Pagina 1
D01383450B UD-701N DEUTSCH ITALIANO D/A Converter NEDERLANDS SVENSKA BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Hinweise. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3) Beachten Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES 5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben STROMSCHLAGS.
WICHTIGER HINWEIS Für Kunden in Europa o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser. Entsorgung von elektrischen und elektronischen o Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüll- Altgeräten sowie Batterien und Akkus te Gefäße auf das Gehäuse. a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die o Die griffähnlichen Bauteile auf der linken und rechten begleitende Dokumentation durch das Symbol...
Einschränkungen. Exposition von Personen in elektromagnetischen Feldern – harmo- nisierte Norm der DIRECTIVE 2014/53/EU. EU-Modell (Europäische Union) Hiermit erklärt die TEAC Corporation, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien und Verordnungen der Kommission entspricht. Eine ausführliche Fassung der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung.
Vorbereitung ............6 Dokument sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen Nutzung der internationalen Webseite von TEAC ....6 ihres jeweiligen Eigentümers.
Vibrationen oder in erhöhtem Maß Staub, Kälte oder Feuchtigkeit Seite 122. ausgesetzt ist. o Das TEAC HR Streamer User’s Manual steht auf der Webseite TEAC o Lassen Sie bei der Aufstellung des Geräts Abstand (wenigstens International (https://teac.jp/int/) zum Download zur Verfügung.
Der Download und die Benutzung der App sind kostenlos. Die Clock-Quelle ist ausschließlich mit diesem Gerät So finden Sie die Tablet/Smartphone App verbunden Suchen Sie im App Store oder Google Play Store nach „TEAC HR Stellen Sie CLOCK SYNC auf ON (DIN ASYNC) ein. Streamer“. Audiogerät mit digitalem...
Pagina 8
Verkabelung (Rückseite) (Fortsetzung) Audiogerät mit analo- Audiogerät mit digita- Audiogerät mit analo- gem Audioausgang lem Audioausgang gem Audioausgang Computer Audio-Ausgang Koaxialer Audio-Ausgang Digitalausgang (LINE OUT etc.) (LINE OUT etc.) DIGITAL OUT (COAXIAL) Bevor Sie das Gerät anschließen, installie- ren Sie die zugehörige Treibersoftware auf dem Computer (Seite 26).
Analoge Audioeingänge (LINE IN) Anschlüsse 12V TRIGGER Dienen zum Anschluss stereophoner analoger Audioquellen. Verwenden Sie diese Anschlüsse, um den Betriebsstatus über Schließen Sie hier die Audio-Ausgänge eines Kassettendecks, eine externe Quelle zu steuern. CD-Spielers oder ähnlicher Audiogeräte an. Schließen Sie nichts an diesen Anschlüssen an, wenn Sie sie nicht verwenden (Seite 10).
Pagina 10
ON am Gerät auf ON. den Zustand dieses Geräts und schaltet es auf Standby oder ein. Gerät mit Unterstützung für Trigger-Signal (z. B. AP-701 oder Endstufe) UD-701N Mono-Miniklinkenkabel Schließen Sie die gesamte Verkabelung ab, bevor Sie das Gerät einschalten. o Lesen Sie alle Handbücher der Geräte, die Sie anschließen, sorgfäl- tig durch und verkabeln Sie diese wie dort beschrieben.
Anstelle eines NAS können sich die Audiodateien auch auf einem USB-Speicherstick befinden, der an einem der USB-Speicher- stick-Ports am Gerät angeschlossen ist. Anschließend können diese Dateien mit der Medien-Server-Funktion des UD-701N (Seite 7) wiedergegeben werden. Wi-Fi™-Router Verbinden Sie Ihr Tablet oder Smartphone über WLAN mit dem...
Verkabelung (Vorderseite) Steuerung mit der Fernbedienung Anschluss von Kopfhörern Hinweise zum Betrieb VORSICHT Bei einer missbräuchlichen Verwendung kön- nen Batterien undicht werden, was zu Bränden, Während Sie den Kopfhörer tragen, sollten Sie ihn nicht anschließen Verletzungen und der Verschmutzung von Gegen- oder abziehen oder das Gerät ein- bzw.
Fernbedienung: Übersicht und Funktionen Taste STANDBY/ON Drücken Sie sie, um das Gerät auf Standby oder einzuschalten. Eingangsauswahltasten Drücken Sie sie, um die Wiedergabequelle auszuwählen. INFO-Taste Drücken Sie sie, um Informationen (bspw. zur Aufwärts kon ver- tierung) einzublenden (Seite 17). UPCONVERT-Taste Drücken Sie sie, um die Einstellung für die Abtast raten kon ver- tierung zu ändern.
Hauptgerät: Übersicht und Funktionen Schalter STANDBY/ON CLOCK-Anzeige Damit schalten Sie das Gerät auf Standby bzw. ein. Hier wird der Status der Clock-Synchronisation dargestellt. Leuchtet: Das Gerät synchronisiert sich auf das Clock-Signal, o Wenn das Display inaktiv ist, obwohl der STANDBY/ON-Schalter das am Sync-Eingang CLOCK (10MHz IN) anliegt.
