1a
5
4
O
OFF
8
7
fig. 1
fig. 2
OFF
9
fig. 3
fig. 4
Afin que votre miroir vous offre les meilleurs résultats,
lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
2
1. DESCRIPTION GENERALE
1. Face réfléchissante :
a) Normale
1b
b) Agrandissement (x3)
2. Bouton Marche-Arrêt 0/1
3. Halo lumineux
4. Capot fixe
3
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement, ...).
• Attention ! Veiller à ce que le miroir ne se trouve pas dans une position où il risque de réfléchir la lumière du soleil
et de provoquer ainsi un incendie.
• Cet appareil doit être utilisé à l'intérieur à une température comprise entre 10 et 25°C
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
• Votre appareil ne peut être réparé qu'au moyen d'outils spéciaux.
GARANTIE :
10
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie
devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. MISE EN PLACE DES PILES
Conseil : retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
Cet appareil fonctionne avec 4 piles de type LR03 /AAA/ 1.5V
1. Mettez le bouton 0/1 sur la position 0 et tournez le capot amovible vers la gauche (le repère rond sur le capot amovible
glisse vers la gauche). (fig. 1)
2. Posez le capot amovible sur la surface plane. Vous apercevez la trappe d'accès aux piles. (fig. 2)
3. Placez les piles (x4), dans leur logement (fig. 3) . Respecter les polarités des piles indiquées dans le compartiment.
6
4. Refermez la trappe à piles.
5. Refermez le capot en faisant glisser le capot amovible vers la droite, en plaçant le repère rond (7) en face du repère
triangle du capot fixe (8). (fig. 4)
4. ENTRETIEN
Votre appareil nécessite très peu d'entretien. Vous pouvez le nettoyer à l'aide d'un chiffon sec ou légèrement humide
ou nettoyer la surface réfléchissante avec un produit pour vitres.
• Prenez bien soin de sécher les parties que vous venez de nettoyer.
• Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau.
5. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT!
O
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement
soit effectué
Les piles doivent être recyclées de façon sûre..
6. EN CAS DE PROBLEME
• « L'appareil ne s'allume pas !» : vérifiez que les piles ont été installées correctement et qu'elles ne sont pas hors service.
F
1. ALGEMENE OMSCHRIJVING
5. Capot amovible
1. Weerspiegelende draaiende zijden:
6. Trappe d'accès aux piles
7. Repère d'ouverture du capot amovible
8. Repère triangle sur le capot fixe
2. Aan-/Uitknop 0/1
9. Led
3. Lichtkring
10. Base
4. Vaste kap
2. VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen voor
Laagspanning, Elektromagnetische compatibiliteit, Milieu, ...).
• Let op! Zorg dat de spiegel niet in een stand staat waarin hij zonlicht kan weerspiegelen en tot brand leiden.
• Dit apparaat moet binnenshuis gebruikt worden bij een temperatuur tussen 10 en 25°C
• Gebruik uw apparaat niet en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- uw apparaat gevallen is,
- het niet normaal werkt.
• Uw apparaat kan slechts met speciaal gereedschap gerepareerd worden.
GARANTIE :
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een onjuist gebruik.
3. PLAATSING VAN DE BATTERIJEN
ADVIES: verwijder de batterijen wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Dit apparaat werkt op 4 batterijen van het type LR03 /AAA/ 1.5V
1. Zet de knop 0/1 op de stand 0 en draai de afneembare kap naar links (het rondje op de afneembare kap schuift naar
links). (fig. 1)
2. Plaats de afneembare kap op de vlakke zijde. U ziet het klepje van het batterijvakje (fig. 2)
3. Plaats de batterijen (x4) in hun vakje (fig. 3). Neem de in het vakje aangegeven polariteiten van de batterijen in acht.
4. Sluit het klepje van het batterijvakje.
5. Sluit de kap weer door de afneembare kap naar rechts te schuiven en plaats het rondje (7) tegenover de driehoek van
de vaste kap (8). (fig. 4)
4. ONDERHOUD
Uw apparaat heeft weinig onderhoud nodig. U kunt het reinigen met een droge of enigszins vochtig gemaakte doek of
het weerspiegelende oppervlak reinigen met een product voor ruiten.
• Zorg dat u de zojuist gereinigde onderdelen goed droog maakt.
• Het apparaat nooit in water onderdompelen.
5. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
De batterijen kunnen op veilige wijze gerecycleerd worden.
6. IN GEVAL VAN PROBLEMEN
• « Het apparaat gaat niet aan!» : controleer of de batterijen goed geïnstalleerd zijn en of zij niet leeg zijn.
Voor het beste resultaat met uw spiegel dient u voor
gebruik de gebruikshandleiding en de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen.
5. Afneembare kap
a) Normaal
6. Klep batterijvakje
b) Vergroting (x3)
7. Merkteken opening afneembare kap
8. Merkteken driehoek op vaste kap
9. Led
10. Voetstuk
NL