Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FSE63637P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
31

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSE63637P

  • Pagina 1 FSE63637P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    12. TECHNISCHE INFORMATIE................30 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: De Waterdruk (Minimaal En Maximaal) Moet Liggen Tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Pagina 5: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de WAARSCHUWING! netstroom. Gevaarlijke spanning. •...
  • Pagina 6: Verwijdering

    Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in drukschakelaars, thermostaten en andere toepassingen en zijn niet sensoren, software en firmware, geschikt voor verlichting in inclusief resetsoftware. Houd er huishoudelijke ruimten. rekening mee dat sommige van deze •...
  • Pagina 7: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondsproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Ventilatie 3.1 Beam-on-Floor • Het geluidssignaal klinkt als er zich in het apparaat een storing voordoet. De Beam-on-Floor is een lichtstraal die De Beam-on-Floor gaat uit op de vloer onder de deur van het wanneer het apparaat wordt apparaat verschijnt.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan-/uittoets/Resettoets EXTRAS toetsen Delay Start knop AUTO Sense programmaknop Display MY TIME keuzebalk 4.1 Scherm 4.2 ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
  • Pagina 9: Programmakeuze

    NEDERLANDS 5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME ExtraSilent Met gebruik van de keuzebalk MY TIME ExtraSilent vermindert het geluid dat kunt u een geschikte wascyclus kiezen door het apparaat wordt gegenereerd. gebaseerd op programmaduur, tussen Als deze optie wordt geactiveerd, werkt de 30 minuten en vier uur.
  • Pagina 10: Programmaoverzicht

    5.4 Programmaoverzicht Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel‐ • GlassCare gang • Laatste spoeling 45 °C • AirDry • Vaatwerk •...
  • Pagina 11: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    NEDERLANDS Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la‐ Het program‐ • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe‐ van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa‐ •...
  • Pagina 12 Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Niveau glans‐ Van niveau 0A Aanpassen van het niveau glansspoelmid‐ poelsmiddel tot niveau 6A del volgens de benodigde dosering. (standaard: 4A) Eindsignaal Het geluidssignaal aan het eind van een Off (standaard) programma in- of uitschakelen.
  • Pagina 13 NEDERLANDS Duitse hard‐ Franse hard‐ mmol/l Clarke- Wateronthardings‐ heid (°dH) heid (°fH) hardheid niveau 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22...
  • Pagina 14 Er klinken ook eens 5 minuten verlengen wanneer deze geluidssignalen als er zich in op enig moment aan het begin of in het het apparaat een storing midden van een programma plaatsvindt. voordoet. Het is niet mogelijk...
  • Pagina 15: Laatste Programmakeuze

    NEDERLANDS 6.5 Geluiden instelllingenmodus niet ingaan als er een programma draait. De knoppen op het bedieningspaneel Om de de instellingenmodus in te gaan, maken een klikgeluid als u ze indrukt. U kunt dit geluid uitschakelen. drukt u tegelijkertijd op en houdt u deze ongeveer 3 seconden 6.6 Laatste programmakeuze vast.
  • Pagina 16: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    7. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir.
  • Pagina 17: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    NEDERLANDS 7.2 Het vullen van het LET OP! glansmiddeldoseerbakje Gebruik alleen glansspoelmiddel voor vaatwassers. 1. Open het deksel (C). 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) niet verder dan de aanduiding ''MAX''. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Pagina 18: De Start Van Een Programma Uitstellen

    2. Activeer van toepassing zijnde MY TIME en EXTRAS zijn EXTRAS indien gewenst. niet van toepassing op dit 3. Sluit de deur van de afwasmachine programma. om het programma te starten. 2. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten.
  • Pagina 19: De Auto Off-Functie

    NEDERLANDS 8.8 De deur openen als het De functie gaat automatisch aan: • Als het programma is voltooid. apparaat in werking is • Als er na 5 minuten nog geen programma is gestart. Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat.
  • Pagina 20: Gebruik Van Zout, Glansmiddel En Vaatwasmiddel

