•
Beebi lamamistool ei asenda hälli ega voodit. Kui lapsel on magamise aeg, tõstke ta
sobivasse hälli või voodisse.
•
Ärge kasutage beebi lamamistooli, kui mõni detail on katkine või kadunud.
•
Kasutage ainult tootja poolt lubatud lisandeid ja varuosi.
•
Antud laste magamistool on ette nähtud kuni 9-kuu vanustele lastele (maksimaalne kaal
- 9kg).
•
Mänguasjade kinnitamiseks kasutatavat looka ei tohi kunagi kasutada hälli kandmiseks.
Hooldamine ja korrashoid
EST
•
Jälgige tekstiilimärgistust.
•
Kontrollige regulaarselt ühenduselemente, turvarihmasüsteemi ja õmblusi.
•
Puhastage, hooldage ja kontrollige käesolevat toodet regulaarselt.
Brīdinājuma norādes Bērnu sēdeklītis guļus pozīcijā
LV
•
UZMANĪBU: Noteikti uzglabāt turpmākai lasīšanai.
•
UZMANĪBU: Nekad neatstājiet bērnu sēdeklītī bez uzraudzības.
•
UZMANĪBU: Neizmantojiet vairs bērnu sēdeklīti, ja bērns var sēdēt bez atbalsta.
•
UZMANĪBU: Šis bērnu sēdeklītis nav paredzēts ilgiem gulēšanas laika posmiem.
•
UZMANĪBU: Ir bīstami likt bērnu guļamkrēslu uz paaugstinātas virsmas, piemēram,
galda.
•
UZMANĪBU: Vienmēr izmantojiet drošības jostu fiksēšanas sistēmu.
•
Šis bērnu sēdeklītis neaizstāj ne šūpulīti, ne gultu. Ja bērns vēlas gulēt, tas jāieliek
piemērotā šūpulītī vai gultā.
•
Nelietojiet bērnu sēdeklīti, ja konstrukcijas daļas ir bojātas vai pazudušas.
•
Izmantojiet tikai ražotāja atļautus piederumus un atbilstošas rezerves daļas.
•
Šis bērnu guļamkrēsls ir piemērots bērniem līdz 9 mēnešu vecumam, pie maksimālā
svara 9 kg.
•
Spēlēšanās loku nekad neizmantot bērnu krēsliņa pārnēsāšanai.
Kopšana un apkope
LV
•
Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
•
Lūdzu, regulāri pārbaudiet savienotājelementu, siksnu sistēmu un šuvju funkcionalitāti.
•
Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet izstrādājumu.
Įspėjimas Atlošiamieji lopšiai
LT
•
DĖMESIO: Būtinai išsaugokite, kad galėtumėte pasiskaityti ir vėliau.
•
DĖMESIO: Niekada nepalikite vaiko atlošiamajame lopšyje be priežiūros.
•
DĖMESIO: Atlošiamojo lopšio nebenaudokite, jei vaikas gali sėdėti neparemtas.
•
DĖMESIO: Šis atlošiamasis lopšys nėra skirtas migdyti vaiką ilgesnį laiką.
•
DĖMESIO: Pavojinga statyti vaikišką kėdutę-lopšį ant aukšto paviršiaus, pvz., stalo.
•
DĖMESIO: Visada naudokite apsaugos sistemą
•
Šis atlošiamasis lopšys nėra nei lopšio, nei lovelės pakaitalas. Jei Jūsų vaikas nori
miego, jį reikia paguldyti į tam tinkamą lopšį arba lovelę.
•
Nenaudokite atlošiamojo lopšio, jei jo sudedamosios dalys yra pažeistos arba pamestos.
•
Naudokite tik gamintojo patvirtintus priedus ir atitinkamas atsargines dalis.
•
Ši vaikiška kėdutė-lopšys skirta vaikams iki 9 mėnesių amžiaus, kurių svoris neviršija 9
kg.
•
Niekada nenaudokite žaidimo lanko vaiko kėdutei pernešti.
Priežiūra ir aptarnavimas
LT
•
Prašom atkreipti dėmesį į tekstilės priežiūros simbolius.
•
Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių
funkcionavimą.
•
Šį gaminį reikia valyti, prižiūrėti ir tikrinti reguliariai.
Opozorilna navodila otroških ležalnikov
SLO
•
POZOR: Obvezno hranite za kasnejšo uporabo.
•
POZOR: Otroka v otroškem ležalniku nikoli ne pustite nenadzorovanega.
•
POZOR: Otroškega ležalnika več ne uporabljajte, kakor hitro otrok lahko sedi brez pod-
pore.
•
POZOR: Ta otroški ležalnik ni predviden za daljša obdobja spanja otroka.
•
POZOR: Nevarno je ležalni sedež za otroke postaviti na povišano površino, na pr. mizo.
•
POZOR: Zmeraj uporabljajte zadrževalni sistem.
•
Ta otroški ležalnik ne nadomesti zibelke ali postelje. Če mora vaš otrok spati, ga položite
v primerno zibelko ali posteljico.
•
Otroškega ležalnika ne uporabljajte, če so sestavni deli poškodovani ali so se izgubili.
•
Uporabljajte le opremo potrjeno s strani proizvajalca in odgovarjajoče nadomestne dele.
W11