Inhoudsopgave Opstarthandleiding ........................5 Veiligheids- en bedieningsoverwegingen ................5 Beschrijving van het instrument – Front- en aansluitpaneel ........... 7 Beschrijving van het instrument – Betekenis van de symbolen ..........9 Bedrijfsmodus/meetfuncties selecteren ................. 10 Omgang met batterijen ......................11 Onderhoud ..........................12 1.6.1 Zekeringen vervangen ......................
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 1 Opstarthandleiding 1.1 Veiligheids- en bedieningsoverwegingen Veiligheidswaarschuwingen – algemene informatie Dit document is geen aanvulling op de gebruiksaanwijzing! ( zie CD-rom) Het symbool op het instrument betekent 'Lees de gebruiksaanwijzing zeer aandachtig door voor een veilige bediening'. Bij dit symbool is een actie vereist! ...
Pagina 6
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding Veiligheidswaarschuwingen – metingen Isolatieweerstand Isolatieweerstandsmetingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd op spanningloze en ontladen objecten! Raak het testobject niet aan tijdens de meting of als het niet volledig is ontladen! Risico van elektrische schokken! ...
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 1.2 Beschrijving van het instrument – Front- en aansluitpaneel Legenda: Matrixdisplay met 128 x 64 punten en achtergrondverlichting. PIJL OMHOOG Wijzigt de geselecteerde parameter. PIJL OMLAAG TEST Start metingen. TEST Fungeert ook als PE-contactelektrode. Gaat een niveau terug. Selecteert de parameters in de geselecteerde functie.
Pagina 8
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding Legenda: Testaansluiting Meetingangen Laderaansluiting Communicatie met de seriële poort van de pc PS/2-aansluiting Aansluiting voor een barcode-/RFID-lezer Aansluiting voor de Bluetooth-dongle Beschermkap USB-aansluiting Communicatie met de USB-poort (1.1) van de pc.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 1.3 Beschrijving van het instrument – Betekenis van de symbolen Klemspanningsmonitor De klemspanningsmonitor geeft online de spanningen op de meetaansluitingen en informatie over actieve meetaansluitingen weer in de meetmodus voor AC-installaties. Online spanningen worden samen met het symbool voor de meetaansluiting weergegeven.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding Waarschuwing! Gevaarlijke spanning op de PE-klem! Stop de meetactiviteit onmiddellijk en verhelp de fout/het verbindingsprobleem voordat u verdergaat! De kabelweerstand van de meetleidingen wordt bij doorgangsmetingen niet gecompenseerd. De kabelweerstand van de meetleidingen wordt bij doorgangsmetingen gecompenseerd.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 1.5 Omgang met batterijen Neem de veiligheidswaarschuwingen in acht! Zorg ervoor dat de batterijen correct worden geplaatst omdat het instrument anders niet werkt en de batterijen ontladen kunnen worden. Als het instrument langdurig niet wordt gebruikt, moeten alle batterijen uit het batterijenvak worden verwijderd om het instrument tegen lekkende batterijen te beschermen.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 1.6 Onderhoud 1.6.1 Zekeringen vervangen Onder de achterklep van het Eurotest-instrument zitten drie zekeringen. M 0,315 A / 250 V, 205 mm Deze zekering beschermt de interne kringen tegen geleidbaarheidsfuncties als de meetsondes tijdens de meting per vergissing op het voedingsnet worden aangesloten. ...
1.7 Garantie en reparatie Alle mogelijk defecte onderdelen moeten worden teruggestuurd naar Metrel met informatie over de opgetreden fout. Het is raadzaam om defecte apparaten terug te sturen naar Metrel via de handelaar bij wie u het product hebt gekocht.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2 Gebruikshandleiding 2.1 Compenseren meetleidingen 1. Stel de functie in. RLOW of CONTINUITY 2. Aansluitschema compenseren meetleidingen. Kortgesloten meetkabels 3. Druk op de -toets. 4. Druk op de CAL-toets. Nadat de meetleiding is gecompenseerd, wordt eerst de gemeten waarde en vervolgens 0,00 weergegeven.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2 Metingen 2.2.1 Spanning, frequentie en fasevolgorde 1. Stel de functie in. Spanning 2. Aansluitschema's Aansluiting van de meetsteker met bediening en de drie-aderige meetkabel in een éénfasig systeem Aansluiting van de drie-aderige meetkabel en een optionele adapter in een driefasig systeem 3.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2.3 Weerstand van de aardverbinding en potentiaalvereffening 1. Stel de 2. Stel de subfunctie en de grenswaarde in. functie in. Weerstandsmeting subfunctie [R LOWΩ, CONTINUITY] Maximumweerstand [OFF, 0,1 Ω ÷ 20,0 Ω] Zoemer (alleen bij de subfunctie CONTINUITY (doorgang) [ON, OFF] LOWΩ...
