Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

RDB72321AX
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
16
29
44

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG RDB72321AX

  • Pagina 1 RDB72321AX Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    8. MONTAGE ........................ 13 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Pagina 5: Gebruik

    NEDERLANDS beschadigt. Neem contact met de • Vries ontdooide voedingswaren nooit erkende servicedienst of een opnieuw in. elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven 2.4 Binnenverlichting dan het niveau van de stopcontact.
  • Pagina 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact. dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een • de kamertemperatuur gemiddelde stand •...
  • Pagina 7: Ontdooien

    NEDERLANDS 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden...
  • Pagina 8: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    • het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens volledig gevuld is, kan de compressor deze periode moet er geen ander in continu aan staan waardoor er ijs op te vriezen voedsel worden de verdamper ontstaat. Als dit toegevoegd;...
  • Pagina 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Zorg ervoor dat u het Veiligheid. koelsysteem niet beschadigt. 6.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Til de voorkant van de LET OP! koelkast op als u hem wilt Voordat u welke verplaatsen, om krassen op onderhoudshandeling dan de vloer te voorkomen.
  • Pagina 10: De Vriezer Ontdooien

    2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan.
  • Pagina 11 NEDERLANDS 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Pagina 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
  • Pagina 13: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 7.2 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een LED-binnenlampje dat een lange levensduur 3. Vervang het kapotte lampje door een heeft. nieuw lampje met dezelfde kenmerken dat specifiek bedoeld is Het wordt ten zeerste voor huishoudelijke apparaten.
  • Pagina 14: Afstandhouders Achterkant

    2. Draai de houders 45° linksom totdat Bij bepaalde modeltypes ze vergrendelen op de juiste plaats. kunnen er functionele problemen ontstaan als deze 8.3 Locatie temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste Raadpleeg de montage- werking van het apparaat instructies voor de kan enkel gegarandeerd installatie.
  • Pagina 15: Milieubescherming

    NEDERLANDS Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 16: Customer Care And Service

    9. TECHNICAL DATA....................28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Pagina 17: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Pagina 18: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Pagina 19: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Pagina 20: Temperature Regulation

    3.3 Temperature regulation • room temperature • how often the door is opened The temperature is automatically • the quantity of food stored regulated. • the location of the appliance. To operate the appliance, proceed as If the ambient temperature...
  • Pagina 21: Movable Shelves

    ENGLISH 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. 2. Reposition as required. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.5 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Pagina 22: Hints For Freezing

    • Butter and cheese: place in a special • lean foods store better and longer airtight container or wrap in an than fatty ones;...
  • Pagina 23: Periodic Cleaning

    ENGLISH 6.3 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! 6.5 Defrosting the freezer When moving the cabinet, lift it by the front edge to CAUTION! avoid scratching the floor.
  • Pagina 24: Periods Of Non-Operation

    In addition, 2. Remove all food. remove pieces of ice that break away 3. Defrost (if necessary) and clean the before defrosting is complete. appliance and all accessories. 4. When defrosting is completed, dry 4. Clean the appliance and all the interior thoroughly.
  • Pagina 25 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door".
  • Pagina 26: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli- ance. There is too much con- Door was opened too fre- Open the door only when densed water on the rear quently.
  • Pagina 27: Installation

    ENGLISH 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Positioning 45° Install the appliance in a dry, well ventilated indoors where the ambient 45° temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. Climate Ambient temperature 2.
  • Pagina 28: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height 1404 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Pagina 29: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 30: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Pagina 31: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Pagina 32: Connexion Électrique

    2.2 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! l'appareil. Risque d'incendie ou • Ne placez jamais de boissons d'électrocution. gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Pagina 33: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Pagina 34: Décongélation

    4.4 Mise en place des Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage balconnets de la porte moyen. Selon la taille des emballages des Toutefois, pour une congélation plus aliments conservés, les balconnets de la rapide, tournez le thermostat sur la porte peuvent être positionnés à...
  • Pagina 35: Conseils

    FRANÇAIS 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de 5.4 Conseils pour la fonctionnement réfrigération Les bruits suivants sont normaux lorsque Conseil utiles : l'appareil est en cours de • Viande (tous types de viande) : fonctionnement : emballez-la dans un emballage •...
  • Pagina 36: Entretien Et Nettoyage