    9.2 Gebruik van zout, 1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder in. glansmiddel en 2. Zorg ervoor dat het zout- en het vaatwasmiddel glansspoelmiddeldoseerbakje gevuld zijn. • Gebruik enkel zout, glansmiddel en 3. Start het Quick-programma. Voeg vaatwasmiddel voor vaatwassers.
  • Pagina 21: De Rekken Uitruimen

    NEDERLANDS • Leg lichte voorwerpen in het borden zijn gevoelig voor bovenrek. Zorg ervoor dat de beschadigingen. voorwerpen niet kunnen verschuiven. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het • Doe bestek en kleine items in het bovenrek uit. bestekmand. Na voltooiing van het •...
  • Pagina 22: Verwijderen Van Vreemde Voorwerpen

    • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op. • Start voor optimale schoonmaakresultaten het programma Machine Care.
  • Pagina 23: De Onderste Sproeiarm Schoonmaken

    NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.6 De onderste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Pagina 24: De Bovenste Sproeiarm Schoonmaken

    10.7 De bovenste sproeiarm schoonmaken 4. Druk om de sproeiarm weer op zijn plaats te installeren de sproeiarm We raden u aan om de bovenste naar boven en draai hem sproeiarm regelmatig schoon te maken tegelijkertijd naar links totdat hij op om te voorkomen dat vuil de gaten zijn plaats vergrendelt.
  • Pagina 25: Probleemoplossing

    NEDERLANDS gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen. 1. Beweeg de bovenmand naar het onderste niveau om beter bij de sproeiarm te kunnen. 2. Draai om de sproeiarm (C) van de 4. Steek om de sproeiarm(C) terug te toevoerleiding (A) los te koppelen het plaatsen het bevestigingselement (B) bevestigingselement (B) naar links...
  • Pagina 26 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet ge‐ • Zorg ervoor dat de waterkraan geopend is. vuld met water. • Ga na of de druk van de watervoorziening niet te laag is. Het display toont i10 of i11.
  • Pagina 27: De Productnummercode (Pnc)

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de lang. uitgestelde start of wacht u tot het aftellen voorbij is. • Het activeren van deze optie kan de duur van het pro‐ gramma verlengen.
  • Pagina 28: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Het apparaat keert terug naar de en houdt u deze ongeveer 3 programmakeuze. seconden vast. 11.2 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf.
  • Pagina 29 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen te veel zout in het water ge‐ bruikt. Raadpleeg "De waterontharder". • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Pagina 30: Technische Informatie

    12. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max.
  • Pagina 31: Sicherheitshinweise

    12. TECHNISCHE DATEN..................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Pagina 32: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Pagina 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Pagina 34: Elektroanschluss

    • Halten Sie sich an die mitgelieferte Sicherung im Netzstecker Montageanleitung. ausgetauscht werden, setzen Sie • Seien Sie beim Umsetzen des immer eine 13 A-Sicherung des Typs Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ASTA (BS 1362) ein (nur GB und ist.
  • Pagina 35: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind nicht von Fachkräften durchgeführt gefährlich. Beachten Sie die werden, die Sicherheit des Geräts Sicherheitsanweisungen auf der beeinträchtigen und die Garantie Reinigungsmittelverpackung. ungültig machen können. • Trinken Sie nicht das Wasser aus • Folgende Ersatzteile sind innerhalb dem Gerät und verwenden Sie es von 7 Jahren nach Produkteinstellung nicht zum Spielen.
  • Pagina 36: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam-...
  • Pagina 37: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Pagina 38: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
  • Pagina 39 DEUTSCH Das Gerät erkennt den dann die Wassertemperatur und -menge Verschmutzungsgrad und die Anzahl der sowie die Programmdauer ein. Geschirrteile in den Körben. Es stellt 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Pagina 40: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Machine • Leeres Ge‐ Das Pro‐ • Hauptspülgang EXTRAS können Care rät gramm reinigt 70 °C für dieses Pro‐ den Innen‐ • Zwischenspülgang gramm nicht ge‐ raum des Ge‐ •...
  • Pagina 41 DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe bis Stufe 10L auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐ stellung: 5L) Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis. (Standardein‐...
  • Pagina 42 Wasserhärte Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Pagina 43 DEUTSCH einer kurzen Trocknungsphase ausschalten. Verwenden Sie für beste ausgeführt. In diesem Fall verlängert die Trocknungsergebnisse stets Regenerierung die Programmdauer um 5 Klarspülmittel und schalten Sie die Minuten. Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht aus. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf gleichen Programm oder am Anfang des 0A, um den Dosierer und die Anzeige...
  • Pagina 44: Einstellmodus

