Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

"ALPETRONIC-Super Plus"-COMPUTER
voor zaaiwerkzaamheden. AS1-ASF
D15686/2
Codice
Da
Gb
33950
GEBRUIKERShandleiding
huwelijks:
Een
huwelijks:

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Alpego ALPETRONIC-Super Plus

  • Pagina 1 "ALPETRONIC-Super Plus"-COMPUTER voor zaaiwerkzaamheden. AS1-ASF D15686/2 Codice 33950 GEBRUIKERShandleiding huwelijks: huwelijks:...
  • Pagina 2 Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Index 1. Algemene informatie ................................1,1. doel van de gebruikershandleiding ..........................1,2. garantie ..................................2. tecnical specificaties ................................2,1. algemene beschrijving ..............................2,2. installatie van de computer ............................3. installatie ..................................... 3,1. elektrische bedrading ..............................3,2. installatie van de sensor van de meeteenheid "S" rpm ....................3,3.
  • Pagina 4 6,2. diagnose – meeteenheid .............................. 34 6,3. diagnose – hystory ............................... 35 7. onderhoud ..................................35 Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 5 7,2. vervanging van de veiligheids zekeringen ........................36 7,3. bescherming ......................................va n de hoofd connector 36 7,4. speciaal onderhoud..............................36 Copyright © 2009 della Alpego Srl®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Srl...
  • Pagina 6: Algemene Informatie

    -Als de schade is veroorzaakt door gebeurtenissen van overmacht (blikseminslag, overstromingen, brand of andere onafhankelijke oorzaken) ALGEMENE informatie Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 7: Tecnical Specificaties

    We raden u aan de computer recht voor de operator te installeren om het gebruik ervan tijdens de werkcyclus te vereenvoudigen. technische specificaties Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 8: Installatie

    Sluit de kabel C met de kabel D aan en bevestig de 2 aansluitingen strak. INSTALLATIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 9: 3,2. Installatie Van De Sensor Van De Meeteenheid "S" Rpm

    2/3 mm. De sensor zal de passage van Insert C lezen. INSTALLATIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 10: 3,4. Installatie Van De Sensor Van De Product Niveau-Indicator "N1

    Voor de montage details zie de speciale handleiding met betrekking tot de component S31155 (COD. D13007). INSTALLATIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 11: Functie

    Om de instrument druk langer dan 5 seconden uit te schakelen FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 12: 4,2. Status Indicator

    FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 13 Druk op de toets onder het "OK" icoon om de m odified waarde te bevestigen FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 14: 4,4. Lijst Van De Screen Shots

    Paginanummer 4,2 Seed-Drill configuratie Paginanummer 4,3 configuratie van de fabrikant Pagina nr. 4,4 Diagnostische FUNCTIE -9 Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 15 MANUALE COMPUTER "SUPER-PLUS" RDS Oude kabeljauw. D15686 Nieuwe kabeljauw. MANT2010/00533 R. 2 SCHERMAFDRUK 4. B Het is de schermafdruk die verschijnt wanneer de toets van screenshot 4 is Druk op Ed Vanaf hier begint u de volgende parameters van de Seed Drill in te voeren: Kalibratie snelheid Breedte van de zaai boor (m)
  • Pagina 16: 4,5. Beschrijving Van De Hoofdscherm Opname ("Main")

    MANUALE COMPUTER "SUPER-PLUS" RDS Oude kabeljauw. D15686 Nieuwe kabeljauw. MANT2010/00533 R. 2 SCHERMAFDRUK 4. C Het is de schermafdruk die verschijnt wanneer de toets van screenshot 4 Ingedrukt In deze schermafbeelding wordt het Tramline-programma gekozen, waarmee het gebruik van uw eigen sproeier Zaai boor: breedte van zaai boor (m) Tram: sproeier breedte (m)
  • Pagina 17: Voorwaartse Snelheid En Alarmen

    (zie par. 4,3) FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 18: Tramlijn Status/Functies

    Schakel van de 3-punts koppeling van de machine. FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 19 Druk op de toets onder dit icoon om het relevante Tramline bout nummer opnieuw te activeren FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 20: Handmatige Aansturing Van De Doseer Unit

    Bij elke nieuwe start van de Seed-Drill vanuit een inactieve positie is het noodzakelijk om deze toets handmatig opnieuw in te drukken. FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 21: Pre-Start Functie (Automatisch)

    Schakel in de werkstand staat, wordt de voor start automatisch ingeschakeld zonder op de toets te drukken. FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 22 (percentage) ook weergegeven op de hoofdscherm afbeelding. FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 23: Halve Breedte Functie

    MANUALE COMPUTER "SUPER-PLUS" RDS Oude kabeljauw. D15686 Nieuwe kabeljauw. MANT2010/00533 R. 2 4.5.7. HALVE BREEDTE FUNCTIE Door te drukken op de toets onder het pictogram van de "rate" scherm schot helft van de uitgangen van de verdeel kop zal worden afgesloten en de elektromotor zal automatisch verminderen met 50% de hoeveelheid zaad te verdelen.
  • Pagina 24: Beschrijving Van De Schermafdruk

