Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 36
veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a terméket szakszervizbe kell vinni,és cserélje
ki.
9. Soha ne használja a terméket sérült tápkábellel, vagy ha bármilyen módon leesett vagy
megrongálódott, vagy ha nem megfelelően működik. Ne próbálja meg saját maga javítani a
hibás terméket, mert áramütést okozhat. A javítás érdekében mindig tegye a sérült
készüléket szakszervizbe. Az összes javítást csak hivatalos szervizszakember végezheti. A
helytelenül végrehajtott javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára.
10. Helyezze a készüléket hűvös, stabil, egyenletes felületre, távol minden olyan konyhai
készüléktől, amely felmelegszik, például: elektromos tűzhely, gázégő stb.
11. Soha ne használja a terméket éghető anyagok közelében.
12. Ne hagyja, hogy a kábel lógjon a pult szélén.
13. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a terméket az áramforráshoz csatlakoztatva. Még
akkor is, ha a használat rövid ideig megszakad, kapcsolja ki a hálózatról, húzza ki az
áramot.
14. A további védelem érdekében ajánlatos az áramkörbe egy maradékáram-eszközt
(RCD) telepíteni, amelynek névleges maradékárama nem haladja meg a 30 mA-t. Ebben a
tekintetben szakemberhez kell fordulni.
15. MEGJEGYZÉS: A tejhabosító fűtési funkcióval rendelkezik. Legyen nagyon óvatos,
miközben kinyitja a fedelet és tejet önt, nehogy megégjen.
16. Annak elkerülése érdekében, hogy tej vagy hab (amely forró lehet) fröccsenjen, mindig
kapcsolja be a tejhabosító fedelét, mielőtt bekapcsolná.
17. Tartsa a tejhabosítót a fogantyúnál (3). A fazékház működés közben felforrósodik.
1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
a. Fedő
d. Maximális töltési szint jel
g. Vezérlő gomb
2. Töltési szint indikátorok
a. MAX melegítő tej: 350ml (2a)
b. MAX szint hideg / forró tejhabosításhoz: 250ml (2b)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Válassza ki a habverőt a kívánt hatás eléréséhez. Habverővel habosítjuk a tejet (1b). Ha azt akarja, hogy habosodjon a teje.
Habverővel forraljuk fel a tejet (1c). Ha azt akarja, hogy a teje felmelegedjen.
2. Öntsön bele egy adag tejet (lehetőleg 3,2% zsírtartalmat). A tejnek be kell fednie a habverőt (1b vagy 1c), és el kell érnie a megjelölt
minimális szintet, de nem haladhatja meg a maximális szintjelet (1d). A tejmelegítés maximális szintje 350 ml (2a), tejhabosítása esetén
250 ml (2b).
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében hideg, friss tejet használjon. A tej nélküli tej nem habzik annyira, mint a tej. A legjobb
hatás érdekében használja a „barista" típusú növényi tejet.
MEGJEGYZÉS: Ne lépje túl a kanna belsejében található MAX vonalat.
3. Helyezze a kanna fedelét (1a), és helyezze a kannát a tápegységre (1h). Dugja a hálózati csatlakozót az elektromos aljzatba. Az
üzemmód ikonjai egy másodpercig világítanak.
4. Érintse meg a vezérlőgombot (1g), és válassza ki a kívánt programot: cappuccino, tejeskávé, forró csokoládé, hideg.
- egyszer - ha fel akarja melegíteni és habosítani a tejet (az 1b habverővel), hogy a cappucino habosodjon
- kétszer - ha fel akarja melegíteni és habosítani a tejet (az 1b habverővel), hogy a tejeskávé habosodjon
- háromszor - ha melegíteni és habosítani szeretné a tejet (1b habverővel), hogy forró csokoládét készítsen. Vagy ha csak a tejet
szeretné melegíteni (1c habverővel).
- négyszer - ha azt akarja, hogy a teje hideg maradjon, és csak habosítsa (1b habverővel) jeges kávéhoz vagy ízesített tejhez.
A funkció feletti fény 2 másodpercig villog, és a tejhabosító automatikusan elkezd működni.
b. Habverővel habosítjuk a tejet
e. Fogantyú
h. Teljesítménybázis
c. A tej melegítéséhez habverővel
f. Tejesköcsög
i. Fűtőlemez
25

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave