заземлюючим штифтом і розрахований на потужність навантаження не менше,
ніж у підключеної до нього праски. Інші («слабші») подовжувачі можуть
перегріватися. Кабель слід розташовувати таким чином, щоб уникнути його
випадкового потягнення або спотикання.
16. Завжди від'єднуйте його від джерела живлення, перш ніж наповнювати праску
водою або коли праска не використовується.
17. Дотик до гарячої ноги, контакт з гарячою парою або водою може призвести до
опіків. Будьте обережні, перевертаючи праску догори дном, оскільки в резервуарі
може залишатися гаряча вода навіть після того, як праска буде відключена від
мережі.
18. НЕ дозволяйте гарячій прасці надто довго контактувати з тканинами або
легкозаймистими матеріалами.
19. Будьте обережні, щоб шнур живлення не торкався гарячої підошви праски.
Перед зберіганням дайте прасці повністю охолонути.
20. Якщо ви не користуєтеся праскою навіть протягом короткого часу, вимкніть
функцію подачі пари.
21. Ні в якому разі не прасуйте одяг або речі, які носять люди чи тварини.
22. Ніколи не направляйте пар на людей або тварин.
23. Праскою слід користуватися на стійкій, рівній поверхні, і її можна ставити лише
на таку поверхню.
24. Не наливайте в резервуар воду з хімікатами, ароматизаторами або засобами
для видалення накипу.
25. Не наповнюйте резервуар водою вище рівня MAX.
26. Штепсельну вилку необхідно вийняти з розетки, перш ніж наповнювати
резервуар водою (у випадку прасок із зволоженою парою та прасок із
розпилювачем.
27. Під час прасування не можна відкривати отвір для заливки води в бачок.
28. Праска не призначена для регулярного використання
ОПИС ВИРОБУ (рис. 1)
А. Підошва праски
B. Отвір для заливки води
C. Перемикач функції пара
D. Кнопка викиду пари
E. Складна ручка
F. Шнур живлення
G. Прозорий резервуар для води
H. Індикатор термостата
I. Ручка термостата - регулювання температури
J. Ручка відкидна кнопка
К. Перемикач напруги 220-240В / 110В-120В
УВАГА!!
110