    DEZE NUMMERS KUNNEN NIET WORDEN GEANNULEERD. FUNCTIE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 25: Program

    In de hoofdscherm opname (1) worden de typen geselecteerde Programma's als volgt weergegeven: Symmetrische ASYMMETRISCHE LINKS JUISTE ASYMMETRISCHE PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 26: Beschrijving

    Controleer de aansluiting van de slangen van het vaste element op de terugkomst in de trechter H en op de zaaien Kouter schijven G PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 27: Symmetrische Ritmes

    Coulter bar bij de eerste bout uit te sluiten. Dit ritme is geschikt voor: Zaad-boor S (m) Sproeier B (m) PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 28 Voer bout "3" in Dit ritme is geschikt voor: Zaad-boor S (m) Sproeier B (m) 22,5 PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 29: Asymmetrische Ritmes

    NOODZAKELIJK OM HET TE BLOKKEREN DOOR HET INBRENGEN VAN DE POLS-PIN "D" IN HET JUISTE GAT PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 30 Voer bout "4" in Dit ritme is geschikt voor Zaad-boor S (m) Sproeier B (m) PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 31 Voer bout "3" in Dit ritme is geschikt voor: Zaad-boor S (m) Sproeier B (m) PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 32: Computer "Super-Plus" Rds

    COMPUTER "SUPER-PLUS" RDS...
  • Pagina 33: Speciale Ritmes (Dubbel Schuiven)

    Als u het ritme "6" selecteert dat aan de linkerzijde van het veld wordt ingevoerd, moet B2 verbonden blijven en moet B1 worden uitgeschakeld. De twee Coulter- schijven linkerzijde worden uitgeschakeld bij Bouts 6 en 1 Voer bout "4" in Dit ritme is geschikt voor: Zaad-boor S (m) Sproeier B (m)
  • Pagina 34: 5,3. Radar Automatische Kalibratie

    4. Begin te werken met de machine tijdens de test en druk op de toets onder het pictogram "OK" 5. De nieuwe snelheid wordt opgeslagen in het instrument. PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 35: 5,4. Gesimuleerde Voorwaartse Snelheid

    "OK" icoon te drukken. PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 36: 5,7. Programmeer Menu Voor De Kalibratie Test Vanaf De Monitor

    -Plaats de container onder de opening voor de kalibratie test van de doseereenheid (Zie de gebruikershandleiding van de Seed- Drill). PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 37 "OK" te drukken, zodat de waarden daadwerkelijk worden opgeslagen. PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 38: 5,9. Menu Voor De Configuratie

    Wanneer u een datum wijzigt, vergeet dan niet op "OK" te drukken om de nieuwe gegevens te bevestigen. PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 39: 5,10. Kalibratie Test Door De Schakelaar Op De Machine

    Sluit de alveolaire rotor niet met zaad in de doseereenheid: het zou leiden tot het breken van de doseer elementen. PROGRAMMERING Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 40 N.B.: IK t is altijd nodig om de kalibratie test uit te voeren voor elk type zaad dat moet worden geboord. DIAGNOSTISCHE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 41: Diagnostische

    I/P2 meeteenheid rpm sensor (S) I/P3 voorwaartse snelheid (radar) I/P5 schakelaar voor kalibratie test (Y) DIAGNOSTISCHE Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 42: 6,3. Diagnose - Hystory

    Waarschuwing: Gebruik geen hogedruk stralen. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. ONDERHOUD Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 43: 7,2. Vervanging Van De Veiligheids Zekeringen

    Snelheid -Controleer de Software-instelling geprogrammeerd in het menu alarm pagina 4,7 "fan" ONDERHOUD Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 44 Doseer eenheid -Controleer de instelling van de Software ONDERHOUD Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 45 Buitenspori Zowel Schakel Zonder belemmeringen. Controleer de motor en de versnellingsbak NDERHOUD Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 46 MANUALE COMPUTER "SUPER-PLUS" RDS Oude kabeljauw. D15686 Nieuwe kabeljauw. MANT2010/00533 R. 2 Opmerking: ONDERHOUD Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...
  • Pagina 47: Gebruik Altijd Originele Onderdelen

    Juridisch hoofdkwartier: Via Giovanni e Giuseppe Cenzato, 9 36045 LONIGO (Vicenza) – Itali Tel: 0444/646100 – Fax: 0444/646199 E-mail: info @ Alpego.com Internet: www.alpego.com Copyright © 2009 della Alpego Spa®-tutti i diritti sono riservati. È Espressamente VIETATA La ristampa o l'uso non autorizzato per iscritto da parte di Alpego Spa...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

As1-asf

Inhoudsopgave