Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Données Techniques - BFT DEIMOS BT A 400 Installatievoorschriften

Actuator voor schuifhekken met tandheugel
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 40
1) GÉNÉRALITÉS
L'actionneur DEIMOS BT A permet une grande versatilité d'installation, grâce à la
position très basse du pignon, à sa forme compacte et à la possibilité d'en régler
la profondeur et la hauteur. Le limiteur de couple électronique,
réglable, garantit la sécurité contre l'écrasement. La manœuvre manuelle d'urgence
s'accomplit aisément à l'aide d'une poignée de déblocage.
L'arrêt en in de course est commandé par des micro-interrupteurs électromé-
caniques.
Le tableau de commande HAMAL est fourni par le fabricant avec un réglage stan-
dard. Toutes les variations doivent être conigurées à l'aide des DÉCLENCHEURS
et des COMMUTATEURS DIP
Les caractéristiques principales sont:
- Contrôle d'1 moteur en basse tension
- Détection obstacle
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
- Récepteur radio intégré rolling-code avec clonage des émetteurs.
La carte est munie d'un bornier extractible , pour faciliter les opérations d'entretien
ou le remplacement. Elle est équipée de plusieurs barrettes pré-câblées pour
faciliter la pose. Les barrettes intéressent les bornes : 70-71, 70-72, 70-74. Si vous
utilisez les bornes ci-dessus , retirez les barrettes.
VÉRIFICATION
Le tableau HAMAL accomplit le contrôle (vériication) des relais de marche
et des dispositifs de sécurité (photocellules) avant chaque cycle d'ouverture
et de fermeture.
En cas de mauvais fonctionnement, vériiez si les dispositifs branchés fonc-
tionnent correctement et contrôlez les câblages.
2) DONNÉES TECHNIQUES
110-120V 50/60Hz
Alimentation
220-230V 50/60 Hz(*)
Moteur
24V
Puissance absorbée
50W
0,5A (230V ~ ) - 1A
Courant absorbé maxi
(110V ~ )
Module pignon (standard)
4mm (14 dents)
Vitesse vantail (standard)
12m/min
Poids maxi vantail-standard** 4000N (≈400kg)
Module pignon (rapide)
4mm (18 dents)
Vitesse vantail (rapide)
15,5m/min
Poids maxi vantail-rapide**
3000N (≈300kg)
Couple maxi
20Nm
Limiteur de couple
Réaction au choc
électronique
Lubriication
Graisse permanente
Déblocage mécani-
Manœuvre manuelle
que à poignée
Type d'utilisation
intensive
2 batteries de 12V
Batterie secours (option)
1, 2Ah
Conditions ambiantes
de -20°C à +55°C
Degré de protection
IP24
Bruit
<70dBA
Poids actionneur
7kg (≈70N)
Dimensions
Cf. Fig. K
Isolation/basse tension
> 2MOhm 500V
Température de fonctionnement -20 / +55°C
Protection thermique
Logicielle
Rigidité diélectrique
secteur/bt 3750V~ pendant 1 minute
Alimentation des accessoires 24V~ (0,2A absorption maxi)
24V~ safe
Contact alimenté en 24V~N.O.
AUX 0 - clignotant
(1A maxi)
Fusivel
Fig. G
Récepteur radio code rolling
fréquence 433,92MHz
intégré
Réglage des paramètres et
DÉCLENCHEURS + COMMUTATEURS DIP
logiques
N.° combinaisons
4 milliards
N° maxi radiocommandes
63
mémorisables
Temps de travail maximum
3 min
28 -
DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL D'INSTALLATION
MOTEUR
400
600
110-120V 50/60Hz
220-230V 50/60 Hz(*)
24V
70W
0,5A (230V ~ ) - 1A
(110V ~ )
4mm (14 dents)
12m/min
6000N (≈600kg)
4mm (18 dents)
15,5m/min
3600N (≈360kg)
30Nm
Limiteur de couple
électronique
Graisse permanente
Déblocage mécani-
que à poignée
intensive
2 batteries de 12V
1, 2Ah
de -20°C à +55°C
IP24
<70dBA
7kg (≈70N)
Cf. Fig. K
CENTRALE
Espace ouverture piétonne
30% de la course totale (non modiiable)
(*) Tensions d'alimentation spéciales à la demande.