Abtastratenkonvertierung Die Funktion zur Abtastratenkonvertierung steht in Verbindung mit VOLUME-Regler allen Eingängen zur Verfügung (Seite 23). Der Regler dient zum Einstellen der Lautstärke. Nach rechts heben In der folgenden Tabelle sind die jeweiligen Samplingfrequenzen Sie damit die Lautstärke an, nach links senken Sie sie ab. vor und nach der Abtastratenkonvertierung aufgeführt.
Display Wenn das Gerät eingeschaltet ist Name der Wiedergabequelle Hier wird der Name der gewählten Eingangsquelle dargestellt. Die Namen im Display sind den gewählten Anschlüssen wie folgt zugeordnet: Die in Klammern angegebenen Bezeichnungen werden beim Umschalten eingeblendet. USB (USB) USB-Port (USB-Typ B auf der Rückseite) Nachdem die oben abgebildeten Meldungen eingeblendet wurden, wird die aktuelle Eingangsquelle angezeigt.
Pagina 17
Informations-Screen für das VOLUME TYPE in der Einstellung „dB“ Display-Beispiel Wieder gabe format Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste INFO auf der Fern- VOL. bedienung, um Informationen zum Wiedergabeformat einzublenden. .0dB o Ist für die Aufwärtskonvertierung die Einstellung „OFF“ gewählt, wird für das Eingangs- und Wiedergabesignal derselbe Wert Der maximale Lautstärkepegel ist +24 ...
Speichersticks) oder ein Eingangssignal im Format DoP anliegt. o Um den NET-Anschluss oder einen der USB-Speicherstick auf der Vorder- oder Rückseite zu nutzen, installieren Sie die (kostenfreie) App TEAC HR Streamer auf einem Smartphone oder Tablet, das mit demselben Netzwerk wie das Gerät verbunden ist.
Eine drahtlose Übertragung kann nicht für alle Bluetooth-Geräte tiert aber nicht die Abhörsicherheit während der Übertragung. garantiert werden. Die TEAC CORPORATION ist nicht verantwortlich für etwaige bei der Für Angaben zur Kompatibilität dieses Geräts mit anderen Bluetooth- Übertragung über Bluetooth unberechtigt abgehörte Informationen.
Pagina 20
„PAIRING…“ blinkt während des Kopplungsvorgangs. CONNECTED TO device 001 Wählen Sie am entfernten Bluetooth-Gerät den Eintrag „UD-701N“ (dieses Gerät) aus. Wenn sich das Gerät im Pairing-Modus befindet, stellen Sie die Verkopplung über das andere Bluetooth-Gerät her. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
Pagina 21
Wechseln des verbundenen Geräts Starten Sie die Wiedergabe auf dem anderen Bluetooth-Gerät. Drücken Sie den SOURCE-Regler, um DEVICE Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am anderen Bluetooth-Gerät aufgedreht ist. Wenn die Lautstärke auf dem Wieder gabe gerät SELECT einzublenden. nicht aufgedreht ist, kann es sein, dass das Gerät kein Audiosignal In der Fußzeile des Displays wird das zuletzt verbundene Gerät ausgibt.
Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU, um den Menü- Drücken Sie den SOURCE-Regler. Screen zu öffnen. o Alternativ drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung. Wählen Sie mit dem SOURCE-Regler die o Der aktuell eingestellte Wert wird im Display dargestellt. Einstellung aus, die Sie bearbeiten möchten.
Pagina 23
Abtastratenkonvertierung XLR-Polarität Mit dieser Funktion aktivieren Sie die Aufwärtskonvertierung von MENU PCM-Eingangssignalen. XLR OUT POLARITY o Auf Seite 15 sind die jeweiligen Samplingfrequenzen vor und PIN 2 HOT nach der Abtastratenkonvertierung aufgeführt. Dient zur Auswahl der Polarität für die analogen XLR-Audioausgänge MENU UPCONVERT (LINE OUT).
Pagina 24
Einstellungen (Fortsetzung) Kopfhörer-Einstellungen (XLR) Zusatzanzeige Hier stellen Sie ein, welche Informationen rechts neben der MENU Wiedergabe quelle eingeblendet werden. HEADPHONE XLR BALANCED MENU DISPLAY TYPE VOLUME Dient zur Treiberauswahl für den an der Buchse BALANCED PHONES angeschlossenen Kopfhörer. BALANCED VOLUME Symmetrische Kopfhörer werden über separate Leitungen angesteuert.
D/A-Konvertierung für das PCM-Signal Display-Darstellung für den Netzwerkeingang DELTA SIGMA Fs MENU MENU NET DISPLAY STYLE DELTA SIGMA Fs NORMAL 512x Fs Hier wählen Sie aus, was dargestellt wird, wenn das Netzwerk als Hier stellen Sie die Samplingfrequenz für die ΔΣ-Modulation ein. Wiedergabequelle angewählt ist.
Laden Sie die Treiber-Software von der folgenden URL auf den Com- puter herunter und installieren Sie sie. Einzelheiten zur Installation und den Einstellungen für das Betriebs- system finden Sie im TEAC ASIO USB DRIVER Installation Guide, das dem Treiber beiliegt. https://teac.jp/int/product/ud-701n/download...
Pagina 27
Wiedergabe von Audiodateien von Starten Sie die Wiedergabe einer Audiodatei auf einem Computer dem Computer. Für eine bessere Klangqualität wählen Sie am Computer eine hohe Ausgangslautstärke und passen die Lautstärke am Verstärker Verbinden Sie den USB-Port auf der Geräte rück- entsprechend an.
Größe für das Streamen oder den Download. Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte mqa.co.uk. Der UD-701N integriert die MQA-Technologie, dank der Sie Allgemein MQA-Audiodateien und -Streams mit dem originalen Klang der Master- Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Drücken Sie den SOURCE-Regler. Betriebssystems. Versuchen Sie, den Treiber zu löschen und Wenn im Display „PLEASE WAIT!“ erscheint, wird das Gerät neu zu installieren. Einzelheiten dazu finden Sie im TEAC ASIO zurückgesetzt. USB DRIVER Installation Guide, das dem Treiber beiliegt.
USB ......1 (Typ-B-Port, USB 2.0 oder höher) **Weitere Informationen zu USB-Speicherstick-Ports und Netzwerken finden Eingangssignalformate Sie im TEAC HR Streamer User’s Manual. Linear PCM ..44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz 16 Bit, 24 Bit, 32 Bit...
Pagina 31
Unterstützer Kopierschutz für A2DP ......SCMS-T o Das TEAC HR Streamer User‘s Manual steht auf der Webseite TEAC International (https://teac.jp/int/) zum Download zur Verfügung.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1) Leggere le seguenti istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Prestare attenzione agli avvertimenti. 4) Seguire tutte le istruzioni. CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE 5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL 6) Pulire solo con un panno asciutto.
Pagina 33
CAUTELA Per gli utenti europei o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac- elettroniche e di batterie e/o accumulatori qua sopra l’apparecchio. a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono o Le parti a forma di maniglia sui lati sinistro e destro del pan- essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante nello frontale sono decorative.
Pagina 34
Modello SEE (Spazio economico europeo) tiva 2014/53/UE. Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e regola- menti della Commissione.
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. Utilizzo del sito TEAC International ....... . 36 Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD.
Durante l’installazione di questa unità, lasciare un piccolo spazio o Vedere a pagina 122 per informazioni sulla garanzia. (almeno 3 cm) dalle pareti e altri dispositivi per permettere una o Il manuale utente TEAC HR Streamer può essere scaricato dal sito buona dissipazione del calore. TEAC International (https://teac.jp/int/).
(pagina 53) a seconda di come il clock è collegato. Trovare l’app per tablet/smartphone Cercare “TEAC HR Streamer” nell’ A pp Store o nel Google Play Store. Quando si collega un dispositivo di uscita del clock esterno solo a questa unità...
Pagina 38
Collegamenti (retro) (seguito) Dispositivo di uscita Dispositivo di uscita Dispositivo di uscita audio analogico audio digitale audio analogico Computer Uscita audio Uscita digitale Uscita audio coassiale (LINE OUT, ecc.) (LINE OUT, ecc.) DIGITAL OUT (COAXIAL) Installare il driver dedi- cato sul computer prima di collegare l’unità...
Pagina 39
Connettori di ingresso audio analogico (LINE IN) Connettori TRIGGER 12V Usare questi per l’ingresso audio analogico stereo. Collegare Usare questi per controllare l'alimentazione da una sorgente qui i connettori di uscita audio di un registratore a cassette, un esterna. lettore CD o altri dispositivi con uscita audio. Non collegare nulla a questi connettori quando non li si utilizza (pagina 40).
Pagina 40
ON di questa unità su ON. in standby e accendendola. Dispositivo che supporta l’ingresso trigger (per esempio, AP-701 o amplificatore di potenza) UD-701N Cavo con presa mini mono Completare tutti gli altri collegamenti prima di accendere l’unità.
USB e quel dispositivo collegato a una porta per chiavette USB su questa unità. Quindi, questi file pos- sono essere riprodotti utilizzando la funzione media server di UD-701N (pagina 37). Wi-Fi™ router Utilizzare il Wi-Fi per connettere il tablet o lo smartphone a que-...
Collegamenti (fronte) Uso del telecomando Collegamento delle cuffie Precauzioni per l’uso CAUTELA L’uso improprio delle batterie potrebbe cau- sarne la rottura o la perdita, causando incendi, Mentre si indossano le cuffie, non collegare o scollegare o accendere lesioni o macchie di materiali vicini. Si prega di o spegnere l’unità.
Parti e funzioni del telecomando Pulsante STANDBY/ON Premere questo pulsante per mettere l’unità in modalità standby o accenderla. Pulsanti di selezione dell’ingresso Usare questi pulsanti per selezionare la sorgente di riproduzione. Pulsante INFO Questo mostra varie informazioni, incluso l’upconversion (pagina 47). Pulsante UPCONVERT Premere questo pulsante per modificare l’impostazione di upconversion.
Parti e funzioni dell’unità principale Interruttore STANDBY/ON Indicatore CLOCK Usare questo pulsante per mettere l’unità in modalità standby Questo mostra lo stato di sincronizzazione del clock. o accenderla. Acceso: L’unità è attualmente sincronizzata con il clock dal connettore di ingresso sincronizza- o Se il display è...
Upconversion È possibile utilizzare la funzione di upconversion con tutte le sor- Manopola VOLUME genti di ingresso (pagina 53). Usare questa manopola per regolare il volume. Ruotarla a destra La relazione tra le frequenze di campionamento in ingresso e le fre- per aumentare e a sinistra per abbassare il volume.
