is; - geeft als het middelste gedeelte brandt of knippert aan dat de filters in alarm zijn.
Toets D = schakelt de motor in ( in de laatst gebruikte snelheid). Door de toets nogmaals in te drukken, worden de motor-
snelheden gekozen van 1 tot en met 4 in opeenvolgende orde. Houdt u de toets circa 2 seconden dan zal de motor stoppen.
Toets R = reset van de vetfilters en koolstoffilters. Als het filteralarm verschijnt (d.w.z. als het middelste gedeelte van
het display gaat branden) dan moeten de vetfilters gereinigd worden (er zijn 30 werkingsuren verstreken). Als het middelste
gedeelte daarentegen knippert dan moeten de vetfilters gereinigd worden en de koolstoffilters vervangen worden (er zijn
120 werkingsuren verstreken). Is uw afzuigkap niet in de filterversie en zijn de koolstoffilters niet aanwezig dan hoeft u
uiteraard alleen de antivetfilters te reinigen, dit geldt zowel als het middelste gedeelte brandt danwel als het middelste
gedeelte knippert. Het filteralarm verschijnt wanneer de motor uitgeschakeld is en is ongeveer 30 seconden zichtbaar.
Om opnieuw te beginnen moet u de toets 2 seconden gedurende het zichtbaar zijn van het alarm.
Vetfilters: bijzondere zorg dient te worden besteed aan de vetfilters die regelmatig moeten worden schoongemaakt,
wanneer het alarm "vetfilters" verschijnt. Voor instructies over het alarm van de filters, zie de paragraaf Bedieningselementen.
Was de vetfilters af met een mild afwasmiddel.
Demontage van het/de vetfilter(s):
Afb. 12: draai het glazen paneel door het aan de voorkant van de kap vast te pakken; verwijder het vetfilter: duw tegen
de grendel en draai het filter naar buiten.
Koolstoffilters: indien een filterende versie wordt gebruikt, moeten de koolstoffilters regelmatig vervangen worden,
namelijk wanneer het koolstoffilteralarm verschijnt. Zie voor aanwijzingen over het filteralarm de paragraaf Bedieningselementen.
Demontage van het koolstoffilter:
Afb. 12: draai het glazen paneel door het aan de voorkant van de kap vast te pakken; verwijder het vetfilter: duw tegen
de grendel en draai het filter naar buiten. Demonteer vervolgens het koolstoffilter (Afb. 13): duw de vergrendeling naar
binnen en draai het filter terwijl u de 2 lipjes uit de sleuven schuift.
Vervanging van de halogeen lampen: het deurtje van de halogeen lampen openen door op een zijkant te drukken
(in overeenstemming met het opschrift "PUSH"), vervolgens loslaten (Afb. 18). Vervangen met lampen van hetzelfde type.
OPGELET: raak de nieuwe lamp niet met uw blote handen aan.
WAARSCHUWING
Er kan condens ontstaan op het paneel van roestvrij staal dat de vetfilter afdekt. Regelmatig reinigen.
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektronische afval. Door dit
apparaat correct te verwijderen, helpt u het potentiële negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke
gezondheid te voorkomen., welke anders door onjuiste verwijdering zou kunnen worden veroorzaakt. Het symbool
op het product duidt aan dat dit product niet behandeld zal worden als huishuidelijk afval. In plaats daarvan
zal het apparaat naar het verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische uitrusting gaan.
De verwijdering moet in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking uitgevoerd
worden. Voor meer gedetailleerde informatie over de verwijderingvan dit product, neemt u contact op met uw
gemeenlijke reinigingsdienst of de dealer waar u het apparaat heeft gekocht.
ITALIANO
AVVERTENZE
La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve
essere 65 cm. Se le istruzioni per l'installazione del piano di cottura specificano una distanza maggiore, questa deve
essere tenuta in considerazione.
L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con
energia diversa da quella elettrica (impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, scaldabagni ecc.).
Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità competenti. Inoltre l'aria da scaricare non
deve essere eliminata attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità non sia destinata a questo scopo.
Prevedere un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella
elettrica (stufe a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono usati contemporaneamente. Infatti la cappa aspirante
evacuando l'aria potrebbe creare una pressione negativa nella stanza. La pressione negativa del locale non deve
superare i 0,04 mbar, evitando così il risucchio dei gas di scarico della fonte di calore. Pertanto attrezzare il locale
con delle prese d'aria che alimentino un flusso costante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno dell'apparecchio; se sulla targa compare il simbolo
(
) seguire le seguenti istruzioni: questo apparecchio presenta accorgimenti tecnici costruttivi tali da essere
annoverato nella classe di isolamento II e pertanto non deve essere collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno dell'apparecchio; se sulla targa NON compare il