refrigerateur De Façon Economique

    COMMENT EXPLOITER REFRIGERATEUR FAÇON ECONOMIQUE? Conseils pratiques • Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs, des fours ou risquer une influence directe des rayons du soleil. • S’assurer que les cavités du condenseur à l’arrière ne sont pas obstruées. Les nettoyer et dépoussiérer une ou deux fois par an.
  • Pagina 19: Zones De Stockage Dans Le Réfrigérateur

    Zones de stockage dans le réfrigérateur En raison de la circulation normale de l’air, le caisson du réfrigérateur contient différentes zones de température. • La zone la plus froide se trouve directement au-dessus du tiroir à légumes. Il faut conserver dans cette zone des aliments délicats et facilement pourrissables, tels que: - Les poissons, la viande, la volaille, - Les charcuteries, les plats préparés,...
  • Pagina 20: Dégivrage, Nettoyage Et Conservation

    DÉGIVRAGE, NETTOYAGE CONSERVATION Pour le nettoyage du châssis et des pièces en plastique ne jamais utiliser de sol- vants ni de produits de nettoyage agressifs et abrasifs (par exemple des poudres ou des crèmes de nettoyage)! Utiliser uniquement des produits de nettoyage liquides délicats et des torchons doux.
  • Pagina 21: Mode Opératoire Pour Le Dégivrage Du Coffre Du Congélateur

    Mode opératoire pour le dégivrage du coffre du congélateur:** • Éteindre l’appareil à l’aide du panneau de commande, puis retirer la fiche de la prise. • Ouvrir la porte, puis extraire les denrées. • En fonction du modèle, retirer le canal de drainage qui se trouve dans la partie inférieure de la chambre du congélateur et placer un récipient.
  • Pagina 22: Localisation Des Pannes

    LOCALISATION DES PANNES Anomalie Cause Dépannage - vérifiez si la fiche a été bran- chée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vérifiez si le câble d’alimen- tation de l’appareil n’est pas endommagé La coupure dans le circuit de - vérifiez si en branchant un L’appareil ne fonctionne pas l’installation électrique...
  • Pagina 23 Anomalie Cause Dépannage Un mauvais placement du sélé- - déplacez le sélécteur rotatif à cteur rotatif la position supérieure L’équipement électroménagé Température ambiante est est conçu pour fonctionner à supérieure ou inférieure à celle une température donnée, cette indiquée dans les spécifications température étant précisée dans techniques de l’appareil.
  • Pagina 24 Beste klant Vanaf vandaag zijn de dagelijkse klusjes een- voudiger dan ooit tevoren. Het apparaat een combinatie van uitzonderlijk bedieningsge- mak en perfecte effectiviteit. Na het lezen van de gebruiksaanwijzing kent de bediening voor u geen geheimen meer. Ieder apparaat dat de fabriek verlaat is vóór het in- pakken op controleplekken grondig gecontroleerd op veiligheid en functionaliteit.
  • Pagina 25: Aanwijzingen Betreffende Veiligheid Van Gebruik

    AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk ge- bruik. • De producent behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen die het gebruik van het apparaat niet beïn- vloeden. • Sommige opmerkingen in deze gebruiksaanwijzing zijn hetzelfde voor de verschillende typen koelapparatuur, (voor koelkasten, koel-vrieskasten of diepvriezers).
  • Pagina 26 le positie bevinden. Indien dit wel plaatshad, kan het appa- raat pas na 2 uur na de opstelling aangezet worden (tek. 2). • Voordat u aan onderhoudswerkzaamheden begint haal al- tijd de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het net- snoer, maar aan de stekker.
  • Pagina 27 • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder, door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen en personen zonder ervaring of kennis van het apparaat wanneer op hen gelet wordt of ze geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat en ze de gevaren kennen in verband met het gebruik van het apparaat.
  • Pagina 28 Uiteindelij- ke bewaar- Soorten ruimten Geschikte voedingsmiddelen tempera- tuur [ Eieren, gekookte voedingsmiddelen, verpakte voedingsmidde- Koelkast +2 ≤ +8 len, vruchten en groenten, zuivel, gebak, dranken en overige producten die niet geschikt zijn om in te vriezen. Zeevruchten (vis, garnalen, mosselen), zoetwaterproducten Diepvriezer en vleesproducten (aanbevolen 3 maanden, hoe langer de ≤-18...
  • Pagina 29: Opgelet: Bewaar De Producten In Overeenstem

    Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip, zoet- waterproducten etc. (7 dagen onder 0°C, boven 0°C wordt aanbevolen deze nog dezelfde dag te eten, Koelruimte 2≤+3 maar uiterlijk binnen 2 dagen). Zeevruchten (onder 0°C gedurende 15 dagen, bij voorkeur niet bewaren bij temperaturen hoger dan 0°C) Ruimte voor het Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, gekookte pro- bewaren van...
  • Pagina 30: Installatie En Werkomstandigheden Van Het Apparaat

    INSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Installatie voor de eerste ingebruikname • Pak het product uit en verwijder de veiligheidsbanden van de deur en uitrusting (Tek. 4). De restanten van het lijm kunt u met een zacht reinigingsmiddel verwij- deren.
  • Pagina 31: Aansluiten Op Het Electriciteitsnet

    Aansluiten op het electriciteitsnet • Zet de temperatuurregelaar in de positie „OFF” of een andere positie die het ap- paraat uitschakelt (zie de pagina met de beschrijving van de besturing) voordat u het aansluit. • Suit het apparaat op het electriciteitsnet met wisselstroom 220-240V, 50Hz aan, met gebruik van een correct geïnstalleerd stopcontactdoos, die geaard is en over een zekering van 10A beschikt.
  • Pagina 32: Uitpakken

    UITPAKKEN Het apparaat is beveiligd tegen transport- schade. Na het uitpakken moet het verpak- kingsmateriaal zo verwerkt worden dat er geen risico voor het milieu ontstaat. Al het materiaal dat voor de verpakking is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan voor 100% hergebruikt worden en het is gela- beld met het bijbehorende symbool.
  • Pagina 33: Verwijdering Van Gebruikte Apparatuur

    VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR Dit product is overeenkomstig met de Euro- pese richtlijn 2012/19/EG. Dit merkteken in- formeert dat dit apparaat na afloop van zijn levensduur niet samen met ander huishou- delijk afval verwijderd mag worden. De gebruiker is verplicht om het aan te bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Pagina 34: Bedieningselementen

    BEDIENINGSELEMENTEN Het apparaat bedienen Het bedieningspaneel wordt getoond in Figuur 10. Ter informatie is hieronder ook weergegeven: Toetsvergrendeling Deze functie wordt automatisch geacti- veerd. Om het paneel te ontgrendelen, houdt u de knop "-" 3 seconden inge- drukt en stelt u vervolgens de gewenste temperatuur of functie in.
  • Pagina 35: Ontdooien

    handmatig aan te passen aan het betreffende seizoen. • Lichte veranderingen in de interne temperatuur van het apparaat kunnen bij- voorbeeld optreden wanneer grote hoeveelheden verse levensmiddelen zijn op- geslagen of de deur enige tijd open heeft gestaan. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel en heeft geen invloed op de levensmiddelen.
  • Pagina 36: Bediening En Functies

    BEDIENING EN FUNCTIES Het bewaren van producten in de koelkast • Bewaar de producten op borden, in dozen of in voedselfolie verpakt. Plaats ze gelijkmatig op de oppervlakte van de platen. • Levensmiddelen mogen niet met de achterwand in aanraking komen, indien het wel gebeurt kunnen ze verrijpen of vochtig worden.
  • Pagina 37 worden en de verse producten aan de andere kant, zo dicht mogelijk bij de ach- ter- en zijwand. • Gebruik voor het invriezen van producten de ruimte die is aangeduid met • De temperatuur in de koelkast wordt onder andere bepaald door: omgevings- temperatuur, het aantal geplaatste levensmiddelen, frequentie van deurope- ning, de hoeveelheid rijp, de stand van de thermostaat •...
  • Pagina 38: Hoe Kan De Koelkast Economisch Gebruikt Worden

    HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN? Praktische tips • Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet bedekt zijn. Ze moeten een- tot tweemaal per jaar gereinigd en ontstoft worden.
  • Pagina 39: Zones In De Koelkast

    Zones in de koelkast Door de natuurlijke luchtcirculatie ontstaan er in het koelvak verschillende tempera- tuurzones. • De koudste zone bevindt zich rechtstreeks boven de groentelades. In deze zone dienen delicate en snel bederfbare levensmiddelen bewaard te worden zoals: - vis, vlees, gevogelte, - vleeswaren, kant-en-klare maaltijden, - gerechten of gebak met eieren of room, - vers deeg, cakemengsels,...
  • Pagina 40: Ontdooien, Wassen En Onderhoud

    ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUD Gebruik nooit oplosmiddelen of agressieve, schurende schoonmaakmiddelen (bv. schuurpoeders of reinigingsmelk) voor het schoonmaken van de behuizing en de plastic onderdelen van het product! Gebruik alleen milde vloeibare schoonmaak- middelen en een zacht doekje. Gebruik geen sponsjes. Ontdooien van de koelkast*** •...
  • Pagina 41: Automatisch Ontdooien Van De Koelkast

    onderste gedeelte van de diepvries in de basis van het apparaat bevindt. • Laat de deur openstaan, hierdoor versnelt u het ontdooiproces. U kunt ook een schaal met heet (geen kokend) water in de vriesruimte plaatsen. • Maak de binnenkant van de diepvriezer schoon en droog hem af. •...
  • Pagina 42: Storingen Vinden En Verhelpen

    STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN Verschijnselen Mogelijke redenen Herstellings wijze - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit - controleer of de spanningska- bel niet beschadigt is - controleer of er spanning op Onderbreking in de electrische Het apparaat werkt niet het stopcontact staat door bv.
  • Pagina 43 Verschijnselen Mogelijke redenen Herstellings wijze Slechte instelling van de tempe- - draai de draaiknop op een ratuurregelaar hogere positie De omgevingstemperatuur is Het apparaat is bestemd voor hoger of lager dan de tempe- werking in een temperatuur ratuur welke aangegeven staat welke aangegeven is op de op de tabel met technische tabel met technische gegevens...
  • Pagina 44 EN Replaceable EN Replaceable (LED EN Replaceable control EN Replaceable light light source by a only) light source by a gear by a professional source by an end- professional professional DE Betriebsgerät user DE Lichtquelle DE Lichtquelle (Nur LEDs) durch Fachmann DE Lichtquelle durch durch Fachmann durch Fachmann...
  • Pagina 45 CLICK CHRIP CLICK CHRIP...
  • Pagina 46 max 40°...
  • Pagina 48 Distribué par SIDEME SA 71 rue Paul-Vaillant-Couturier F-92306 Levallois-Perret Cedex ______________________________ fagorelectromenager.fr www.fagorelectrodomestico.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fcc500eFcc700ee

Inhoudsopgave