Display All’accensione Nome della sorgente in riproduzione Appare il nome della sorgente selezionata. I nomi visualizzati sul display corrispondono ai connettori selezionati come segue. I nomi tra parentesi appaiono quando si commuta. USB (USB) Porta USB (USB tipo B sul retro) Dopo la comparsa di messaggi come quelli sopra, la sorgente di ingresso verrà...
Pagina 47
Schermata delle informazioni sul formato VOLUME TYPE impostato su “dB” Esempio di visualizzazione di riproduzione Premere il pulsante INFO del telecomando durante la riproduzione VOL. per visualizzare le informazioni sul formato di riproduzione. .0dB o Il segnale di ingresso e il display del segnale di riproduzione saranno gli stessi quando l’impostazione di upconversion è...
DoP. o Per utilizzare NET o una porta per chiavette USB (anteriore o posteriore), installare TEAC HR Streamer (gratuito) su uno smartphone o tablet e collegarlo alla stessa rete dell’unità. Azionare il dispositivo di riproduzione.
Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni. sitivo che supporta la tecnologia Bluetooth, fare riferimento al TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità se dovesse manuale di istruzioni di tale periferica o contattare il negozio dove è verificarsi una perdita di informazioni durante la trasmissione wire- stato acquistato.
“PAIRING…” lampeggia durante l’associazione. Sull’altro dispositivo Bluetooth, selezionare CONNECTED TO device 001 “UD-701N” (questa unità). Dopo che questa unità entra in modalità di associazione, ese- guire l’associazione dall’altro dispositivo Bluetooth. Per i dettagli, consultare il manuale di funzionamento del dispositivo Bluetooth.
Pagina 51
Modifica del dispositivo connesso Avviare la riproduzione sull’altro dispositivo Bluetooth. Premere la manopola SOURCE per visualizzare Verificare che il volume sia alto anche sull’altro dispositivo Bluetooth. Se non si alza il volume sul dispositivo di riproduzione, DEVICE SELECT. dall’unità non può essere emesso alcun suono. La riga inferiore del display mostra il nome dell’ultimo disposi- tivo connesso.
Impostazioni Premere il pulsante MENU per visualizzare le la Premere la manopola SOURCE. schermata del menu. o È anche possibile premere il pulsante ENTER sul telecomando. Ruotare la manopola SOURCE per visualizzare o Il valore attualmente impostato viene visualizzato sul display. la voce che si vuol impostare.
Pagina 53
Upconversion NOTA Quando la sorgente di ingresso è USB o NET (comprese le chiavette Usare per impostare l’uso del circuito di upconversion quando si USB), il funzionamento sarà lo stesso se impostato su ON (DIN ASYNC) ricevono segnali PCM. o ON (DIN SYNC). o Vedere a pagina ...
Pagina 54
Impostazioni (seguito) Impostazione delle cuffie (XLR) Indicazione sullo schermo Seleziona le informazioni mostrate a destra della sorgente di MENU riproduzione. HEADPHONE XLR BALANCED MENU DISPLAY TYPE VOLUME Impostare il tipo di driver delle cuffie collegate alla presa BALANCED PHONES. BALANCED VOLUME Le cuffie bilanciate funzionano con pilotaggio differenziale.
Pagina 55
Conversione D/A del segnale PCM Stile di visualizzazione durante l’immis- sione della rete DELTA SIGMA Fs MENU MENU NET DISPLAY STYLE DELTA SIGMA Fs NORMAL 512x Fs Selezionare cosa viene mostrato quando la rete è la sorgente di Imposta la frequenza di campionamento del modulatore ΔΣ. riproduzione.
Windows 8.1 (32/64 bit) https://teac.jp/int/product/hr_audio_player/download Windows 10 (32/64 bit) Nota sulle impostazioni di TEAC HR Audio Player Per riprodurre registrazioni DSD a 22.5 MHz con TEAC HR Audio Installazione del driver Player, aprire la finestra Configure e impostare “Decode mode” su “DSD Native”.
Riprodurre file audio da un computer Avviare la riproduzione di un file audio sul computer. Collegare la porta USB sul retro di questa unità Alzando il volume di uscita dal computer al massimo e, rego- lando il volume di uscita dall’amplificatore stereo, può essere al computer tramite un cavo USB.
è acquistata l’unità. Visitare mqa.co.uk per ulteriori informazioni. L’UD-701N include la tecnologia MQA, che consente di riprodurre Generali file audio e flussi MQA, offrendo il suono della registrazione master originale.
Pagina 59
Verificare l’impostazione del dispositivo di uscita audio del Il ripristino inizia quando viene visualizzato “PLEASE WAIT!”. sistema operativo. Provare a eliminare il driver e reinstallarlo. Per i dettagli, vedere la guida all’installazione del TEAC ASIO PLEASE WAIT! USB DRIVER inclusa con il driver.
Audio compresso ....MP3, AAC (contenitore m4a) Ingressi audio digitali** **Consultare il manuale utente TEAC HR Streamer per i dettagli sulle porte per chiavette USB e le reti.
