ENGLISH
DEUTSCH
n NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
AVVERTENZE
• Evitate di esporre l'unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un'adeguata
dispersione del calore quando
installate l'unità in un mobile per
componenti audio.
• Manneggiate il cavo di alimentazione
con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l'unità lontana dall'umidità,
dall'acqua e dalla polvere.
• Scollegate il cavo di alimentazione
quando prevedete di non utilizzare
l'unità per un lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei all'interno
dell'unità.
• Assicuratevi che l'unità non entri in
contatto con insetticidi, benzolo o
solventi.
• Non smontate né modificate l'unità
in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione non
devono essere ostruite coprendole
con oggetti, quali giornali, tovaglie,
tende e così via.
• Non posizionate sull'unità fiamme
libere, come ad esempio candele
accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell'ambiente nello
smaltimento delle batterie.
• L'apparecchiatura non deve essere
esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull'unità alcun
oggetto contenente liquidi, come ad
esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di alimentazione
con le mani bagnate.
• Quando l'interruttore è nella
posizione OFF, l'apparecchiatura
non è completamente scollegata da
MAINS.
• L'apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest'ultima sia facilmente
accessibile.
• Non tenere la batteria in luoghi
esposti alla luce solare diretta o
con temperature estremamente
elevate, ad esempio in prossimità di
dispositivi di riscaldamento.
II
1.PM14S1N_ENG_Final_0708.indd
4
All manuals and user guides at all-guides.com
FRANÇAIS
ITALIANO
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
• Evite altas temperaturas.
• Vermijd hoge temperaturen.
Permite la suficiente dispersión del
Zorg er bij installatie in een audiorack
calor cuando está instalado en la
voor, dat de door het toestel
consola.
geproduceerde warmte goed kan
• Maneje el cordón de energía con
worden afgevoerd.
cuidado.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Sostenga el enchufe cuando
Houd het snoer bij de stekker vast
desconecte el cordón de energía.
wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof
• Desconecte el cordón de energía
in het apparaat binnendringen.
cuando no utilice el equipo por
• Neem altijd het netsnoer uit het
mucho tiempo.
stopkontakt wanneer het apparaat
• No obstruya los orificios de
gedurende een lange periode niet
ventilación.
wordt gebruikt.
• No deje objetos extraños dentro del
• De ventilatieopeningen mogen niet
equipo.
worden beblokkeerd.
• No permita el contacto de
• Laat geen vreemde voorwerpen in
insecticidas, gasolina y diluyentes
dit apparaat vallen.
con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen
• Nunca desarme o modifique el
of verfverdunner met dit toestel in
contact komen.
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar
• Dit toestel mag niet gedemonteerd
obstruida por haberse cubierto
of aangepast worden.
las aperturas con objetos como
• De ventilatie mag niet
periódicos, manteles o cortinas.
worden belemmerd door de
• No deberán colocarse sobre el
ventilatieopeningen af te dekken met
aparato fuentes inflamables sin
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed
protección, como velas encendidas.
of gordijnen.
• A la hora de deshacerse de las pilas,
• Plaats geen open vlammen,
respete la normativa para el cuidado
bijvoorbeeld een brandende kaars,
del medio ambiente.
op het apparaat.
• No exponer el aparato al goteo o
• Houd u steeds aan de
salpicaduras cuando se utilice.
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• No colocar sobre el aparato objetos
llenos de líquido, como jarros.
• Stel het apparaat niet bloot aan
• No maneje el cable de alimentación
druppels of spatten.
con las manos mojadas.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met
• Cuando el interruptor está en la
water, bijvoorbeeld een vaas, op het
posición OFF, el equipo no está
apparaat.
completamente desconectado de la
• Raak het netsnoer niet met natte
alimentación MAINS.
handen aan.
• El equipo se instalará cerca de la
• Als de schakelaar op OFF staat,
fuente de alimentación de manera
is het apparaat niet volledig
que resulte fácil acceder a ella.
losgekoppeld van de netspanning
• No coloque las pilas en un lugar
(MAINS).
expuesto a la luz directa del
• De apparatuur wordt in de buurt van
het stopcontact geïnstalleerd, zodat
sol o donde la temperatura sea
extremadamente alta, como cerca de
dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
una calefacción.
• Bewaar de batterijen niet op een
plaats waar deze blootstaan aan
direct zonlicht of op plaatsen waar
zeer hoge temperaturen heersen,
zoals in de buurt van een kachel.
