Pagina 1
OLIVA GOODS ANTI BLAFBAND Handleiding English Thanks for choosing Oliva! Read the manual carefully for correct and safe operation of the product. Always follow these Nederlands instructions for safe usage. If you have any questions about the product or encounter problems, you can contact us by email: olivagoods@outlook.com...
COTENT OVER BEOOGD GEBRUIK VERPAKKINGSINHOUD UITPAKKEN TECHNISCHE GEGEVENS PRODUCT ONDERDELEN HOE WERKT HET? GEBRUIKERSINSTRUCTIES STAP 1: De Batterij Installeren STAP 2: De Sensoren Monteren STAP 3: De Halsband Handmatig Testen Voor Gebruik STAP 4: De Gevoeligheid Aanpassen STEP 5: De Halsband Omdoen Voor je Hond PROBLEEMOPLOSSINGEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene Apparaat Veiligheid...
Pagina 3
ABOUT INTENDED USE PACKAGE CONTENTS UNPACKING TECHNICAL DATA PRODUCT PARTS HOW DOES IT WORK? USER INSTRUCTIONS STEP 1: Installing the Battery STEP 2: Mounting the Probes STEP 3: Manually Testing the Collar Before Use STEP 4: Adjusting the Sensitivity STEP 5: Putting the Collar on Your Dog TROUBLESHOOTING SAFETY INSTRUCTIONS General Device Safety...
WAARSCHUWING: OVER Bedankt voor het kiezen van een OLIVA product. Om een juist en veilig gebruik van het product te garanderen, dien je de handleiding voor gebruik zorgvuldig te lezen. Volg altijd de instructies om schade of letsel te voorkomen.
UITPAKKEN Haal alles uit de verpakking en controleer op beschadigingen. Als dit het geval is, gebruik of installeer de Anti Blafband dan niet. Wees zeer voorzichtig bij het openen van de verpakking om schade aan het product te voorkomen. Vergelijk alle onderdelen met de verpakkingsinhoud. Mis je een onderdeel, of je hebt een beschadigd onderdeel, neem dan contact met ons op via email: olivagoods@outlook.com...
TECHNISCHE GEGEVENS Anti Blafband Product SP165 Product type OLIVA Merk Kleur Zwart Materiaal behuizing Type 4LR44 Alkaline batterij 6V Stroomvoorziening Kit voor 1 hond 3-60 kg Hondenmaat Modus Waarschuwingsgeluid + trillingen 7 gevoeligheidsniveaus Trainingsniveau Nylon Type band Verstelbaar van 25 tot 55 cm...
HOE WERKT HET? De Anti Blafband stopt het blaffen door het geluid en de trillingen die afkomstig zijn van de Anti Blaf apparaateenheid geleidelijk te verhogen. Deze functie wordt aangestuurd door een slimme- blafmicroprocessor, die effectief is in het onderscheiden van het geblaf van je hond van het geblaf van andere honden en omgevingsgeluiden.
Pagina 10
Trillen Het apparaat gaat naar een automatische beveiligingsmodus van 1 minuut na 7 keer continu werken.
WAARSCHUWING: GEBRUIKERSINSTRUCTIES De OLIVA Anti Blafband begint automatisch te werken zodra je de meegeleverde 6V batterij hebt geïnstalleerd. De halsband wordt automatisch ingesteld op het 4e gevoeligheidsniveau. Indien nodig kunt je op de knop “+” of “-” drukken om het gevoeligheidsniveau aan te passen.
Pagina 12
De Anti Blafband wordt geleverd met 2 sets plastic sensoren en een mini moersleutel. De korte sensoren zijn voor kortharige honden, de langere sensoren zijn voor langharige honden. Je kunt de sensoren verwijderen en vastzetten met de minisleutel of met je hand.
Pagina 14
Er zijn twee KNOPPEN “+” en “-” die worden gebruikt om het gevoeligheidsniveau aan te passen. Standaard staat het gevoeligheidsniveau elke keer dat je de batterij plaatst op het 4e niveau. Door de knoppen aan te passen, wordt de gevoeligheid geleidelijk verhoogd of afgezwakt. Hoe hoger het gevoeligheidsniveau, hoe gemakkelijker het is om de halsband te activeren.
Pagina 15
● is, adviseren wij je om voor het gebruik van de halsband naar je dierenarts te gaan. De Anti Blafband is niet bedoeld voor gebruik bij honden jonger dan 6 maanden en/of honden ● die minder dan 3 kg wegen.
● gebruik van de halsband niet aan in dit soort omgevingen. Ja, de Anti Blafband is ontworpen om je hond te corrigeren en zijn aandacht te trekken, niet om hem te ● straffen. Deze halsband bevat geen schokapparaat en verbetert de hond alleen met piepjes en trillingen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als je vragen hebt die onbeantwoord blijven door deze waarschuwingen en veiligheidsinstructies, neem dan contact met ons op via email: info@strex.nl.
Pagina 18
Oefen geen overmatige kracht uit bij het gebruik van de knoppen op de Anti Blafband. ● Als het niet meer mogelijk is om de Anti Blafband veilig te gebruiken, stel het apparaat dan buiten gebruik ● en bescherm het tegen onbedoeld gebruik. Een veilige werking kan niet langer worden gegarandeerd als het apparaat: –...
Pagina 19
● ● ● Plaats de Anti Blafband niet in de buurt van vuur of in direct zonlicht. De opwarming van het ● apparaat kan extra verwarming, breuk of ontsteking van de batterij veroorzaken. Probeer de batterij niet op te laden. Deze batterij is daarvoor niet geschikt.
