NL
3
Montage van de afzuigkap
Druk de afzuigkap aan de randen vanaf de onderzijde
recht omhoog in het keukenkast tot u een stevige
klik hoort. Let goed op de voor- en achterzijde van
de afzuigkap.
De glazen kantelbare klep opent naar de voorzijde.
De verlichting bevindt zich aan de achterzijde.
Open de draaiklep en draai de 4 klemschroeven
aan met de hand. Let op, niet hard aanschroeven.
Sluit de draaiklep.
4
Verbind de afvoerbuis
Plaats de afvoerbuis op een aansluittuit van de
motor m.b.v. aluminiumtape of met een slangklem.
Plaats de stekker in het stopcontact.
De verlichting zal pas na 30 seconden werken.
5
Afwerken van de afzuigkap
• Indien nodig verstevig de voorkant van de kast
en zorg dat de afzuigkap voldoende aansluit
met de onderkant van de kast.
FR
3
Montage de la hotte aspirante
Poussez la hotte directement vers le haut dans
l'armoire de cuisine par le bas sur les côtés jusqu'à
entendre un clic. Faites attention à l'avant et à
l'arrière de la hotte.
La porte basculante vitrée s'ouvre vers l'avant.
L'éclairage est situé à l'arrière.
Ouvrez le volet amovible et vissez manuellement
les 4 vis de fixation. Attention, ne serrez pas trop
fort.
4
Placez le tube d'évacuation
Placez le tube d'évacuation sur un raccord du
moteur à l'aide de ruban adhésif aluminium ou
d'un collier de serrage. Insérer la fiche dans la
prise de courant.
L'éclairage ne fonctionne qu'après 30 secondes.
5
Finition de la hotte.
• Renforcez le dessous de l'armoire si nécessaire.
DU
3
Montage der dunstabzugshaube
Drücken Sie die Dunstabzugshaube an den
Rändern von der Unterseite gerade nach oben in
den Küchenschrank, bis Sie ein festes Einrasten
hören. Achten Sie genau auf die Vorder- und
Rückseite der Dunstabzugshaube.
Die schwenkbare Glasklappe öffnet sich zur
Vorderseite. Die Beleuchtung befindet sich an
der Rückseite.
Öffnen Sie den Glasschirm und drehen Sie die
4 Klemmschrauben von Hand fest. Achten Sie
darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
Schließen Sie den Glasschirm.
4
Abluftrohr anschließen
Setzen Sie das Abluftrohr unter Verwendung von
Aluminium-Klebeband oder einer Schlauchklemme
auf eine Anschlusstülle des Motors auf. Stecken
Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Beleuchtung geht erst nach 30 Sekunden an.
5
Wann nötig die Vorderseite der Küchenschrank
bestärken
EN
3
Mounting the cooker hood
Press the cooker hood by the edges from underneath
straight up into the kitchen cupboard until you
hear a firm click. Pay close attention to the front
and back of the cooker hood.
The glass tilting cover opens to the front. The
lighting is positioned at the back.
Open the rotating glass panel and hand-tighten the
4 clamping screws. Take care not to over-tighten
the screws. Close the rotating glass panel.
4
Place the exhaust pipe
Place the exhaust pipe on a connection nozzle of
the motor using aluminium tape or a hose clamp.
Put the plug into the wall socket.
The lighting will work after 30 seconds.
5
Finishing of the hood
• When necessary you can fortify the front of
cabinet. Make sure the hood is well aligned
with the lower part of the cabinet.
17