Pagina 61
Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC o Il manuale utente TEAC HR Streamer può essere scaricato dal sito Protezione dei contenuti A2DP supportata ....SCMS-T TEAC International (https://teac.jp/int/).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1) Lees deze instructies. 2) Bewaar deze instructies. 3) Let op alle waarschuwingen. 4) Volg alle instructies op. LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE 5) Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK 6) Alleen reinigen met een droge doek.
LET OP Voor Europese Gebruikers o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. Verwerking van elektrische en elektronische appa- o Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op ratuur en batterijen en/of accu’s het apparaat. a) Alle elektrische/elektronische apparatuur en lege batterijen/ o De handgreepachtige delen aan de linker- en rechterkant van accu’s dient te worden gescheiden van het normale huisvuil het frontpaneel zijn decoratief.
Model voor EER (Europese Economische voor elektromagnetische velden; de geharmoniseerde standaard Ruimte) van RICHTLIJN 2014/53/EU. TEAC Corporation verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU en andere richtlijnen en commissieregelgeving. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres.
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. Gebruik van de TEAC International Site ......66 Andere bedrijfsnamen, productnamen en logo’s in dit document...
Zie pagina 122 voor informatie over de garantie. o Laat bij het installeren van dit apparaat enige ruimte (minstens o U kunt de gebruikershandleiding van TEAC HR Streamer down- 3 cm) tussen het apparaat en de wand en andere apparatuur om loaden vanaf de TEAC International Site (https://teac.jp/int/).
(pagina 83) volgens de manier waarop de klok is aangesloten. De tablet/smartphone-app vinden Zoek naar “TEAC HR Streamer” in de App Store of Google Play Store. Bij aansluiting van een extern apparaat met klokuit- gang alleen op dit apparaat Zet “CLOCK SYNC”...
Aansluitingen (achterkant) (vervolg) Apparaat dat analoge Apparaat dat digitale Apparaat dat analoge audio uitvoert audio uitvoert audio uitvoert Computer Audio-uitgang Coaxiale digitale Audio-uitgang audio-uitgang (LINE OUT etc.) (LINE OUT etc.) DIGITAL OUT (COAXIAL) Installeer eerst het spe- ciale stuurprogramma op de computer, alvo- rens het apparaat op de computer aan te sluiten (pagina 86).
Analoge audio-ingangen (LINE IN) Aansluitingen 12V TRIGGER Gebruik deze om stereo analoge audio in te voeren. Sluit hierop Gebruik dit om in/uitschakeling vanaf een externe bron te de audio-uitgangen van een cassettedeck, CD-speler of andere regelen. audioapparatuur aan. Sluit niets aan op deze aansluitingen als ze niet worden gebruikt (pagina 70).
ON-schakelaar van dit apparaat op ON. gezet of ingeschakeld. Apparaat dat activeringsinvoer ondersteunt (bijv. AP-701 of eindversterker) UD-701N Mono mini-jackplugkabel Sluit alle andere pluggen aan alvorens het appa- raat in te schakelen. o Lees de handleidingen van de apparatuur waarmee u aansluitin- gen tot stand brengt zorgvuldig en volg de instructies op bij het realiseren van de aansluitingen.
USB-flashgeheugen worden geplaatst dat wordt aangesloten op een USB-flashgeheugenpoort van dit apparaat. Vervolgens kunnen deze bestanden worden afgespeeld met de mediaser- verfunctie van de UD-701N (pagina 67). Wi-Fi™-router Gebruik Wi-Fi om met de tablet of smartphone verbinding met dit apparaat en de NAS te maken.
Aansluitingen (voorkant) De afstandsbediening gebruiken Hoofdtelefoon aansluiten Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik VOORZICHTIG Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of ver- Als u een hoofdtelefoon op heeft, mag u deze niet aansluiten of los- ontreiniging van nabijgelegen onderdelen als koppelen.
Onderdelen en functies van de afstandsbediening Toets STANDBY/ON Druk hierop om het apparaat op standby te zetten of in te scha- kelen. Ingangsselectietoetsen Gebruik deze om de afspeelbron te kiezen. Toets INFO Druk hierop om verschillende gegevens inclusief upconversie te kiezen (pagina 77). Toets UPCONVERT Hiermee wordt de instelling voor upconversie gewijzigd.
Onderdelen en functies van het hoofdapparaat STANDBY/ON-schakelaar CLOCK-indicator Gebruik deze om het apparaat op standby te zetten of in te Dit geeft de kloksynchronisatiestatus aan. schakelen. Brandt: Het apparaat is gesynchroniseerd met de klok van de kloksynchronisatie-ingang (CLOCK o Als de display uitgeschakeld blijft, ook al staat de STANDBY/ 10MHz IN).
Upconversie U kunt de functie voor upconversie gebruiken met alle ingangs- Knop VOLUME bronnen (pagina 83). Hiermee wordt het geluidsvolume aangepast. Naar rechts draaien De relaties tussen samplingfrequenties van de ingang en sampling- verhoogt het geluidsvolume en naar links draaien verlaagt het frequenties na upconversie zijn als volgt.
Display Indien ingeschakeld Naam afspeelbron Hier wordt de naam van de geselecteerde bron weergegeven. De namen in de display corresponderen als volgt met de geselecteerde aansluitingen. De namen tussen haakjes verschijnen tijdens het overschakelen. USB (USB) USB-poort (type B, achterkant) Nadat soortgelijke bovenstaande berichten zijn verschenen, wordt de ingangsbron in de display vermeld.
