Samenvatting van Inhoud voor Dr. Honle dermalight 500 Home
Pagina 1
EBRUIKSAANWIJZING dermalight® 500 Home uv-b 311nm narrowband Artikelnr. 402520 Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt en met de behandeling begint deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! #402520/S0216 b...
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING EILIGHEIDSINFORMATIE Symbool voor belangrijke veiligheidsinstructies. Volg deze instructies nauwkeurig om gezondheidsrisico's en schade aan eigendommen te voorkomen. dermalight® 500 Home geeft intense UV-straling af die bij incorrect gebruik, en met name bij overmatig gebruik, tot gezondheidsschade kan leiden, zoals zonnebrand/brandwonden, bindvliesontsteking en keratitis (schade aan het hoornvlies).
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING ESCHRIJVING dermalight® 500 Home is een medisch UV-lichttherapieapparaat voor thuisgebruik. Het emissiespectrum van de lampen ligt binnen de zgn. UVB narrowband-range. De lampen bevatten een klein onschadelijk gedeelte zichtbaar licht. EDIENING Sluit de dermalight® 500 Home op een stopcontact aan (230 V/50 Hz). Sluit de dermalight® 500 Home alleen op een goed geïnstalleerd stopcontact aan.
Pagina 5
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING Figuur 1: Elektronische timer (1) Behuizing met timer en hoofdschakelaar (2) Hoofdschakelaar (3) Knop + voor aanpassing van de duur (4) Knop - voor aanpassing van de duur (5) Schermpje: geeft de behandelingsduur aan (6) START/STOP-knop = knop waarmee de behandeling gestart en beëindigd wordt...
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING 3.2. LEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT dermalight® 500 Home gebruikt hoge frequentie-energie uitsluitend voor haar interne werking. Hierdoor is zijn HF-emissie zeer laag en deze zal waarschijnlijk geen storing van apparaten in de buurt veroorzaken. (HF-emissie volgens CISPR 11, groep 1) dermalight®...
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH GEBRUIKSAANWIJZING 4.2. EHANDELINGSINFORMATIE dermalight® 500 Home dient gebruikt te worden in een droge kamer met een omgevingstemperatuur van hooguit 45°C. De behandelingsvoorbeelden bevatten standaardwaarden voor de behandelingsduur op basis van de afstand tot het apparaat en het huidtype en dienen voor elke patiënt aangepast te worden. Draag een UV-veiligheidsbril! 4.3.
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING Let er voor uw eigen veiligheid op dat de elektronische timer op hooguit 10 minuten staat. Indien u een langere behandeling wilt, dient u die extra tijd na die 10 minuten zelf in te stellen. 4.5.
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING EINIGING EN ONDERHOUD Na elke behandeling: Reinig de afstandsroosters en de lampen met een mild reinigingsmiddel en een zachte doek (haal eerst de stekker uit het stopcontact!). Na ongeveer 400 gebruiksuren: Verwisseling van de lampen. Wanneer (de uiteinden van) de lampen zwart worden en de behandeling minder effectief is, dienen de lampen vervangen te worden.
dermalight® 500 Home Dr. Hönle Medizintechnik GmbH EBRUIKSAANWIJZING ECHNISCHE GEGEVENS Type ® 500 H UV-B 311 ERMALIGHT Artikelnr. – Voeding 402020 – 230 V/50 Hz/100 W 402003 – 230 V/50 Hz/100 W (GB) Afmetingen (L x B x H) 490 x 310 x 110 mm Gewicht (incl.