Was de nek van je hond, de elektroden en trilsensoren wekelijks met een vochtige doek. ● Een licht vochtige of droge doek wordt aanbevolen voor het reinigen van de buitenkant van de Anti Blafband. ● Droog af met een zachte doek.
We raden aan om de Anti Blafband schoon te maken voordat je het apparaat voor lange tijd opbergt. ● Bewaar de Anti Blafband op een stofvrije plaats die niet wordt blootgesteld aan zonlicht en vochtigheid. ● Bewaar de Anti Blafband niet bij extreem hoge of extreem lage temperaturen. Dit kan het apparaat ●...
Pagina 22
De Anti Blafband bevat een batterij die niet met het huishoudelijk afval mag weggegooid worden. De batterij moet worden gerecycled volgens de plaatselijke voorschriften. Verwijder de batterij uit de Anti blafband voordat je deze weggooit. Je bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften (Klein chemisch afval) wettelijk verplicht alle lege batterijen in te leveren.
OLIVA behoudt zich het recht voor om op elk moment, zonder kennisgeving of verplichting, wijzigingen aan te brengen in de handleiding, kleuren, specificaties, accessoires, materialen en modellen.
The images in the manual are for illustrative purposes only and may reference. ABOUT Thank you for choosing a OLIVA product. To ensure proper and safe use of the product, please ● read the user manual carefully before use. Always follow the instructions to prevent damage or harm.
Only use the Anti Barking Collar as described in this manual. Any other use is considered improper and may result in personal injury or material damage. OLIVA is not liable for damage or injury resulting from improper or careless use.
Pagina 26
● ● ● ● WARNING: SMALL PARTS. WARNING: STRANGULATION HAZARD.
TECHNICAL DATA Anti Barking Collar Product SP165 Product type OLIVA Brand Color Black Housing material Type 4LR44 Alkaline battery 6V Power supply Kit for 1 dog 3-60kg Dog size Mode Warning sound + vibration 7 sensitivity levels Training level Nylon...
PRODUCT PARTS Long/Short vibration probes Collar entrance Microphone Battery compartment Decrease the sensitivity level LED indicator Verhoog het gevoeligheidsniveau...
HOW DOES IT WORK? The Anti Bark Collar stops barking by progressively increasing the sound and vibration coming from the Anti Barking device unit. This feature is controlled by a smart-bark microprocessor, which is effective at distinguishing your dog’s barks from other dogs’ barks and environmental noises.
Pagina 30
Vibration The device enters a 1-minute auto-protection mode after 7 times working continuously.
WARNING: USER INSTRUCTIONS The OLIVA Anti Barking Collar starts working automatically once you have installed the included 6V battery. The collar will be automatically set to the 4th sensitivity level. If needed, you can press the “+” or “-“button to adjust the sensitivity level.
Pagina 32
De Anti Blafband wordt geleverd met 2 sets plastic sensoren en een mini moersleutel. De korte sensoren zijn voor kortharige honden, de langere sensoren zijn voor langharige honden. You can remove and fix the probes with the mini spanner or your hand.
Pagina 33
There are two BUTTONS “+” and “-“used to adjust the sensitivity level. As a default, the sensitivity level will be on the 4th level every time you install the battery. By adjusting the buttons, the sensitivity will gradually be enhanced or weakened. The higher the sensitivity level is, the easier it is to trigger the collar.
Pagina 34
CAUTION NOTES: This product is not a substitute for responsible supervision of your dog. ● Before putting the collar on your dog, make sure you screw the vibration probes on the vibration ● electrodes! Use the mini spanner to screw/unscrew them. Do not allow your dog to chew this collar.
TROUBLESHOOTING The sensitivity level is probably just set too high. Lower the sensitivity level by pressing the minus “-” ● button and adjust until you reach the desired effect. Check that the collar is on tight. Remember, tighten the collar so that you can only fit one finger ●...
SAFETY INSTRUCTIONS Contact us by email at olivagoods@outlook.com, if you have questions that remain unanswered by these warnings & safety instructions.
Do not use the Anti Barking Collar for any other purpose other than its intended use (see the chapter ● “INTENDED USE”). The Anti Barking Collar can be used outdoors, it is rain resistant. Do not let your dog swim while he is ●...
Pagina 38
The Anti Barking Collar is designed to work best in normal ambient temperatures between 0°C ● and 35°C and to be stored at temperatures between 0° and 45°C. The Anti Barking Collar may be damaged and the battery life may be shortened if the device is stored or used outside this temperature range.
Ensure the battery is installed correctly concerning polarity (+ and -). ● Examine the device and make sure the battery compartment is correctly closed and secured. ● Only replace the battery with the same size and the same type of battery. ●...
We advise cleaning the Anti Barking Collar before long-time storage. ● Store the device in a place not exposed to sunlight & humidity, which is dust-free. ● Do not store the Anti Barking Collar in extremely high or extremely low temperatures. This can damage the ●...
Pagina 41
This device contains a battery that cannot be disposed of with normal household waste. The battery should be recycled following your local regulations. Remove the battery from the Anti Barking Collar before disposal. As an end consumer, you are legally obliged to hand in all empty batteries following KCA regulations (small chemical waste).
WARRANTY & LIABILITY OLIVA guarantees that for one year from the date of purchase, this product will be free from defects in materials and workmanship. OLIVA, at its discretion, will replace or repair this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or refurbished product or component.
Pagina 43
OLIVA GOODS D.J. Bunschotenstraat 14 7471 CZ Goor The Netherlands olivagoods@outlook.com All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, including photocopying, recording, or other electronic or mechanical methods, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embodied in critical reviews and certain other noncommercial uses permitted by copyright law.