Download Print deze pagina

FriFri MULTEX Gebruiksaanwijzing pagina 7

Advertenties

MULTEX
stoomdruk die zich in het deeg ontwikkelt zal het
deksel lichtjes worden opgetild. Dit is een natuurlijk
verschijnsel dat het eindresultaat niet negatief zal
beïnvloeden.
– Bewerk de ingrediënten altijd op kamertempera-
tuur. Bestrijk de bakvormen een eerste keer met
olie zodra zij de baktemperatuur hebben bereikt. Als
de bakvormen niet warm genoeg zijn zullen de
wafels kleven!
– Als u het apparaat te vlug opent kunnen de wafels
uit elkaar worden getrokken of laten ze zich moeilijk
uit de vorm nemen.
– Let op : bakkersgist doet het deeg rijzen tot het vo-
lume twee of driemaal zo groot is. Voorzie dus altijd
een geschikt recipiënt.
Gebruik van vloeibaar deeg
– Schep met een soeplepel zoveel deeg als nodig is om
heel de markeringen van de vormen te bedekken.
Heel handig is ook een recipiënt met een schenktuit.
– Doe het apparaat dicht en draai het rond op zijn
basis. Het vloeibare deeg loopt tot achterin de mar-
kering van de tweede bakvorm en de wafels krijgen
twee perfecte oppervlakken.
Verwijderen van de wafels
– Verwijder de wafels na het bakken bij voorkeur
met
lange
tweetandige
verkrijg-baarbij uw electrozaak.
– U kunt hiervoor ook een breinaald of een gewone
vork gebruiken. Steek ze horizontaal in de wafel zon-
der de antikleeflaag van de vormen te raken.
Mechanische schade aan de antikleeflaag van de
platen valt niet onder de garantie.
NL
peur qui se développe dans la pâte, vous constaterez
par la suite un léger soulèvement du couvercle. Ce
phénomène est naturel et n'influencera pas négati-
vement le résultat final.
– Travaillez toujours les ingrédients à la température
de la pièce. Huilez une première fois les moules dès
qu'ils arrivent à la température de cuisson. Moules
pas assez chauds = gaufres collantes.
– Une ouverture hâtive de l'appareil risque de sépa-
rer la gaufre en deux et d'engendrer un démoulage
difficile.
– Attention, la levure boulangère donne une pâte qui
augmente de deux ou trois fois de volume. Prévoyez
donc un récipient ad hoc.
Utilisation des pâtes liquides
– Versez à la louche une quantité de pâte suffisante
pour recouvrir la totalité de chaque empreinte des
moules. Un récipient muni d'un bec verseur sera des
plus pratique.
– Refermez l'appareil et retournez-le en le faisant pi-
voter sur sa base. Ce faisant, la pâte liquide coulera
jusqu'au fond de l'empreinte du deuxième moule et
les gaufres auront dès lors deux faces parfaites.
Enlèvement des gaufres
– Pour retirer les gaufres après cuisson, nous vous
vorken.
Deze
zijn
recommandons les longues fourchettes à deux dents
que vous pourrez vous procurer chez votre électro-
ménagiste.
– A défaut de celles-ci, utilisez une aiguille à tricoter,
voire une fourchette ordinaire, en veillant à l'intro-
duire horizontalement dans la gaufre sans toucher le
recouvrement antiadhésif des moules.
La détérioration mécanique du recouvrement antiad-
hésif des plaques n'est pas couverte par la garantie.
FR
Chasse
Pêche
Loisir et nature
Jardin
ching. With the effect of the steam pressure that
builds up in the dough, you will then notice a slight
lifting of the cover. This is a normal reaction and will
not negatively influence the final result.
– Always mix and handle the ingredients at room tem-
perature. Oil the irons once when they reach cooking
temperature. Irons that are not sufficiently hot =
waffles that stick.
– Opening the appliance too soon could split the waffle
in two and lead to difficulty removing it from the iron.
– Note, baker's yeast gives a dough that will double
or triple in volume, so use a bowl that is adequately
large.
Using liquid dough (batter)
– Use a ladle to pour a sufficient amount of batter to
cover the whole area of each imprint on the irons. A
ladle equipped with a spout for pouring will be the
most practical.
– Close the appliance and turn it over by pivoting it on
its base. Doing this, the batter will flow to the bottom
of the imprint of the second iron and the waffles will
thus have two perfectly formed sides.
Removing the waffles
– To remove the waffles after cooking, we recommend
a long two-pronged fork that can be purchased from
a kitchen appliance dealer.
– In the absence of such a utensil, use a knitting
needle or an ordinary fork, being careful to insert it
horizontally into the waffle without touching the anti-
stick coating on the irons.
Mechanical damaging of the anti-stick coating on
the plates is not covered by the guarantee.
www.ducatillon.com
EN
Élevage
7

Advertenties

loading