Samenvatting van Inhoud voor GEA MAXA ADAPTA Series
Pagina 1
GEA Hilge MAXA ADAPTA Installatie- en bedieningsinstructies (NL) Vertaling van de originele bedieningshandleiding 98687126-0317 NL engineering for a better world GEA Hilge...
Pagina 3
HILGE GmbH & Co. KG Bevoegde persoon voor de samenstelling en de Hilgestraße 37-47 overdracht van technische documenten: 55294 Bodenheim, Duitsland Bodenheim, 29 maart 2017 Franz Bürmann Managing Director GEA Hilge NEUTRAL_single_Konformitätserklärung_2016_04_20_NL_mod.docx...
Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie. Onderhoud/service Veiligheidsinstructies voor installatie, inspectie en INHOUD onderhoud Onderhoud van de pomp Inleiding Onderhoud van de motor Doelgroep 6.3.1 Motoren zonder smeerfittingen Symbolen en opmaak 6.3.2 Motoren met smeerfittingen ®...
1.3 Verwijzingen naar het document Signaalwoorden De volgende signaalwoorden worden gebruikt om de veiligheids- Copyright instructies te categoriseren: Dit document mag niet gekopieerd worden, in andere talen ver- GEVAAR taald worden of beschikbaar gesteld worden aan derden zonder Kenmerkt een dreigend gevaar met veel risico dat tot de dood onze expliciete schriftelijke toestemming.
2.6 Veiligheidsbewust werken 2.10 Transport De veiligheidsinstructies die in deze bedieningshandleiding WAARSCHUWING beschreven zijn, de bestaande nationale regelgeving ter voorko- Vallende ladingen! ming van ongelukken, en eventueel van toepassing zijnde interne ▲ De dood, ernstig lichamelijk letsel, schade aan werk-, bedienings- en veiligheidsinstructies van de gebruiker eigendommen.
2.11 Reinigen Waarschuwing Teneinde de kwaliteit van gevoelige vloeistoffen te kunnen waar- Schade veroorzaakt door reinigingsmiddel! borgen, moeten pompen onmiddellijk na elk gebruik worden ▲ De dood, ernstig lichamelijk letsel, schade aan gereinigd. Alleen zo worden afzettingen en sedimentophopingen eigendommen. verwijderd en wordt de verontreiniging van producten voorkomen.
2.12 Reparatiecontract 3.2.1 Toepassingsgebieden De plicht tot naleving van de wettelijke richtlijnen voor veilig wer- Standaard uitvoering ken en de regels voor milieubescherming betekent dat alle com- Pompen in de standaard uitvoering worden gebruikt voor: merciële ondernemingen hun werknemers, de gemeenschap en •...
3.4 Technische gegevens 3.4.5 Geluidsemissies Meetwaarden overeenkomstig DIN EN ISO 3746 voor pompunits. WAARSCHUWING Onzekerheid van meting: 3 dB(A). Overbelasting van de pomp! ▲ De dood, ernstig lichamelijk letsel, schade aan [dB(A)] Motorvermogen [kW] eigendommen. 2-polig 4-polig ► Gebruik de pomp alleen onder de aangegeven bedrijfscondities.
3.4.6 Gewichten OPMERKING: Houd er rekening mee dat de gewichten kunnen afwijken van de aangegeven waarden, afhankelijk van uitvoering en toebehoren. Bij vermelding van het pomp-/bestelnummer kan de fabrikant u nauwkeurige informatie verstrekken. • Gietijzeren voet • Enkele mechanische asafdichting •...
3.4.7 Maximale bedrijfstemperatuur 4.2 Monteren en uitlijnen van de pomp Overschrijding van de maximaal toegestane WAARSCHUWING bedrijfstemperatuur! Verkeerde uitlijning van de pomp als gevolg van ▲ De dood, ernstig lichamelijk letsel, schade aan onjuiste ondergrond! Voorzichtig eigendommen. ▲ De dood, ernstig lichamelijk letsel, schade aan ►...
Drooglopen treedt op als de smeerlaag tussen de glijdende LET OP oppervlakken ontbreekt of wegslijt. De wrijvingswarmte die wordt Drooglopen! gegenereerd door direct contact van de glijdende oppervlakken ▲ Schade aan eigendommen. brengt schade toe aan de mechanische afdichting. Afhankelijk ►...
4.3.3 Vermindering van lawaai en trillingen 4.4 Aansluiting voor spoelsysteem Lawaai en trillingen worden veroorzaakt door het debiet in leidin- 4.4.1 Dubbele mechanische afdichting gen en koppelstukken. De invloed op de omgeving hangt af van HILGE pompen met dubbele mechanische afdichting zijn voor- de juiste installatie en de toestand van de rest van het systeem.
