Download Print deze pagina
Telwin T-Charge 20 EVO Gebruiksaanwijzing
Telwin T-Charge 20 EVO Gebruiksaanwijzing

Telwin T-Charge 20 EVO Gebruiksaanwijzing

Advertenties

MANUALE
ISTRUZIONE
(EN) EXPLANATION OF DANGER,
MANDATORY AND
PROHIBITION SIGNS.
(IT)
LEGENDA SEGNALI DI
PERICOLO, D'OBBLIGO E
DIVIETO.
(FR)
LÉGENDE SIGNAUX DE
DANGER, D'OBLIGATION ET
D'INTERDICTION.
(ES)
LEYENDA SEÑALES DE
PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
(DE) LEGENDE DER
GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
(RU) ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ
БЕЗОПАСНОСТИ,
ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.
(PT) LEGENDA DOS SINAIS DE
PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
(NL) LEGENDE SIGNALEN VAN
GEVAAR, VERPLICHTING EN
VERBOD.
(EL)
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ
ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
(RO) LEGENDĂ INDICATOARE DE
AVERTIZARE A PERICOLELOR,
DE OBLIGARE ŞI DE
INTERZICERE.
(SV) BILDTEXT SYMBOLER FÖR
FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
(CS)
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM
NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A
ZÁKAZŮM.
(HR-SR) LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI,
OBAVEZA I ZABRANA.
(PL)
OBJAŚNIENIA ZNAKÓW
OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I
ZAKAZU.
(FI)
VAROITUS, VELVOITUS, JA
KIELTOMERKIT.
(DA) OVERSIGT OVER FARE, PLIGT
OG FORBUDSSIGNALER.
(EN) ........................pag. 4
(IT) .........................pag. 7
(FR) ..................... pag. 10
(ES) ..................... pag. 14
(DE) ..................... pag. 17
(RU) .................... pag. 21
(PT) ..................... pag. 25
(NL) ..................... pag. 28
(EL) ..................... pag. 32
(RO) .................... pag. 35
(SV) ..................... pag. 38
(CS) ..................... pag. 42
(HR-SR) ............. pag. 45
(NO) SIGNALERINGSTEKST FOR FARE,
FORPLIKTELSER OG FORBUDT.
(SL)
LEGENDA SIGNALOV ZA
NEVARNOST, ZA PREDPISANO
IN PREPOVEDANO.
(SK) VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM
NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM
A ZÁKAZOM.
(HU) A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS
TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.
(LT)
PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ
IR DRAUDŽIAMŲJŲ ŽENKLŲ
PAAIŠKINIMAS.
(ET)
OHUD, KOHUSTUSED JA
KEELUD.
(LV)
BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU
UN AIZLIEGUMA ZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
(BG) ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА
ОПАСНОСТ, ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
И ЗА ЗАБРАНА.
.‫مفاتيح رموز الخطر وال إ لزام والحظر‬
(AR)
- 1 -
Cod.954679
(PL) ..................... pag. 48
(FI) ....................... pag. 52
(DA) .................... pag. 55
(NO) .................... pag. 58
(SL) ..................... pag. 61
(SK) ..................... pag. 64
(HU) .................... pag. 68
(LT) ...................... pag. 71
(ET) ..................... pag. 75
(LV) ..................... pag. 78
(BG) .................... pag. 81
(AR) ..................... pag. 85

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Telwin T-Charge 20 EVO

  • Pagina 1 MANUALE Cod.954679 (EN) ......pag. 4 (PL) ..... pag. 48 (IT) ......pag. 7 (FI) ....... pag. 52 (FR) ..... pag. 10 (DA) ....pag. 55 (ES) ..... pag. 14 (NO) ....pag. 58 (DE) ..... pag. 17 (SL) ..... pag. 61 (RU) ....
  • Pagina 2 do terminal positivo da bateria (símbolo +). (NL) - Guarde o carregador de bateria em lugar seco. INSTRUCTIEHANDLEIDING - Feche as células da bateria com as tampas apropriadas (se presentes). MANUTENÇÃO OPGELET: VOORDAT - Deixe o carregador de baterias alimentado BATTERIJLADER GEBRUIKT, AANDACHTIG DE pela rede.
  • Pagina 3: Oplaadbare Accu's Op Grond Van De Beschikbare Uitgangsspanning: 6V Lood

    een soortgelijke ruimte wordt gebruikt, moet Recovery men hem in een lokaal of in een omgeving plaatsen die speciaal voor dit doel bestemd is. Boost - Ingrepen van herstellingen of onderhoud aan de binnenkant van de batterijlader mogen alleen 3.1.1 Grafische symbolen uitgevoerd worden door personeel met ervaring.
  • Pagina 4: Voorbeelden Van Signalering

    --------------------------------------------------------- ¦ ¦ --> ---> ---> Symbolen knipperen elkaar. Proces RECOVERY bezig. geavanceerde functies: Resultaat TEST alternator - RESULTAAT positief. 3.1.3 Chemische samenstelling accu: Modus RECOVERY. : Verzegelde loodaccu. Extra functie, voor herstellen : Loodaccu type "AGM": loodaccu's, gesulfateerde accu's. verzegeld, elektrolyt absorberend materiaal.
  • Pagina 5 - De voedingslijn moet voorzien zijn van van de accu (symbool -). beschermingssystemen, zoals zekeringen of - De rode laadklem loskoppelen van de automatische onderbrekers, die voldoende positieve klem van de accu (symbool +). zijn voor het opnamemaximum van het - De acculader op een droge plaats neerzetten.