Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Goetze 851 Handleiding pagina 30

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 49
Instalace a montáž
4
Pružinové pojistné ventily se montují s krytem pružiny ve svislé pozici. Pro zajištění
správné funkce musí být pojistné ventily instalovány tak, aby nebyly vystaveny
nadměrném statickému, dynamickému nebo tepelnému namáhání. V případě, že
při aktivaci ventilu mohou být ohroženy osoby nebo prostředí unikajícím médiem,
musí se přijmout vhodná ochranná opatření. Rovněž je možné zvážit odvod přes
odvětrávací otvory krytu pružiny.
Vedení
Přívodní vedení k pojistným ventilům musí být co nejkratší a navrženo tak, aby při
plném otevření ventilu nedošlo k vyššímu poklesu tlaku než max. 3 % tlaku odezvy.
Odvod kondenzátu
Vedení nebo samotný ventil (s přírubou) musí být opatřeny odvodem případného
kondenzátu v nejnižším bodě s kontinuálním způsobem odvodu kondenzátu. Musí
být zajištěno bezpečné odvádění kondenzátu nebo vypouštění média. Těleso
ventilu, vedení a tlumiče musí být chráněny proti zamrzání.
Odpouštění / protitlak
Odpouštěcí potrubí pojistných ventilů musí být navrženo tak, aby odpouštění
požadovaného hmotnostního průtoku probíhalo bezpečně. U pojistných ventilů s
kovovými vlnovci nemá protitlak při odfukování o velikosti až 4 bary vliv na nastavení
tlaku pojistného ventilu.
Provoz / údržba
5
Pracovní tlak zařízení by měl být přinejmenším o 5 % nižší než uzavírací tlak
pojistného ventilu. Zajistí to, že se pojistný ventil po odpuštění znovu správně zavře.
V případě drobných netěsností, které mohou být způsobeny kontaminací těsnicích
povrchů, je možné vyčistit pojistný ventil přes odfuk. Pokud nedojde k odstranění
netěsnosti, je pravděpodobně poškozený těsnicí povrch, který je možné opravit
pouze ve výrobním závodu nebo autorizovanými specialisty.
Spuštění odfuku se provádí otočením drážkované matice umístěné nad krytem
pružiny (obr. a), otočením proti směru hodinových ručiček (a následně opětovným
otočením až k zarážce) nebo páčkou v horní části ventilu (obr. b). Zvedací páka je
při dodání zajištěna páskou, kterou je nutnou odstranit, aby bylo možné ovládat
odfukovací mechanismus.
Pojistné ventily bez vlnovců a bez plynotěsného krytu (obr. c)
U pojistných ventilů bez vlnovců a bez plynotěsného krytu je možné navíc
odšroubovat horní část vhodnými nástroji, vyjmout celou horní část z tělesa ventilu a
odstranit nečistoty ze sedla a těsnění sedla.
Před demontáží je třeba ověřit, zda není ventil pod tlakem. Po opětovném
umístění horní části tělesa se nastavený tlak pojistných ventilů nezmění.
Pojistné ventily s kovovými vlnovci (obr. d)
U pojistných ventilů s vlnovci nesmí být horní část oddělena od tělesa, protože v
takovém případě by nadále nebylo možné zaručit těsnost při protitlaku.
Assembly and maintenance instructions - 851/451, 852/452/352, 652, 861/461, 420, 460 | Version: 06/2023 · V02
www.goetze-group.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Goetze 851

Deze handleiding is ook geschikt voor:

451852452352652 mfk652 sgk ... Toon alles

Inhoudsopgave