4.4.3 Back-to-back samengestelde dubbele asafdichting Spervloeistof Om goed te kunnen werken, hebben de mechanische asafdichtin- gen een spervloeistof nodig. Het doel van de spervloeistof is: • de afdichtingskamer onder druk zetten • voorkomen dat de verpompte vloeistof in de afdichtende ruim- ten binnendringt Afb.
4.5.4 De draairichting na aansluiting controleren 2. Ontlucht de pomp (systeem) opnieuw. 3. Herhaal stappen LET OP 5.1.3 Functionele controle van de mechanische afdichting Gevaar van drooglopen! Controleer de werking van de mechanische afdichting op de ▲ Schade aan eigendommen. volgende wijze: ►...
6. Onderhoud/service WAARSCHUWING Overzicht Ontbrekende beveiligings- en veiligheidsappara- Deze paragraaf geeft belangrijke informatie over onderhoud en tuur! reparatie van de pomp. Lees dit hoofdstuk voordat u onderhouds- ▲ De dood, lichamelijk letsel, schade aan de eigen- werkzaamheden uitvoert of storingen probeert op te lossen! dommen.
® 6.4 Onderhoud van het lagerhuis van de Adapta 6.4.2 Ontwerp van lagerhuis, formaten 1 en 2 Het lagerhuis bevat twee kogellagers met hoekcontact. Ze wor- 6.4.1 Lagerhuis den in paren gerangschikt en geïnstalleerd in een O-type configu- Lagerhuizen van verschillend formaat worden gebruikt afhankelijk ratie als vaste lagers om axiale en radiale krachten vanuit alle van het formaat van de pomp en de motor.
6.5 Montage GEVAAR Negeren van instructies! ▲ De dood, lichamelijk letsel of schade aan de eigendommen. ► Vóór montage of onderhoudswerkzaamheden aan de pomp, zie paragraaf 6.1. 6.5.1 Overzicht van onderdelen, MAXA pompformaten 65-160/ 0167.00 0433.00 0920.04 0934.00 0504.09 0902.02 0346.01 0412.00 0412.04...
6.5.8 Montage van lagerhuis, formaten 1 en 2 1. Schuif de kogellagers met hoekcontact 0326.00 op de pom- 2. Vul de gaten van lager 0326.00 voor ongeveer 100% met pas 0211.00. Als de lagers zijn teruggeplaatst, vervangt u smeermiddel. Houd, terwijl u dit doet, rekening met para- de borgmoer.
Pagina 25
9. Druk de koppelingshelft 0840.00 op de pompas 0211.00 en 10. Bevestig de koppelingshelft 0840.00 door middel van de lijn de koppelingshelft 0840.00 uit met de pompas 0211.00. stelschroef 0904.00. Aanhaalmoment: 4 Nm. MF-362 MF-363 Afb. 26 Koppelingshelft Afb. 27 Instelschroef 11.
Pagina 26
17. Lijn koppelingshelft 0840.01 uit. De toegestane axiale ver- 19. Druk de keerplaat 0507.00 op de pompas 0211.00. schuiving van de koppelinghelften ten opzichte van elkaar: Bevestig de keerplaat 0507.00 zodanig dat de afstand naar 2-4 mm. de aangrenzende onderdelen contact verhindert. Controleer met behulp van een voelermaat.
6.5.9 Montage van lagerhuis, formaat 3 1. Druk de buitenste ring van het cilindrische rollager 0327.00 2. Smeer de buitenste ring van het cilindrische rollager aan de pompzijde in het lagerhuis 0330.00. 0327.00. Houd u, terwijl u dit doet, aan paragraaf op pagina MF-589 MF-383 Afb.
Pagina 28
15. Druk de V-ringen 0507.02 en 0507.05 met de ingesmeerde 16. Plaats de spie 0940.01 in de pompas 0211.00. lippen op de pompas; zorg er hierbij voor dat de afdichting- Gebruik hiervoor geen hamer. Anders kunnen de lagers slippen tegen de lagerdeksels 0360.00 en 0360.01 aanlig- beschadigd raken.
Pagina 29
24. Plaats de spie 0940.01 in de motoras. 25. Controleer de inzetstukken 0867.02 van de koppeling op slijtage en vervang deze indien nodig. MF-961 MF-959 Afb. 51 Spie Afb. 52 Inzetstukken koppeling 26. Druk de koppelingshelft 0840.01 op de motoras, lijn deze 27.
6.5.10 Mechanische asafdichtingen voor MAXA 80, 100, 65- 6.5.11 Mechanische asafdichtingen voor MAXA 125-, 150- Afb. 59 Mechanische asafdichting Afb. 58 Mechanische asafdichting Pagi Pagi Type afdichting Kenmerk Type afdichting Kenmerk Geplaatst in Geplaatst in Enkel afdichtings- Enkel afdichtings- cartridge cartridge Asafdichting in Dubbel...
6.5.14 Dubbele mechanische afdichting, tandem 12. Druk de stationaire ring van de mechanische afdichting 0433.00 in de afdichtingscartridge 0491.00. Gebruik hiervoor een montagebus. 13. Druk de draairing van de mechanische afdichting 0433.00 op de as 0211.00. Gebruik hiervoor een montagebus. 14.
6.5.15 Dubbele mechanische afdichting, back-to-back Voor montage van de waaier en het pomphuis raadpleegt u para- graaf 6.5.19 Montage van de waaier en het pomphuis. Afb. 63 Dubbele mechanische afdichting, back-to-back Overzicht van onderdelen 0167.00 - voering van achterplaat 0412.01 - O-ring 0412.02 - O-ring 0433.00 - mechanische afdichting 0433.01 - mechanische afdichting...
6.5.16 Enkele mechanische asafdichting, zitting in montagebus om dit te doen. afdichtingscartridge 10. Druk de afstandsring 0504.09 op de as. Zie paragraaf op pagina voor montage van de waaier 6.5.19 0412.02 en het pomphuis. 0934.11 0491.00 0920.15 0902.08 0433.00 0412.05 0557.00 0412.79 0504.09...
6.5.17 Dubbele mechanische asafdichting, tandem 0161.00 met behulp van veerringen 0934.11 en de zeskant- moeren 0920.15. Aanhaalmoment M8: 19 Nm. 10. Druk de achterplaat 0161.00 in het lagerhuis 0330.00. 0904.02 0934.11 Gebruik hiervoor een plastic hamer. Let op de juiste richting 0412.02 0920.15 van de achterplaat.
6.5.18 Dubbele mechanische asafdichting, back-to-back 8. Smeer alle contactoppervlakken tussen het lagerhuis 0330.00 en de achterplaat 0161.00. Gebruik hiervoor Klüberpaste UH1 0934.11 96-402. 0920.15 0412.02 9. Maak de achterplaat 0161.00 vast op het lagerhuis 0330.00. 0902.08 0491.00 Gebruik hiervoor een plastic hamer. Let op de juiste richting 0433.01 0471.00 van de achterplaat 0161.00.
6.5.19 Montage van de waaier en het pomphuis 1. Duw de afstandsring 0557.00 samen met de O-ringen 0412.05 2. Smeer de zitting van de waaier en de pompas met schroef- en 0412.79 in de as 0211.00 en plaats de spie 0940.00. draad 0211.00.
MF-575 MF-548 Afb. 9 Waaiermoer Afb. 10 Veer van mechanische afdichting 11. Monteer het pomphuis 0102.00 en het lagerhuis. 12. Smeer de steunbouten 0902.02 van het pomphuis 0102.00. Let erop dat het pomphuis 0102.00 in de juiste richting wijst. Gebruik hiervoor Klüberpaste UH1 96-402 uit de HILGE gereedschapskist (pos.
6.7 Afvalverwijdering Dit product of delen ervan dienen te worden afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze: 1. Maak gebruik van de plaatselijke reinigingsdienst. 2. Als dit niet mogelijk is, neem dan contact op met de dichtstbij- zijnde vestiging van GEA Hilge.
6.8 HILGE gereedschapskist Verwijder en installeer de mechanische afdichtingen veilig en betrouwbaar met de gereedschappen uit de HILGE gereed- schapskist. 6.8.1 Inhoud en gebruik Afb. 15 HILGE gereedschapskist Pos. Beschrijving - asdiameter (afb.) Spuitfles ● ● ● ● Montagebus ∅50 ●...
7. Veiligheidsverklaring Overzicht Dit hoofdstuk bevat een veiligheidsverklaring. In geval van inspectie of reparatie: zend de pomp met deze verklaring naar HILGE. Veiligheidsverklaring De volgende pomp en de onderdelen ervan, samen met deze vei- ligheidsverklaring, worden hiermee uitbesteed door ondergete- kende voor inspectie/reparatie: Pompgegevens •...
Pagina 44
Responsibility GEA-versity GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 Index.