Informatiescherm afspeelindeling “VOLUME TYPE” ingesteld op “dB” Voorbeeld display Druk tijdens afspelen op de toets INFO op de afstandsbediening om informatie over de afspeelindeling weer te geven. VOL. o Als de instelling voor upconversie op “OFF” is ingesteld, zijn de .0dB displays voor het ingangssignaal en het afspeelsignaal hetzelfde.
USB of NET is (geldt ook voor USB-flashgeheugens) of bij gebruik van digitaal ingangssignaal in DoP-indeling. o Installeer TEAC HR Streamer (gratis) op een smartphone of tablet en verbind deze met hetzelfde netwerk als het appa- raat om NET of een USB-flashgeheugenpoort (voor of achter) te gebruiken.
Raadpleeg om de compatibiliteit tussen dit apparaat en een ander De TEAC CORPORATION aanvaardt geen verantwoordelijkheid als apparaat dat Bluetooth draadloze techniek ondersteunt te bepalen er zich een informatielek voordoet tijdens draadloze Bluetooth- de handleiding van het betreffende apparaat, of neem contact op communicatie.
Pagina 80
“PAIRING…” knippert tijdens het koppelen. CONNECTED TO Selecteer op het andere Bluetooth-apparaat device 001 “UD-701N” (dit apparaat). Als de koppelmodus op dit apparaat actief wordt, koppel het dan met het andere Bluetooth-apparaat. Raadpleeg voor details de bedieningshandleiding van het betreffende Bluetooth-apparaat.
Pagina 81
Het verbonden apparaat wijzigen Start afspelen op het andere Bluetooth- apparaat. Druk op de knop SOURCE. Controleer of het geluidsvolume van het andere Bluetooth- apparaat hoog genoeg is. Als het geluidsvolume van het “DEVICE SELECT” verschijnt in de display. afspeelapparaat niet hoog genoeg is, kan het apparaat wellicht In de onderste regel van de display wordt de naam van het appa- geen geluid produceren.
Instellingen Druk op de toets MENU om het menu te Druk op de knop SOURCE. openen. o U kunt ook op de toets ENTER op de afstandsbediening Draai aan de knop SOURCE om het onderdeel drukken. o De huidige ingestelde waarde wordt in de display weerge- weer te geven die u wilt instellen.
Upconversie XLR-polariteit Gebruik dit om de upconversieschakeling in te stellen bij ontvangst MENU van PCM-signalen. XLR OUT POLARITY o Zie pagina 75 voor de relatie tussen samplingfrequenties van PIN 2 HOT de ingang en samplingfrequenties na upconversie. Hiermee stelt u de polariteit in van de analoge XLR-audio-uitgangen MENU UPCONVERT (LINE OUT).
Instellingen (vervolg) Instelling hoofdtelefoon (XLR) Indicatie op het display Selecteer de informatie die rechts van de afspeelbron wordt weer- MENU gegeven. HEADPHONE XLR BALANCED MENU DISPLAY TYPE VOLUME Stel het type van de hoofdtelefoon in die is aangesloten op de BALANCED PHONES-uitgang.
Pagina 85
D/A-conversie van het PCM-signaal Weergavestijl tijdens netwerkinvoer DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Selecteer wat wordt getoond wanneer het netwerk de weergave- bron is. Hiermee wordt de samplingfrequentie van de ΔΣ modulator ingesteld. NORMAL Kies de gewenste geluidsinstelling.
De samplingfrequenties die kunnen worden verzonden zijn 44,1 kHz, deerd (vanaf juli 2021). 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz. Als u alles juist heeft aangesloten, kunt u “TEAC USB AUDIO DEVICE” als audio-uitgang van de computer-besturingssystem selecteren. Bij gebruik van Mac o Audiogegevens die vanaf de computer worden verzonden wor- OS X Yosemite (10.10)
Audiobestanden afspelen van een Speel een audiobestand af op de computer. computer Door het uitgangsvolume van de computer te maximaliseren en het uitgangsvolume van de stereoversterker aan te passen kan een betere geluidskwaliteit worden bereikt. Sluit de USB-poort aan de achterzijde van het Minimaliseer het geluidsvolume van de stereoversterker voordat apparaat met een USB-kabel op een computer u begint.
Ga naar mqa.co.uk voor meer informatie. De UD-701N maakt gebruik van MQA-technologie, waarmee u Algemeen MQA-audiobestanden en -streams kunt afspelen die het geluid van Het apparaat gaat niet aan.
Probeer het stuurprogramma te verwij- Druk op de knop SOURCE. deren en opnieuw te installeren. Zie voor meer informatie de installatiegids voor de TEAC ASIO USB DRIVER die bij het stuur- Het resetten begint wanneer “PLEASE WAIT!” verschijnt. programma wordt geleverd.
Qualcomm® aptX™ HD audio, Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC o U kunt de gebruikershandleiding van TEAC HR Streamer down- Ondersteunde A2DP inhoudbescherming ....SCMS-T loaden vanaf de TEAC International Site (https://teac.jp/int/).
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1) Läs dessa anvisningar. 2) Behåll dessa anvisningar. 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. OBS: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR TA 5) Använd inte enheten nära vattnet. INTE BORT SKYDDET (ELLER BAKSIDAN). INGA DELAR 6) Rengör den endast med en torr trasa. INUTI SOM ANVÄNDAREN KAN REPARERA.
