NL
4
Neem nu de bovenste beugel (D) (uit de doos van
de dampkap) en schroef deze samen met de twee
beugels (E) van de koolstoffilterkit 10mm van het
plafond centraal ten opzichte van de aslijn met
behulp van de schroeven (C) en pluggen (B).
5
Monteer de geluiddemper (G) met meegeleverde
schroeven (F) op de beugel bovenaan (E).
6
Bevestig de hoekbeugel (H) boven op de dampkap
met bijgeleverde schroeven (F). Schroef aan.
7
Haak de wandkap over de beugel (A). Blijf deze
ondersteunen tot de dampkap bevestigd is aan de
muur door middel van de hoekbeugel (H), pluggen
(B) en schroeven (C). Zorg dat de dampkap centraal
hangt ten opzichte van de verticale aslijn. Plaats
de afstandhouder (I) 100mm boven de hoekbeugel
(H).
8
Plaats de afvoerbuis (O) op de uitlaatpijp met behulp
van de bijgeleverde aluminiumtape (M 906-292) of
klemring (N 906-291). Rek de afvoerbuis (O) uit tot
tegen inlaat van de geluidsdemper (G) en zet vast.
Meet de afstand X, snij een stuk isolatie van deze
afmeting en bevestig dit rond de afvoerbuis (O) Haal
de vetfilter (L) uit de dampkap en plaats alvast de
stekker in het stopcontact.
FR
4
Sortez l'étrier supérieur (D) (de l'emballage de la
hotte aspirante) et vissez-le avec les deux autres
étriers (E) du kit du recirculation de monoblock à
10 mm du plafond, en position centrée par rapport
à l'axe vertical, à l'aide des vis (C) et chevilles (B).
5
Montez le dispositif d'insonorisation (G) sur le haut
de l'étrier (E) à l'aide des vis fournies (F).
6
Fixez l'étrier d'angle (H) au-dessus de la hotte as-
pirante à l'aide des vis (F) fournies. Serrez les vis.
7
Accrochez la hotte murale dans l'étrier (A). Continuez
de la soutenir jusqu'à ce que la hotte aspirante
soit fixée au mur à l'aide de l'étrier d'angle (H),
des chevilles (B) et des vis (C). Assurez-vous que
la hotte aspirante est suspendue au centre par
rapport à l'axe vertical. Placez l'entretoise (GI) à
100 mm au-dessus de l'étrier d'angle (H).
8
Installez le conduit d'évacuation (O) sur le conduit
d'échappement à l'aide de la bande en aluminium
fournie (M 906-292) ou de la bague de serrage.
Etendez le conduit d'évacuation (O) vers l'entrée du
dispositif d'insonorisation (G) et fixez-le. Mesurez
la distance X, coupez un bout d'isolation de cette
même dimension et fixez-le autour du conduit
d'évacuation (O). Sortez le filtre à graisse (L) de
la hotte aspirante et insérez la fiche dans la prise
murale.
DE
4
Entnehmen Sie aus dem Karton der Dunstabzugshaube
den oberen Bügel (D) und schrauben Sie diesen Bügel
mit den zwei Bügeln (E) des Monoblock Umluft Kits
mit den Schrauben (C) und den Dübeln (B) 10 mm
von der Decke entfernt und zur vertikalen Mittellinie
hin genau in der Mitte zusammen.
5
Montieren Sie den Schalldämpfer (G) mit den beiliegenden
Schrauben (F) obenan auf dem Bügel (E).
6
Befestigen Sie mit den beiliegenden Schrauben (F) den
Eckbügel (H) auf der Dunstabzugshaube. Schrauben
Sie ihn fest.
7
Haken Sie die Wandhaube über dem Bügel (A) ein. Die
Dunstabzugshaube muss so lange gestützt werden,
bis sie mit dem Eckbügel (H), den Dübeln (B) und
Schrauben (C) an der Wand befestigt ist. Achten Sie
darauf, dass die Dunstabzugshaube zur vertikalen
Mittellinie genau in der Mitte hängt. Positionieren Sie
den Abstandshalter (I) 100 mm über dem Eckbügel
(H).
8
Positionieren Sie mit dem beiliegenden Aluminium-Tape
(M 906-292) oder einem Klemmring (N 906-291) das
Abluftrohr (O) auf dem Abluftstutzen. Dehnen Sie das
Abluftrohr (O) bis hin zum Einlass des Schalldämpfers
(G) aus und befestigen Sie es. Messen Sie den Abstand
X, schneiden Sie ein Stück Isolation auf dieses Maß
zu und befestigen Sie dies rund um das Abluftrohr (O).
Entfernen Sie den Filter (L) aus der Dunstabzugshaube
und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
EN
4
Now take the ceiling bracket (D) (from the box of
the cooker hood) and screw it together with the
two brackets (E) of the recirculation filter kit 10mm
from the ceiling centrally to the axis line using the
screws (C) and plugs (B).
5
Mount the silencer (G) to the bracket at the top (E)
with the screws (F) provided.
6
Attach the angle bracket (H) on top of the cooker
hood with the screws provided (F). Tighten the
screws.
7
Hook the hood in angle bracket (A) and keep supporting
the hood until it is attached to the wall by means of
the angle bracket (H), plugs (B) and screws (C). Be
sure to hang the hood central to the vertical axis line
(V). Place the off-set bracket (G) 100 mm above the
angle bracket (H) and centrally on the vertical axis line
(V).
8
Place the exhaust pipe (O) on the exhausst pipe using
the supplied aluminium tape (M 906-292) or clamping
ring. Stretch the exhaust pipe (O) against the inlet of
the silencer (G) and tighten.
Measure the distance X, cut a piece of insulating mate
of this size and fasten it around the exhaust pipe (O)
Remove the grease filter (L) from the cooker hood and
insert the plug into the socket.
9