•
WAARSCHUWING: Gebruik kinderligwipje niet wanneer er onderdelen beschadigd of
kwijt zijn.
•
WAARSCHUWING: Gebruik alleen door de producent goedgekeurde accesoires en
onderdelen.
•
Dit kinderligwipje is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van maanden en
een maximaal gewicht van 9 kg.
•
WAARSCHUWING: De speelbeugel nooit gebruiken om kinderligwipje te dragen of
verplaatsen.
Verzorging en onderhoud
NL
•
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
•
Gelieve de functionaliteit van verbindingselementen, veiligheidsgordels en naden
regelmatig te controleren.
•
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Avertissements Transats enfant
F
•
AVERTISSEMENT: Ne plus utiliser le transat dès lors que l'enfant peut se tenir assis
tout seul.
•
AVERTISSEMENT: Il est dangereux de poser ce transat sur une surface en hauteur:
par exemple, une table.
•
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l'enfant dans le transat sans surveillance.
•
ATTENTION: Utilisez toujours le système de retenue.
•
Ce transat pour enfant ne remplace ni le berceau ni le lit. Si votre enfant doit dormir, il
faut le déposer dans un berceau ou un lit approprié.
•
N'utilisez pas le transat pour enfant si des éléments sont détériorés ou perdus.
•
N'utilisez que les accessoires attestés par le fabricant et les pièces de rechange
correspondantes.
•
Non recommandé pour les enfants qui peuvent s'asseoir tout seuls. Poids maximal de
l'enfant: 9 kg.
•
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l'arceau de jeu pour porter le transat.
•
AVERTISSEMENT: Ce transat n'est pas prévu pour de longue période de sommeil.
•
AVERTISSEMENT: Eloigner les enfants lors du montage et démontage du transat
afin d'éviter toutes blessures.
•
Ne pas laissez les enfants jouer avec ce transat.
•
Ne jamais soulever le transat avec l'enfant dedans.
•
Les poignées de transport doivent être utilisées uniquement lorsque l'enfant a été
enlevé du transat.
Entretien et maintenance
F
•
Laver uniquement les textiles à la main, ne pas passer en machine.
•
Veuillez vérifier à intervalles réguliers le fonctionnement des éléments de jonction, des
systèmes de ceinture et des coutures.
•
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
Precauciones Tumbonas para niños
E
•
ATENCIÓN: Guardar siempre para leerlo posteriormente.
•
ATENCIÓN: No deje nunca a su hijo sin estar vigilado dentro del asiento horizontal para
niños.
•
ATENCIÓN: No seguir utilizando el asiento horizontal, cuando su niño ya pueda
sentarse sin ayuda ajena.
•
ATENCIÓN: Este asiento horizontal para niños no está previsto para que el niño duerma
en él durante largo tiempo.
•
ADVERTENCIA: Es peligroso colocar la tumbona para niños sobre una superficie
elevada, como una mesa.
•
ATENCIÓN: Utilizar siempre el sistema de retención.
•
Este asiento horizontal para niños no sustituye, ni la cuna, ni la cama. Si su niño tiene
que dormir, debería colocarlo en una cuna o en una cama adecuada para ello.
•
No utilice el asiento horizontal para niños, cuando falte o esté rota alguna pieza.
•
Utilizar solamente accesorios confirmados por el fabricante y las piezas de recambio
correspondientes.
•
Esta tumbona es adecuada para niños con una edad de hasta 9 meses y un peso
máximo de 9 kg.
•
No utilizar el estribo de juguetes nunca para llevar la tumbona para niños.
W3