Samenvatting van Inhoud voor Riviera & Bar PSV 760
Pagina 1
Société ARB Parc d’Activités “Les Découvertes” 8 rue Thomas Edison CS 51079 - 67452 Mundolsheim Cedex Tél. : 03 88 18 66 18 www.riviera-et-bar.fr - info@arb-sas.fr...
Pagina 2
Gebruiksaanwijzing Vacuümtoestel met datering PSV 760...
Pagina 3
Met dit toestel heeft u een kwaliteitstoestel aangeschaft, waarmee u geniet van al de ervaring van Riviera & Bar op gebied van voedselbereiding. Het beantwoordt aan de Riviera & Bar kwaliteitsvereisten: de beste materialen en onderdelen werden gebruikt voor de productie en het toestel werd onderworpen aan diepgaande controles.
I n h o u d s t a b e l OMSCHRIJVING VAN HET TOESTEL ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET EERSTE GEBRUIK PROGRAMMA’S PROGRAMMA PARAMETERS INGEBOUWDE DATERING INGEBRUIKNAME A. ZAKJES MAKEN VAN EEN ROL MET HET PROGRAMMA “SOUDURE/SEALEN” B.
Omschrijving van het product Slangaansluitpunt Sealstrip Knop en controlelampje Vergrendeling “Favori/Voorkeur” Markeringszone van de datering Knop en controlelampje “Pulse” Lekbak Display Onderste afdichtingsring Knop en controlelampje Dateringstempel “Date/Datum” Aandrukrubber Knop en controlelampje Vacuümdop “Arrêt/Stop” Sluiting Vacuümdop Snoeropbergvak Zuigslang Draaiknop Easy Select Adapter Deksel 5 zakjes van 20 x 29 cm en...
Algemene veiligheidsvoorschriften Wij vragen u aandachtig de instructies in deze gebruiksaanwijzing te lezen, aangezien ze, onder andere, belangrijke informatie bevatten aangaande de veiligheid bij de montage, het gebruik en het onderhoud. Bewaar uw gebruiksaanwijzing om later te raadplegen indien nodig. •...
Pagina 7
• Onderhoud en reiniging mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan van een volwassene. • Dompel het toestel niet onder in water of enig andere vloeistof. • De volledige aanwijzingen voor de reiniging van het toestel in alle vei- ligheid worden in het hoofdstuk “Reiniging en Onderhoud”...
Pagina 8
• Hanteer het toestel niet met natte handen. • Plaats het toestel steeds op een vlak, horizontaal, droog en antislip oppervlak. • Plaats het toestel niet op de rand van de tafel of het aanrecht om te vermijden dat het zou kantelen. •...
Specifieke veiligheidsvoorschriften • De sealstrip en de markeringszone van de datering worden warm tijdens het gebruik en blijven nog enige tijd na gebruik warm. Raak deze delen niet aan en kijk uit voor brandwonden. • Wacht ongeveer 20 seconden tussen 2 programma’s. •...
Programma’s Programma’s Gebruik Vacuümeert een zakje met vaste voedingswaren, en Sous-vide/Vacuüm sealt vervolgens Soudure/Sealen Sealt enkel het zakje. Blaast lucht in het zakje met delicate voedingswaren Ballon (bv. chips, taart…), en sealt vervolgens. Vacuümeert een standaard 75 cl fles met de Bocal/Bokaal meegeleverde dop.
Parameters van de programma’s Parameter “Vitesse/Snelheid”: - Hiermee kan u de zuig- of blaassnelheid regelen in functie van het type voedingswaren in het zakje: Snelheidsniveau Type voedingswaren Hoge snelheid Harde en droge voedingswaren zoals wortels, nootjes, … Gemiddelde Zachte voedingswaren zoals vlees, bananen, … snelheid Delicate en/of natte voedingswaren zoals aardbeien, Lage snelheid...
Ingebouwde datering 2. Stel de datum in: de eerste 2 cijfers zijn de dag of de maand en de 2 volgende cijfers de maand of het jaar. Stel dan de letter in in functie van het type voedingswaren dat u wenst te verpakken. 3 Plaats de dateringstempel in het hiervoor voorziene vakje en schuif hem naar rechts tot u niet meer verder kan, zorg dat de meest rechtse...