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
VARNINGAR
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett
rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från
el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten
och damm.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten
inte kommer att användas i lång tid.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål inte
tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel på
spraybruk, bensen och thinner
kommer i kontakt med apparatens
hölje.
• Ta inte isär apparaten och försök inte
bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka för
ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar eller
gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex. tända
ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för
vätska.
• Placera inte föremål fyllda med
vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Hantera inte nätsladden med våta
händer.
• Även om strömbrytaren står i
det avstängda läget OFF, så är
utrustningen inte helt bortkopplad
från det elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara installerad
nära strömuttaget så att
strömförsörjningen är lätt att tillgå.
• Förvara inte batteriet på en plats
som utsätts för direkt solljus
eller på platser med extremt
höga temperaturer, som nära ett
värmeelement.
РУССКИЙ
POLSKI
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
OSTRZEŻENIE
• Избегайте высоких температур.
• Unikaj wysokich temperatur.
Учитывайте значительное
Jeśli urządzenie jest ustawione
распределение тепла при
w szafce, należy zapewnić
установке устройства на полку.
odpowiednią cyrkulację powietrza.
• Будьте осторожны при включении/
• Obchodź się ostrożnie z
przewodem zasilającym.
отключении кабеля питания.
При включении/отключении кабеля
Odłączając przewód z gniazda
питания беритесь за вилку.
elektrycznego, trzymaj zawsze za
• Не подвергайте устройство
wtyczkę.
воздействию влаги, воды и пыли.
• Chroń urządzenie przed wilgocią,
• Если устройство не будет
wodą i pyłem.
использоваться в течение
• Odłącz przewód zasilający z sieci,
длительного времени, отключите
jeśli urządzenie nie jest używane
кабель питания от сети.
przez dłuższy czas.
• Не закрывайте вентиляционные
• Nie zakrywaj otworów
отверстия.
wentylacyjnych.
• Следите, чтобы посторонние
• Zwróć uwagę, aby do środka
предметы не попадали внутрь
urządzenia nie dostały się żadne
obce przedmioty.
устройства.
• Предохраняйте устройство от
• Chroń urządzenie przed kontaktem
воздействия ядохимикатов,
z środkami owadobójczymi,
бензина и растворителей.
benzyną oraz rozpuszczalnikiem.
• Никогда не разбирайте и не
• Nie rozbieraj urządzenia oraz nie
модифицируйте устройство.
dokonuj w nim żadnych modyfikacji.
• Не закрывайте вентиляционные
• Nie należy ograniczać wentylacji
отверстия такими предметами, как
urządzenia, np. poprzez zakrycie
otworów wentylacyjnych gazetami,
газеты, скатерти, шторы и др.
• Не размещайте на поверхности
obrusem, zasłonami itp.
аппарата источники открытого
• Na urządzeniu nie wolno stawiać
огня, например свечи.
żadnych źródeł otwartego ognia,
• Обратите внимание на
np. zapalonych świec.
• Przestrzegaj lokalnych przepisów
экологические аспекты утилизации
батарей питания.
dotyczących utylizacji baterii.
• Следите, чтобы на устройство не
• Chroń urządzenie przez
проливалась вода.
zachlapaniem lub kapaniem
• Не располагайте емкости, в
wszelkich cieczy.
которых содержится вода, на
• Nie stawiaj na urządzeniu żadnych
устройстве.
przedmiotów napełnionych wodą,
• Не прикасайтесь к сетевому шнуру
np. wazonów.
мокрыми руками.
• Nie dotykać przewodu zasilającego
• Когда переключатель установлен
mokrymi rękoma.
в положение ВЫКЛ, оборудование
• Gdy wyłącznik znajduje się w
не полностью отключено от СЕТИ
położeniu OFF (wył.), urządzenie
ПИТАНИЯ.
nie jest całkowicie odłączone od
• Оборудование следует
zasilania.
устанавливать возле источника
• Urządzenie należy ustawić w
питания, чтобы его можно было
pobliżu źródła zasilania, aby
легко подключить.
zapewnić do niego łatwy dostęp.
• Не храните элементы питания в
• Nie przechowywać baterii na słońcu
месте, подверженному прямому
ani w bardzo ciepłych miejscach,
солнечному свету, или в местах
np. w pobliżu grzejnika.
с чрезвычайно высокими
температурами, например, возле
обогревателя.
2013/07/11
19:13:59