Pagina 93
FÖRSIKTIGHET Modell för Europa o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. Produkten uppfyller kraven i EU-direktiv och andra o Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten. regleringar från Kommissionen. o Handtagsliknande delar på frontpanelens vänstra och högra sida är endast för dekoration.
DIREKTIVET 2014/53/EU. Härmed förklarar TEAC Corporation att denna typ av radioutrustning överensstämmer med direktivet 2014/53/EU och andra direktiv och Kommissionens regleringar. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på...
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. Använda TEAC International Site ........96 Andra företagsnamn, produktnamn och logotyper i detta dokument...
Se sida 122 för information om garantin. o När du installerar den här enheten, lämna lite utrymme (minst o Användarhandboken för TEAC HR Streamer kan hämtas från TEAC 3 cm) mellan enheten och väggar och andra enheter för att möj- International Site (https://teac.jp/int/).
När du ansluter en extern klockutmatningsenhet till 3) Välj ”TEAC UD-701N” i avsnittet ”Music Player” (Musikspelare). både denna enhet och en digital ljudutmatningsenhet 4) Välj ”Music Library” och välj sedan ”TEAC UD-701N USB Music Server”. Ställ in ”CLOCK SYNC” till ”ON (DIN SYNC)”.
Pagina 98
Anslutningar (baksida) (forts.) Enhet med digital ljud- Analog ljudutrustning utgång Analog ljudutrustning Dator Ljudutgång Koaxial digitalutgång Ljudutgång (LINE OUT osv.) DIGITAL OUT (LINE OUT osv.) (COAXIAL) Installera den anpas- sade drivrutinen på datorn innan du anslu- ter enheten (sida 116). Polariteten hos XLR- kontakterna kan ställas in så...
Pagina 99
Analoga ljudingångar (LINE IN) 12V TRIGGER-kontakter Använd dessa för att mata in analogt stereo-ljud. Anslut ljud- Använd dessa för att styra strömmen från en extern källa. utgångskontakter av ett kassettdäck, CD-spelare eller annan Anslut inget till dessa kontakter när du inte använder dem utrustning för ljudutmatning till dessa.
Enhet som stöder triggeringång (t.ex. AP-701 eller effektförstärkare) UD-701N Mono-minikontaktkabel Slutför alla andra anslutningar innan du slår på enheten. o Läs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du anslu- ter och följ deras instruktioner när du gör anslutningar.
Istället för att använda en NAS kan ljudfiler också läggas på ett USB-minne och den enheten anslutas till en USB-minnesport på den här enheten. Därefter kan dessa filer spelas upp med hjälp av mediaserverfunktionen på UD-701N (sida 97). Wi-Fi™-router Använd Wi-Fi för att ansluta surfplattan eller smartphone till...
Anslutningar (framsida) Använda fjärrkontrollen Anslutning av hörlurar Försiktighetsåtgärder för användning OBSERVERA Missbruk av batterier kan leda till att de går sön- der och läcker, vilket kan orsaka brand, skador Medan du har hörlurarna på dig kan du inte ansluta eller koppla från eller missfärgningar på...
Fjärrkontrollens delar och funktioner STANDBY/ON-knapp Tryck för att sätta enheten i viloläge eller för att sätta på den. Valknappar för ingång Använd den här för att välja uppspelningskällan. INFO-knapp Tryck här för att visa information, inklusive uppkonvertering (sida 107). UPCONVERT-knapp Använd den här för att ändra inställningen för uppkonvertering. FILTER-knapp Tryck på...
Huvudenhetens delar och funktioner STANDBY/ON-omkopplare CLOCK-indikator Använd denna för att försätta enheten i viloläge eller för att Detta visar klocksynkroniseringsstatus. sätta på den. Lyser: Enheten är synkroniserad med klockan från synkro- niseringsingången (CLOCK SYNC 10MHz IN). o Om skärmen är av även om STANDBY/ON-omkopplaren är inställd på...
Uppkonvertering Du kan använda uppkonvertering-funktionen för alla ingångskäl- VOLUME-ratt lor (sida 113). Använd denna för att justera volymen. Vrid till höger för att öka Relationen mellan den ingående samplingsfrekvensen och samp- och till vänster för att sänka volymen. lingsfrekvensen efter uppkonvertering är den följande. o För att aktivera justeringen av enhetens analoga utgångsvo- Ingångskälla Uppkonverteringsinställning...
Skärm Om på Namnet på uppspelningskällan Detta visar namnet på den valda källan. Namnet på skärmen mot- svarar den valda kontakten som det följande. Namnen inom parentes visas när du växlar. USB (USB) USB-port (USB typ B på baksidan) Efter att meddelanden som det ovan visas, kommer inmatningskällan COAX1 (COAXIAL 1) att visas på...
Informationsskärm om uppspelningsfor- ”VOLUME TYPE” inställd på ”dB” Visningsexempel matet Tryck på INFO-knappen på fjärrkontrollen under uppspelningen för VOL. att visa information om uppspelningsformatet. .0dB o Insignalen och uppspelningssignalen kommer att vara desamma när uppkonverteringen är inställd till ”OFF”. Den maximala ljudnivån är +24 dB, den lägsta nivån är −∞ dB Exempel när uppspelningskällan är USB, COAX1, COAX2, (negativ oändlighet).