** Aucune dimension minimum ou maximum n'est prévue pour la partie guidée
qui peut être utilisée
Versions d'émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles.
3) AMÉMAGEMENT TUYAUX FIG. A
Préparez l'installation électrique en respectant les normes en vigueur sur les
installations électriques CEI-64-8, IEC 364, harmonisation HD384 et les autres
normes du pays où est installé l'appareil.
4) AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR FIG. B
Préparez une tranchée où couler une dalle en ciment dans laquelle seront noyés
les tirefonds de la plaque de base permettant de ixer le groupe réducteur en
respectant les cotes indiquées dans la FIG. B.
5) RETRAIT DU CARTER DE COUVERTURE Fig. C
• Dévissez les deux vis prévues à cet efet à l'avant (FIG. C - rif.1)
• Poussez de la façon indiquée sur la igure (FIG.C - rif.2 - rif.3) pour décrocher
le carter des deux petits blocs arrière (FIG.C - rif.3A e FIG.C - rif.3B)
• Soulevez le carter (FIG.C - rif.4)
6) MONTAGE MOTEUR FIG. D
7) MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION FIG. E - E1
Types de crémaillère conseillés (ig. J)
8) CENTRAGE CRÉMAILLÈRE PAR RAPPORT AU PIGNON FIG. M-N1-O
DANGER - L'opération de soudage doit être coniée à une personne
compétente et munie de tous les équipements de protection individuelle
prévus par les normes de sécurité en vigueur Fig. L.
9) FIXATION ÉTRIERS FIN DE COURSE Fig. F
10) BUTÉES D'ARRÊT Fig. P
DANGER - Le portail doit être équipé des butées d'arrêt mécaniques à l'ou-
verture et à la fermeture, de façon à empêcher que le portail ne sorte du
rail supérieur. Elles doivent être solidement ixées au sol, quelques centimètres
au-delà du point d'arrêt électrique.
Remarque: le linteau actif (P1) doit être monté de façon à ne pas être activé
par les butées d'arrêt mécaniques.
11) DÉBLOCAGE MANUEL (Voir MANUEL D'UTILISATION -FIG. 3-).
Attention Ne poussez pas VIOLEMMENT le vantail du portail, mais ACCOMPAGNEZ-
LE pendant toute sa course.
12) CONNEXION PLAQUE À BORNES Fig. G-Q
Une fois que les câbles électriques adaptés ont été passés dans les gaines et que
les diférents composants de l'automatisation ont été ixés au niveau des points
choisis préalablement, branchez-les selon les indications et les schémas indiqués
dans les manuels d'instruction correspondants. Accomplissez la connexion de la
phase, du neutre et de la terre (obligatoire). Le câble du secteur doit être bloqué
dans son presse-câble (FIG. Q réf. Q1) et dans le passe-câble (FIG. Q – réf. Q2) le
conducteur de protection (terre) avec gaine isolante jaune/verte doit être branché
dans le serre-il prévu à cet efet (FIG. Q – réf. S) les conducteurs à très faible tension
doivent passer dans le passe-câble prévu à cet efet (FIG. Q réf. Q3).
AVERTISSEMENTS – Pendant les opérations de câblage et de montage, respectez
les normes en vigueur et les principes de la bonne technique. Les conducteurs
alimentés avec des tensions diférentes doivent être séparés physiquement entre
eux ou isolés de façon adéquate avec une couche d'isolant de 1mm d'épaisseur
minimum.
Les conducteurs doivent êtres ixés par un système supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple à l'aide de bandes. Tous les câbles de connexion doivent
être maintenus à l'écart du dissipateur.
12.1) COMMANDES LOCALES Fig. G
La pression de la touche ST/AS commande un DÉMARRAGE Une pression ultérieure
de la touche, pendant que l'automatisation est en mouvement, commande un
ARRÊT.
13) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Remarque: utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec
contact en libre échange.
13.1) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig. R
13.2) CONNEXION D'1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig. H
14) MÉMORISATION RADIO COMMANDE Fig. I
MENU RADIO
-
REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités
avancées importantes:
Clonage de l'émetteur master (rolling code ou code ixe)
Clonage par substitution d'émetteurs déjà intégrés au récepteur
Gestion bases de données des émetteurs
Gestion communauté de récepteurs
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Deimos bt a 600

Inhoudsopgave