    C. Taste Weiter VORSICHT! Verwenden Sie Zurück und Weiter, um Haben Kinder Zugang zum zwischen den Grundeinstellungen Gerät, empfehlen wir, AirDry umzuschalten und ihre Werte zu ändern. auszuschalten. Die Rufen Sie die gewünschte Einstellung automatische Türöffnung mit OK auf und bestätigen Sie die kann eine Gefahr darstellen.
  • Pagina 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3.
  • Pagina 46: Füllen Des Klarspülmittel-Dosierers

    7.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Pagina 47: Starten Des Auto Sense Programms

    DEUTSCH • Im Display wird die • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. längstmögliche Programmdauer 2. Aktivieren Sie die verfügbaren angezeigt. EXTRAS nach Wunsch. MY TIME und EXTRAS 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das können für dieses Programm Programm zu starten. nicht gewählt werden.
  • Pagina 48: Tipps Und Hinweise

    8.9 Funktion Auto Off Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Diese Funktion spart Energie, da sie das Bevor Sie ein neues Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Programm starten, stellen Betrieb ist. Sie sicher, dass der Die Funktion schaltet sich in folgenden Reinigungsmittelbehälter...
  • Pagina 49: Multi-Reinigungstabletten Mehr Verwenden Möchten

    DEUTSCH • Zum Verhindern von • Verwenden Sie stets die richtige Kalkablagerungen im Inneren des Klarspülmittelmenge. Eine Geräts: unzureichende Dosierung des – Füllen Sie den Salzbehälter bei Klarspülmittels beeinträchtigt die Bedarf. Trocknungsergebnisse. Die – Verwenden Sie die empfohlene Verwendung von zu viel Klarspülmittel Menge an Reinigungs- und führt zu bläulichen Schleiern auf den Klarspülmittel.
  • Pagina 50: Beladen Der Körbe

    9.5 Beladen der Körbe • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Nutzen Sie die Körbe immer ganz • Setzen Sie den Oberkorb in die obere aus. Position, um größere Gegenstände im • Verwenden Sie das Gerät Unterkorb unterbringen zu können.
  • Pagina 51 DEUTSCH 10.5 Reinigen der Siebe • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten.
  • Pagina 52: Reinigen Des Unteren

    VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende...
  • Pagina 53: Reinigen Des Oberer

    DEUTSCH 10.7 Reinigen des oberer Sprüharms 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und Wir empfehlen den oberer Sprüharm drehen Sie ihn gleichzeitig gegen regelmäßig zu reinigen, um zu den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Pagina 54: Störungssuche

    Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. 1. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. 2. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) vom Überleitungsrohr (A) zu 4. Setzen Sie zum Einsetzen des entfernen,das Montageelement (B) Sprüharms (C) das Montageelement...
  • Pagina 55 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät füllt kein Wasser • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Im Display wird i10 oder i11 • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was‐ angezeigt. serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Pagina 56 Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb‐ stoppt und startet das Gerät nisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
  • Pagina 57 DEUTSCH 11.1 Produktnummerncode 1. Halten Sie etwa 3 (PNC) Sekunden gleichzeitig gedrückt. Im Display wird der PNC Ihres Geräts Wenn Sie sich an den autorisierten angezeigt. Kundendienst wenden, müssen Sie den 2. Um die Anzeige des PNC zu Produktnummerncode Ihres Geräts beenden halten Sie angeben.
  • Pagina 58 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Störung des Geräts. Feuchte Luft kon‐ densiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler.
  • Pagina 59: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge‐ färbt sich oder ist angeschla‐ schirr im Gerät gespült wird. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
  • Pagina 60: Umwelttipps

    Weitere Einzelheiten zur Energieplakette finden Sie auf www.theenergylabel.eu. 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Pagina 64 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave