Samenvatting van Inhoud voor GYS STARTPACK 12.24 CI
Pagina 1
STARTPACK 12.24 CI 2-9 / 58-64 STARTPACK PRO 12.24 CI 10-17 / 58-64 18-25 / 58-64 26-33 / 58-64 34-41 / 58-64 42-49 / 58-64 50-57 / 58-64 www.gys.fr 75742_V1_06/07/2021...
Pagina 2
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing vindt u de aanwijzingen over het functioneren van uw toestel en de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI • Vermijd vuur en vonken. Niet roken. • Scherm de elektrische delen van de accu af om kortsluiting te voorkomen. Let op : zuur-projectie gevaar. • Draag altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen.
ALGEMENE OMSCHRIJVING De STARTPACK 12.24 CI & PRO 12.24 CI zijn autonome starters die geschikt zijn voor het opstarten van personenauto’s of vrachtauto’s met een loodzuur accu (vloeibaar of gel) van 12V (6 x 2V) en 24 V (12 x 2V).
Pagina 5
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI GEBRUIK IN DE STARTER MODULE STARTPACK 12.24 CI STARTPACK PRO 12.24 CI Controleer voor elke startpoging of het lampje «herladen» uit is. • Koppel de voedingskabel los. • Zet de schakelaar op “OFF”.
Pagina 6
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI Voor meer details betreffende de voortgang van de laadstatus : 4 CHARGE 2.5 A 1 ) Analyse 5 ) Laden 2 ) Herstel 6 ) Absorptie 3 ) Test sulfatering...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN Afwijkingen Oorzaken Oplossingen Het apparaat produceert een Het apparaat heeft een polariteit- Controleer de polariteit van de accu. Rode klem geluidssignaal en het rode lampje somwisseling gedetecteerd.
Pagina 8
Verwijder vervolgens de tweede accu. Let, bij het plaatsen van de nieuwe accu’s, goed op dat u de polariteiten van de accu’s en de STARTPACK 12.24 CI. respecteert. - pool links, + pool rechts (zie afbeelding). •...
Pagina 9
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI STARTPACK PRO 12.24 CI Capaciteit Referentie Produkt Accu Type Spanning (V) Afmetingen (cm) (Ah) accu STARTPACK PRO 12.24 PC950 Loodzuuraccu 2 x 12 2 x 30 25 x 9,7 x 15,6 53135 Ongeacht het gebruik van de STARTPACK PRO 12.24, moeten de twee accu’s altijd gelijktijdig vervan-...
Pagina 10
STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI SPECIFICATION TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE 12.24 CI PRO 12.24 CI Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red 230 V - 50/60 Hz eléctrica / Напряжение...
Pagina 11
STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELECTRISCH SCHEMA / SCEMA ELETTRICO STARTPACK 12.24 CI 52431 E0048C CONTACT 5 - 6 51070 1 - 2 3 - 4...
Pagina 12
STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI STARTPACK PRO 12.24 CI 52431 E0048C 53041 +24V Select 53041 +12V 53135 53041 Porte fusible 51400 53147 Fusible 51346 53135...
Pagina 13
STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / RECAMBIOS / ЗАПЧАСТИ / ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO STARTPACK 12.24 CI DESIGNATION / DESIGNATION / BEZEICHNUNG / DESIGNACIÓN / N° REFERENCE НАЗВАНИЕ / OMSCHRIJVING / DESIGNAZIONE Pince rouge / Red clamp / Rote Klemme / Pinza roja / Красный...
Pagina 14
STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI STARTPACK PRO 12.24 CI DESIGNATION / DESIGNATION / BEZEICHNUNG / DESIGNACIÓN / N° REFERENCE OMSCHRIJVING / DESIGNAZIONE Pince rouge / Red clamp / Rote Klemme / Pinza roja / Красный зажим / Rode...
Pagina 15
STARTPACK 12.24 CI / PRO 12.24 CI PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMAS / СИМВОЛЫ / SYMBOLEN / PITTOGRAMMI Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product that falls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte (gemäss Richtlinie Nr.2014-1577) ! / Producto...
Pagina 16
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...