DoP-format. o För att använda NET eller en USB-minnesport (fram eller bak), installera TEAC HR Streamer (gratis) på en smartphone eller surfplatta och anslut den till samma nätverk som enheten. Styr uppspelningsenheten. Vi hänvisar till bruksanvisningen för enheten.
överföringar. För att avgöra om kompatibiliteten mellan denna enhet och en TEAC CORPORATION har inte ansvaret för om det kommer till infor- annan enhet som stödjer Bluetooth-trådlös teknik, se enhetens mationsläckage under en trådlös Bluetooth-överföring.
Pagina 110
”PAIRING…” blinkar vid parning. CONNECTED TO På den andra Bluetooth-enheten, välj device 001 ”UD-701N” (denna enhet). Efter att denna enhet växlar till parningsläge, para den med den andra Bluetooth-enheten. För detaljer, se användarhandboken av denna Bluetooth-enhet. Efter anslutning visar skärmen namnet på den anslutna enhe- Bluetooth VOL.
Pagina 111
Ändra den anslutna enheten Påbörja uppspelningen på den andra Bluetooth-apparaten. Tryck på SOURCE-ratten för att visa ”DEVICE Kontrollera att volymen har höjts på den andra Bluetooth- enheten. Om du inte höjer volymen på uppspelningsenheten, SELECT” . kommer det kanske inte matas ut något ljud från denna enhet. Bottenlinjen på...
Inställningar Tryck på MENU-knappen för att öppna menyn. Tryck på SOURCE-ratten. Vrid med SOURCE-ratten för att visa posten o Du kan också trycka på ENTER-knappen på fjärrkontrollen. som du vill ställa in. o Det aktuella inställda värdet visas på skärmen. Vrid SOURCE-ratten för att ändra det inställda värdet.
Uppkonvertering XLR-polaritet Använd detta för att ställa in användningen av uppkonverterings- MENU kretsen när du tar emot PCM-signaler. XLR OUT POLARITY o Se sida 105 för relation mellan den ingående samplingsfrekven- PIN 2 HOT sen och samplingsfrekvensen efter uppkonvertering. Använd detta för att ställa in polariteten för XLR-kontakter för ana- MENU UPCONVERT loga ljudutgångar (LINE OUT).
Inställningar (fortsättning) Hörlursinställning (XLR) Indikation på skärmen Välj informationen som visas till höger om uppspelningskällan. MENU HEADPHONE XLR MENU DISPLAY TYPE BALANCED VOLUME Ställ in drivertypen för hörlurarna som är anslutna till BALANCED PHONES-uttaget. VOLUME BALANCED Volymen visas. Balanserade hörlurar bedrivs med en differentialstyrning. SAMPLING FREQ.
D/A-omvandling av PCM-signal Visa stil under nätverksinmatning DELTA SIGMA Fs MENU NET DISPLAY STYLE MENU NORMAL DELTA SIGMA Fs 512x Fs Välj vad som ska visas när nätverket är uppspelningskällan. NORMAL Detta ställer in samplingsfrekvens för ΔΣ-modulatorn. Uppspelningskällan visas med inmatningssignalens format eller Välj ljudinställningen du föredrar.
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz. juli 2021). När korrekt ansluten, kommer du att kunna välja ”TEAC USB AUDIO DEVICE” som en ljudutgång från datorns OS. o Ljuddata som skickas från datorn kommer att bearbetas med Tillsammans med Mac enhetens klocka under dataöverföringen, vilket möjliggör minsk-...
Pagina 117
Spela upp ljudfiler på en dator Starta uppspelning av en musikfil på datorn. Genom att maximera utgångsvolymen från datorn och justera utgångsvolymen från förstärkaren, kan bättre ljudkvalitet uppnås. Anslut USB-porten på baksidan av denna enhet till datorn med en USB-kabel. Minimera volymen på...
Om denna enhet fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återför- Besök mqa.co.uk för mer information. säljaren, där du köpte enheten. UD-701N är utrustad med MQA-teknik som tillåter dig att spela upp MQA-ljudfiler och -strömningar med ljudet från den ursprungliga Allmänt masterinspelningen.
Uppspelningen slutade fungera. e Kontrollera inställningen för ljudutmatningsenheten i datorns operativsystem. Försök att ta bort drivrutinen och installera om den. Mer information finns i installationsguiden för TEAC Skärmen med uppspelningskällan visas efter att återställningen ASIO USB DRIVER som medföljer drivrutinen.
Komprimerat ljud ....MP3, AAC (m4a-container) Ingångssignalformat ** Se användarhandboken för TEAC HR Streamer för information om USB- minnesportar och nätverk. Linjär PCM ..44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz...
Pagina 121
Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC o Användarhandboken för TEAC HR Streamer kan hämtas från A2DP-innehållsskydd som stöds ......SCMS-T TEAC International Site (https://teac.jp/int/).
WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa In countries/regions other than the USA, Canada and Europe This product is subject to the legal warranty regulations of the coun- try of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the This warranty gives you specific legal rights, and you may also have dealer where you bought the product.
Pagina 124
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC CORPORATION https://teac.jp/int/ This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: UD-701N Serial number: 1121.MA-3239B...