8. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
KLASIFIKÁCIA
Menovitý ochranný faktor (MOF):
Minimálny prevádzkový tlak pre Commander Series:
Minimálny prevádzkový tlak pre Commander VORTEX:
Minimálny prietok vzduchu s regulátorom nastaveným na prevádzkový tlak 5,5 baru a hadicou dlhou 60 m:
COMMANDER series
Minimálny prietok vzduchu s VORTEX nastaveným na prevádzkový tlak 4,5 baru a hadicou dlhou 60 m:
COMMANDER VORTEX
Maximálny prietok vzduchu s regulátorom nastaveným na prevádzkový tlak 7,5 baru a hadicou dlhou 60 m:
Maximálny prietok vzduchu VORTEX nastaveným na prevádzkový tlak 6,5 baru a hadicou dlhou 60 m:
Minimálna teplota prostredia pri používaní:
Maximálna teplota prostredia pri používaní:
Maximálna dĺžka vzduchovej hadice:
Hladina hluku s regulátorom nastaveným na maximálnu hodnotu:
Hmotnosť na hlave - COMMANDER:
Výkon VORTEX:
9. CHYBY / ODSTRAŇOVANIE CHÝB
Žiadny prívod vzduchu do prilby:
●
Uistite sa, že kompresor nie je zapnutý.
●
Kondenzačná voda v systéme stlačeného vzduchu je zmrznutie.
●
Hadica pre prívod stlačeného vzduchu je zachytená.
●
Spoje sú nesprávne vykonané.
●
Unikanie zo systému stlačeného vzduchu.
Nedostatočný prívod vzduchu do prilby:
●
Prívodný tlak je príliš nízky.
●
Kondenzačná voda v systéme stlačeného vzduchu je zmrznutie.
●
Vo filtračnom systéme sa objavila prekážka.
●
Hadica pre prívod stlačeného vzduchu je zachytená alebo zablokovaná.
●
Spoje sú zablokované.
●
Tlmiče hluku klimatizačné jednotky VORTEX sú zablokované.
●
Prívod vzduchu do prilby je zablokovaný.
●
Kontrolka prietoku vzduchu v prilbe je chybná.
Nedostatočný teplotný rozdiel:
●
Prívodný tlak je príliš nízky.
●
Extrémne horúci alebo studený vzduch z kompresora.
●
Efekt vysokej alebo nízkej vonkajšej teploty na dlhé prívodnú hadicu.
●
Tlmiče hluku sú zablokované nečistotou alebo zmrznutú skondenzovanou vodou.
●
Nepoužitý výstup je zablokovaný.
●
Vnútorná časť klimatizačná jednotka VORTEX bola zničená cudzím predmetom v systéme prívodu vzduchu.
10. VŠEOBECNÉ
HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS nenesie vo všeobecnosti žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené majiteľom,
používateľom či iným osobám používajúcimi toto bezpečnostné zariadenie alebo tretím stranám, ktoré vzniknú priamo alebo nepriamo
následkom nesprávneho používania a/alebo údržby tohto bezpečnostného zariadenia vrátane používania tohto výrobku na akékoľvek iné
účely ako tie, na ktoré bol dodaný a/alebo následkom nedodržiavania alebo nedôsledného dodržiavania pokynov uvedených v tejto
používateľskej príručke a/alebo v súvislosti s opravami tohto bezpečnostného zariadenia, ktoré sme nevykonali my, alebo ktoré neboli
vykonané v našom mene. Naše všeobecné podmienky predaja a podpory platia pre všetky transakcie. HONEYWELL RESPIRATORY
SAFETY PRODUCTS neustále pracuje na vylepšení svojich výrobkov a vyhradzuje si právo na zmenu špecifikácií uvedených v tejto
príručke bez predchádzajúceho upozornenia.
Upozornenie: Európska smernica 2016/425/EU pre osobné ochranné prostriedky stanovuje, že sa môžu predávať
a používať len skontrolované ochranné prostriedky s označením CE. Používanie náhrad, neoriginálnych náhradných dielov
ruší označenie CE a taktiež všetky práva týkajúce sa záruky, na základe čoho by mohol byť používateľ alebo osoba
predávajúca tieto diely potrestaná príslušnými orgánmi členských krajín Európskeho spoločenstva, pričom celý výrobok sa
už nebude môcť používať a bude musieť byť stiahnutý z akýchkoľvek obchodných transakcií. Originálne náhradné diely sú
označené dodatočným číselným kódom, doplneným o označenie výrobcu a označenie CE, prípadne doplnené o rok platnosti.
11. ZÁRUKA
HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS opraví, alebo v prípade potreby vymení tento výrobok zdarma, ak sa zistí
poškodenie materiálu alebo chyba z výroby do 12 mesiacov po jeho zakúpení pod podmienkou, že sa výrobok používal v súlade s touto
používateľskou príručkou. Záruka nebude platná, ak sa typ sériového čísla upraví, odstráni alebo ak bude nečitateľný.
12. SCHVÁLENIE______________________________________________________________________________________________
Výrobok je v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady 2016/425/EÚ o osobných ochranných prostriedkoch v platnom znení.
Typové preskúšanie EÚ podľa Modulu B nariadenia o OOP vykonáva notifikovaný orgán číslo 1463:
POLSKI REJESTR STATKÒW S.A. – Aleja Generała Jòzefa Hallera 126
80-416 GDAŃSK – POLAND
Výrobný proces založený na zabezpečovaní kvality zhody s typom uvedeným v Module D nariadenia o OOP je pod dohľadom
notifikovaného orgánu číslo 0082:
APAVE SUDEUROPE SAS - CS60193
13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE
Úplné vyhlásenie o zhode možno nájsť na adrese: https://doc.honeywellsafety.com/
Tlak
Teplá teplota
4,5
+18
5
+18
5,5
+17
6
+17
6,5
+17
SK-4
Studená teplota
-16
-16
-15
-15
-15
4B podľa EN 14594
2000
5,5 baru
4,5 baru
175 l / min
145 l / min
385 l / min
350 l / min
-10°C.
60°C.
60 metrov
85 dB (A)
1400 g