A. Zakjes maken van een rol met het programma gesloten Verrouillé “Soudure/Sealen” 1. Open het deksel en plaats de rol (26) in het hiervoor voorziene opbergvak (11). 2. Rol de rol voldoende uit, zorg hierbij dat het materiaal onder de cutter houder door loopt. 6.
7. Het toestel start met het blazen van lucht in het zakje en sealt het zakje daarna automatisch. OPMERKING Tijdens dit proces, knippert het controlelampje “Arrêt/Stop” (6). Indien u de datering (19) niet gebruikt, is het 8. Eens het programma beëindigd, gaat het controlelampje niet noodzakelijk de markeringszone van de “Arrêt/Stop”...
6. Stel de zuigsnelheid in door aan de draaiknop 8. Eens het programma beëindigd, gaat het controlelampje “Arrêt/Stop” (6) uit. (8) te draaien. Om de instelling te bevestigen, druk op de draaiknop. 9. Verwijder de adapter (24) maar zorg dat de dop (21) op de fles blijft.
7. Stel de zuigsnelheid in door aan de draaiknop (8) te draaien. Om de instelling te bevestigen, OPMERKING druk op de draaiknop. 8. Het toestel start met het vacuümeren van het Om een nieuw programma op te slaan in zakje en het controlelampje “Arrêt/Stop” (6) “Favori/Voorkeur”, herhaal bovenstaande en het knippert.
H. Knop “Date/Datum” Oververhittingsbeveiliging Dankzij deze knop kan u de functie “Datering” activeren zodat de datum op het zakje wordt gegraveerd tijdens het sealen. Deze functie kan enkel gebruikt Het vacuüm toestel is uitgerust met een veiligheids- worden met de programma’s “Sous-vide/Vacuüm” systeem tegen oververhitting dat in werking treedt als, en “Marinade –...
Gebruiksadvies A. Waarom vacuüm verpakken? De levensduur van het vacuüm bewaarde voedingswa- ren wordt bijgevolg verlengd, 3 tot 5 maal in vergelij- Het vacuüm verpakken zorgt voor een optimale bewa- king met een bewaring in normale omstandigheden. ring van de voedingswaren. De hygiënische en sanitaire toestand van uw koelkast Inderdaad, door een groot deel van de lucht te verwi- of bergruimte worden ook beter bewaard.
- Door de gassen dat ze maken, moeten de groen- ten zoals aardappelen, kruisbloemigen (spruitjes, bloemkool, broccoli, raap…) eens geblancheerd in Belangrijke opmerkingen de diepvries en vacuüm bewaard worden. Als ze niet in de diepvries worden bewaard, moeten - Het vacuüm verpakken vervangt het bewaren in de de zakjes niet geseald worden.
C. Ontdooien en opwarmen van vacuüm verpakte Opwarming in warm water voedingswaren Om vacuüm verpakte voedingswaren op te warmen, kan u het zakje ook in warm water van minder dan 75°C plaatsen. Belangrijke opmerking Ontdooi de voedingswaren niet op kamertemperatuur om alle risico op bacterie vorming te vermijden.
2. Wrijf de dichtingsringen (10 en 18), de aandrukrubber (20), de zuigslang (23), de adapter (24), de binnen en buitenkant van het toestel met een zachte, licht vochtige doek. 3. Reinig voorzichtig het display met een zachte, licht vochtige doek om het niet te krassen.
Trouble shooting Onregelmatigheden Oorzaken Oplossingen in de werking Controleer of het stopcontact wel onder spanning staat. De stekker is niet Steek de stekker opnieuw in. goed ingestoken in het Controleer of de stekker correct stopcontact. aangesloten is op het stopcontact. Het display licht Controleer de zekeringkast of de zekeringen niet op...
Technische Garantie kenmerken De algemene garantie van het toestel bedraagt 2 jaar en dekt enkel huishoudelijk gebruik van het toestel. Vermogen : 125 W Worden niet door de garantie gedekt: Gebruiksspanning : 220–240 V ~ 50/60 Hz - Slijtgevoelige onderdelen zoals de dichtingsringen, - Verwijderbare onderdelen die beschadigd zijn door Gewicht : 2,8 kg...