Pagina 18
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 5. Bekijk de resultaten en sla ze op met een druk op de MEM-toets. R ..R LOWΩ-weerstand R ..CONTINUITY-weerstand (doorgang) R+ ..Resultaat bij een positieve polariteit R- ..Resultaat bij een negatieve testpolariteit...
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2.4 Aardlekschakelaartest (RCD-test) 2. Stel de subfunctie, parameters en 1. Stel de functie in. grenswaarden in. Test subfuncties aardlekschakelaar (RCD) [Contactspanning Uc, Aanspreektijd RCDt, Aanspreekstroom RCD I, RCD autotest] Nominale gevoeligheid van de [10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 1000 mA] Type aardlekschakelaar [AC, A,...
Pagina 20
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 5. Bekijk de resultaten (druk ingeval van meerdere schermen op de HELP-toets) en druk op de MEM- toets om ze op te slaan. x1 ..Stap 1 Uc Aanraakspanning T Uitschakeltijd I Uitschakelstroom uitschakeltijd (I=I of contactspanning Uc aanraakspanning Uci Contactspanning...
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2.5 Aardcircuitinpedantie (impedantie foutstroomketen L-PE) 2. Stel de subfunctie, parameters en 1. Stel de functie in. grenswaarden in. Subfunctie aardcircuitimpedantie [Zloop, Zs rcd] Type zekering [---, NV, gG, B, C, K, Nominale stroom van de geselecteerde zekering Maximale uitschakeltijd van de geselecteerde zekering(netstelsel)
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2.6 Inwendige circuitimpedantie (impedantie foutstroom F/N of F/F) 2. Stel de subfunctie, parameters en 1. Stel de functie in. grenswaarden in. Keuze van de subfunctie Inwendige inpedantie [Zline] of Spanningsverlies [ΔU] Type zekering [---, NV, gG, B, C, K, Nominale stroom van de geselecteerde zekering Maximale uitschakeltijd van de...
Pagina 23
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 5. Bekijk de resultaten en sla ze op met een druk op de MEM-toets. ∆U ..Spanningsverlies Z ..Inwendige circuitimpedantie Isc ..Ideële kortsluitstroom Isc ... Ideële kortsluitstroom Lim .. Onderste grenswaarde van de ideële Z ..
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2.7 PE-geleiderweerstand 1. Stel de functie 2. Stel de subfunctie en de grenswaarden in. Keuze van de subfunctie PE- geleiderweerstand [Rpe, Rpe(rcd)] Maximumweerstand [OFF, 0,1 ÷ 20,0 ] 3. Aansluitschema's Aansluiting van de meetsteker met bediening en de drie-aderige meetkabel 4.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.2.8 Aardverspreidingsweerstand 1. Stel de functie in. 2. Stel de grenswaarden in. Maximumweerstand [OFF, 1 ÷ 5 k] Aarde 3. Aansluitschema's Aardingsweerstand – meting van een bliksembeveiligingssysteem Aardingsweerstand – meting van de hoofdaarding van de installatie 4.
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 2.3 Automatische testvolgorde 1. Stel de functie in. 2. Stel de parameters en de grenswaarden in. Keuze Automatische test voor aanwezige netstelsel [TT, TN (rcd), Type zekering [---, NV, gG, B, C, K, D] Nominale stroom van de geselecteerde zekering Maximale uitschakeltijd van de geselecteerde zekering...
Pagina 27
MI 3100 SE EurotestEASI Gebruikshandleiding 5. Bekijk de resultaten (druk ingeval van meerdere schermen op de HELP-toets) en druk op de MEM- toets om ze op te slaan. U Spanning tussen L U Spanning tussen L U Spanning tussen L en N en N en N...