    • assurez-vous que les denrées emballages sont étanches ; surgelées achetées dans le commerce • ne laissez pas des aliments frais, non ont été correctement entreposées par congelés, toucher des aliments déjà le revendeur ;...
  • Pagina 37: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé 6.5 Dégivrage du congélateur régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ATTENTION! avec de l'eau tiède et un détergent N'utilisez en aucun cas...
  • Pagina 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    1. Débranchez l'appareil de AVERTISSEMENT! l'alimentation électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez surfaces givrées avec les l'appareil ainsi que tous les mains humides. Risque accessoires.
  • Pagina 39 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode veil- Fermez puis ouvrez la porte. pas. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ».
  • Pagina 40: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas de l'eau au bac d'évapora- raccordé au bac d'évapora- tion de l'eau de dégivrage. tion situé au-dessus du com- presseur.
  • Pagina 41: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS 3. Remplacez l'ampoule par une Il est recommandé d'utiliser ampoule de caractéristiques uniquement des pièces identiques, spécifiquement conçue détachées d'origine. pour les appareils électroménagers. 4. Installez le diffuseur de l'ampoule. Utilisez des ampoules LED 5. Serrez la vis du diffuseur. (base E14) uniquement.
  • Pagina 42: Branchement Électrique

    Assurez- vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. 8.4 Branchement électrique 45°...
  • Pagina 43 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Pagina 44 8. MONTAGE......................... 56 9. TECHNISCHE DATEN....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Pagina 45: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Pagina 46: Sicherheitsanweisungen

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 47: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH B. in Nebengebäuden, Garagen oder Hersteller für diesen Zweck Weinkellern. zugelassen sind. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf möchten, heben Sie es bitte an der nicht zu beschädigen. Er enthält Vorderkante an, um den Fußboden Isobutan (R600a), ein Erdgas mit nicht zu verkratzen.
  • Pagina 48: Entsorgung

    • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes...
  • Pagina 49: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der Sicherheitshinweise. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert 4.1 Einfrieren frischer (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten Einfrieren von frischen Lebensmitteln...
  • Pagina 50: Verstellbare Ablagen

    Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt 4.5 Verstellbare Ablagen werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Die Wände des Kühlschranks sind mit gewährleisten. einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene 5.
  • Pagina 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH und ordnen Sie sie auf einer achten Sie darauf, dass die beliebigen Ablage ein. Verpackung so wenig Luft wie • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen möglich enthält. und in der speziellen Schublade • Achten Sie beim Hineinlegen von aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, frischen, noch ungefrorenen Zwiebeln und Knoblauch sollten im Lebensmitteln darauf, dass sie keinen...
  • Pagina 52: Reinigen Des Innenraums

    Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält gereinigt werden: Kohlenwasserstoffe in 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die seinem Kältekreislauf. Aus Zubehörteile mit lauwarmem Wasser diesem Grund dürfen die und etwas Neutralseife. Wartung und das Nachfüllen 2. Prüfen und säubern Sie die ausschließlich durch...
  • Pagina 53: Abtauen Des Gefriergeräts

    DEUTSCH 6.5 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem VORSICHT! Wasser in das Gefrierfach, um den Entfernen Sie Reif und Eis Abtauprozess zu beschleunigen. vom Verdampfer niemals mit Entfernen Sie bereits während des scharfen metallischen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, Gegenständen, da dieser...
  • Pagina 54: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose.
  • Pagina 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
  • Pagina 56: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Verpacken Sie die Lebens- mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa- ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekun- erneut zu öffnen, nachdem...
  • Pagina 57 DEUTSCH 2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45° nach links, bis sie einrasten. Klima- Umgebungstemperatur klasse 8.3 Standort +10 °C bis +32 °C Beachten Sie bei der +16 °C bis +32 °C Installation die Montageanleitung. +16 °C bis + 38 °C Damit das Gerät die optimale Leistung +16 °C bis +43 °C bringen kann, sollte es weit entfernt von...
  • Pagina 58: Technische Daten

    9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe 1404 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Pagina 59 DEUTSCH...
  • Pagina 60 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave