Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Honeywell North Commander Gebruiksaanwijzing pagina 36

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 43
7.2
Unité de filtration pour adduction d'air
Article
1
2
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CLASSIFICATION
Facteur de protection nominale :
Pression minimale d'utilisation pour le Commander Series :
Pression minimale d'utilisation pour le Commander VORTEX :
Débit d'air minimal avec le régulateur à une pression de service de 5,5 bars et un tuyau de 60 m :
COMMANDER Series
Débit d'air minimal avec VORTEX à une pression de service de 4,5 bars et un tuyau de 60 m :
COMMANDER VORTEX
Débit d'air maximal avec le régulateur à une pression de service de 7,5 bars et un tuyau de 60 m :
Débit d'air maximal avec le VORTEX à une pression de service de 6,5 bars et un tuyau de 60 m :
Température ambiante d'utilisation minimale :
Température ambiante d'utilisation maximale :
Longueur maximale du tuyau :
Volume sonore avec le régulateur au maximum :
Poids sur la tête - COMMANDER :
Performance du VORTEX :
9. PANNES / DÉPANNAGE
Le casque n'est pas alimenté en air :
Le compresseur n'est pas en marche.
L'eau de condensation dans le système d'air comprimé est gelée.
Le tuyau d'alimentation en air comprimé est coincé.
Les connexions sont effectuées de manière incorrecte.
Fuite dans le système d'air comprimé.
Le débit d'air du casque est insuffisant :
La pression d'alimentation est trop faible.
L'eau de condensation dans le système d'air comprimé est gelée.
Il y a un blocage dans le système de filtration.
Le tuyau d'alimentation en air comprimé est bloqué ou coincé.
Les connexions sont bloquées.
Les absorbants acoustiques pour le climatiseur VORTEX sont bloqués.
L'alimentation en air respirable du casque de grenaillage est bloquée.
L'indicateur de débit d'air du casque de grenaillage est défectueux.
Différence de température insuffisante :
La pression d'alimentation est trop faible.
Air extrêmement chaud ou froid du compresseur.
L'effet d'une température extérieure élevée ou basse sur un tuyau d'alimentation long.
Les absorbeurs acoustiques sont bloqués par de la saleté ou de l'eau de condensation gelée.
La sortie inutilisée est bloquée.
L'intérieur du climatiseur VORTEX a été endommagé par des corps étrangers dans le système d'alimentation en air
comprimé.
10. GÉNÉRALITÉS
De manière générale, HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS ne peut être tenu responsable des dommages subis par le
propriétaire, l'utilisateur, toute autre personne ou tiers utilisant le produit de sécurité, qui résultent directement ou indirectement d'une
utilisation et/ou d'un entretien inadéquat de l'appareil de sécurité, notamment l'utilisation de ce produit à des fins autres que celles prévues
par le fabricant et/ou le non-respect ou l'application incomplète des instructions contenues dans ce manuel de l'utilisateur, et/ou en rapport
avec les réparations du produit de sécurité que nous avons effectuées ou demandé d'effectuer. Nos conditions générales de vente et
d'approvisionnement s'appliquent à toutes les transactions. HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS s'efforce
continuellement d'améliorer ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications mentionnées dans ce manuel sans avis
préalable.
Attention : La Directive européenne 2016/425/UE traitant des équipements de protection individuelle stipule que seuls
des appareils de protection inspectés et portant la marque CE peuvent être vendus et utilisés. L'utilisation de pièces
de rechange ou qui ne sont pas d'origine invalide l'homologation CE et annule tous les droits concernant la garantie.
L'utilisateur et la personne ayant commercialisé ces pièces détachées devront être punis par les autorités compétentes
des pays membres de la CE. En outre, le produit complet sera interdit d'utilisation et retiré du marché. Les pièces
détachées d'origine sont identifiables grâce aux numéros de code apposés, complétés par la marque du fabricant et
« l'approbation CE », avec éventuellement l'année d'application
Réf.
Description succincte
A160042
Filtre AFU
A160462
Raccord CEJN, 1/2" pour AFU (pour un
deuxième raccordement)
Pression
Température chaude
4,5
5
5,5
6
6,5
Température froide
+18
-16
+18
-16
+17
-15
+17
-15
+17
-15
FR-4
Conditionnement
1
1
4B selon EN 14594
2000
5,5 bars
4,5 bars
175 l/min
145 l/min
385 l/min
350 l/min
-10 °C.
60°C.
60 mètres
85 dB (A)
1400 g

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave